Iec 60601 2 32 1994 scan

42 2 0
Iec 60601 2 32 1994 scan

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

CEI IEC NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD 601-2-32 Première édition First edition 1994-03 Partie 2: Règles particulières de sécurité pour les équipements associés aux équipements rayonnement X Medical electrical equipment Part 2: Particular requirements for the safety of associated equipment of X-ray equipment IEC• Numéro de référence Reference number CEI/IEC 601-2-32: 1994 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Appareils électromédicaux Publications de la CEI préparées par le Comité d'Etudes n0 62 (suite) Publication 60601-2-33 61258 (1994) Guidelines for the development and use of medical electrical equipment educational materials 61262: — Medical electrical equipment – Characteristics of electrooptical X-ray image intensifiers 61262-1 (1994) Part 1: Determination of the entrance field size 61262-2 (1994) 61262-3 (1994) Part 2: Determination of the conversion factor Part 3: Determination of the luminance distri -bution and luminance non-uniformity 61262-4 (1994) Part 4: Determination of the image distortion Part 5: Determination of the defective qu antum 61262-5 (1994) efficiency 61262-6 (1994) Part 6: Determination of the contrast ratio and veiling glare index 61262-7 (1995) Part 7: Determination of the modulation transfer function 61267 (1994) Medical diagnostic X-ray equipment – Radiation conditions for use in the determination of characteristics Cardiac defibrillators – Cardiac defibrillators61288-1 (1993) monitors – Part 1: Operation Cardiac defibrillators – Cardiac defibrillators61288-2 (1993) monitors – Part 2: Maintenance 61289-1 (1994) High frequency surgical equipment – Part 1: Operation High frequency surgical equipment – Part 2: 61289-2 (1994) Maintenance 61303 (1994) Medical electrical equipment – Radionuclide calibrators – Particular methods for describing performance 61331:— Protective devices against diagnostic medical X-radiation 61331-1 (1994) 61331-2 (1994) Part 1: Determination of attenuation properties of materials Part 2: Protective glass plates 61674 (1997) Medical electrical equipment – Dosimeters with ionization chambers and/or semi-conductor detectors as used in X-ray diagnostic imaging 61859 (1997) 61953 (1997) Guidelines for radiotherapy treatment rooms design Diagnostic X-ray imaging equipment – Characteristics of mammographic anti-scatter grids LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 61258 (1994) Guide pour le développement et l'utilisation des supports éducatifs relatifs aux appareils électromédicaux 61262: — Appareils électromédicaux – Caractéristiques des intensificateurs électro-optiques d'image radiologique 61262-1 (1994) Partie 1: Détermination de la dimension du champ d'entrée 61262-2 (1994) Partie 2: Détermination du facteur de conversion 61262-3 (1994) Partie 3: Détermination de la distribution de luminance et de la non-uniformité de luminance 61262-4 (1994) Partie 4: Détermination de la distorsion d'image 61262-5 (1994) Partie 5: Détermination de l'efficacité quantique de détection 61262-6(1994) Partie 6: Détermination du rapport de contraste et du voile lumineux 61262-7 (1995) Partie 7: Détermination de la fonction de transfert de modulation 61267 (1994) Equipement de diagnostic médical rayonnement X – Conditions de rayonnement pour utilisation dans la détermination des caractéristiques 61288-1 (1993) Défibrillateurs cardiaques – Moniteurs-défibrillateurs cardiaques – Partie 1: Fonctionnement 61288-2 (1993) Défibrillateurs cardiaques – Moniteurs-défibrillateurs cardiaques – Partie 2: Maintenance 61289-1 (1994) Appareils d'électrochirurgie courant haute fréquence – Partie 1: Fonctionnement 61289-2(1994) Appareils d'électrochirurgie courant haute fréquence – Partie 2: Maintenance 61303 (1994) Appareils électromédicaux – Calibrateurs de radio-nucléides – Méthodes particulières pour décrire les performances 61331:— Dispositifs de protection radiologique contre les rayonnements X pour diagnostic médical 61331-1 (1994) Partie 1: Détermination des propriétés d'atténuation des matériaux 61331-2 (1994) Partie 2: Plaques en verre de protection radiologique 61674 (1997) Appareils électromédicaux – Dosimètres chambres d'ionisation et/ou détecteurs semiconducteurs utilisés en imagerie de diagnostic rayonnement X 61859 (1997) Directives pour la conception des salles de traitement de radiothérapie 61953 (1997) Appareils d'imagerie de diagnostic rayonnement X – Caractéristiques des grilles antidiffusantes pour la mammographie IEC publications prepared by Technical Committee No 62 (continued) NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD CEI I EC 601-2-32 Première édition First edition 1994-03 Partie 2: Règles particulières de sécurité pour les équipements associés aux équipements rayonnement X Medical electrical equipment Part 2: Particular requirements for the safety of associated equipment of X-ray equipment © CE! 1994 Droits de reproduction réservés — Copyright — all rights reserved Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ni utilisée sous quelque forme que ce soit et par aucun procédé, électronique ou mécanique, y compris la photocopie et les microfilms, sans l'accord écrit de l'éditeur No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying and microfilm, without permission in writing from the publisher Bureau Central de la Commission Electrotechnique Internationale 3, rue de Varembé Genève, Suisse I EC Commission Electrotechnique Internationale CODE PRIX International Electrotechnical Commission PRICE CODE MesC,ayHapoi Haa 3neKrporexHHYecKaa lioMHccIa • Pour prix, voir catalogue en vigueur For price, see current catalogue LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Appareils électromédicaux - 2- 601-2-32 ©CEI:1994 SOMMAIRE Pages AVANT- PROPOS SECTION UN - GÉNÉRALITÉS Articles Domaine d'application et objet 10 Terminologie et définitions 12 Prescriptions générales relatives aux essais 12 Identification, marquage et documentation 14 SECTION DEUX - CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT SECTION TROIS - PROTECTION CONTRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES SECTION QUATRE - PROTECTION CONTRE LES RISQUES MÉCANIQUES 21 Résistance mécanique 18 22 Parties en mouvement 22 24 Stabilité en 30 UTILISATION NORMALE 28 Masses suspendues SECTION CINQ - PROTECTION CONTRE LES RISQUES DUS AUX RAYONNEMENTS NON DÉSIRÉS OU EXCESSIFS SECTION SIX - PROTECTION CONTRE LES RISQUES D'IGNITION DE MÉLANGES ANESTHÉSIQUES INFLAMMABLES SECTION SEPT - PROTECTION CONTRE LES TEMPÉRATURES EXCESSIVES ET LES AUTRES RISQUES SECTION HUIT - PRÉCISION DES CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET PROTECTION CONTRE LES CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE PRÉSENTANT DES RISQUES SECTION NEUF - FONCTIONNEMENT ANORMAL ET CONDITIONS DE DÉFAUT; ESSAIS D'ENVIRONNEMENT 30 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 601-2-32 © I EC:1994 -3- CONTENTS Page FOREWORD SECTION ONE - GENERAL Clause Scope and object 11 13 General requirements for tests 13 Identification, marking and documents 15 SECTION TWO - ENVIRONMENTAL CONDITIONS SECTION THREE - PROTECTION AGAINST ELECTRIC SHOCK HAZARDS SECTION FOUR - PROTECTION AGAINST MECHANICAL HAZARDS 21 Mechanical strength 19 22 Moving parts 23 24 Stability in 31 NORMAL USE 28 Suspended masses SECTION FIVE - PROTECTION AGAINST HAZARDS FROM UNWANTED OR EXCESSIVE RADIATION SECTION SIX - PROTECTION AGAINST HAZARDS OF IGNITION OF FLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURES SECTION SEVEN - PROTECTION AGAINST EXCESSIVE TEMPERATURES AND OTHER SAFETY HAZARDS SECTION EIGHT - ACCURACY OF OPERATING DATA AND PROTECTION AGAINST HAZARDOUS OUTPUT SECTION NINE - ABNORMAL OPERATION AND FAULT CONDITIONS; ENVIRONMENTAL TESTS 31 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Terminology and definitions -4- 601-2-32 ©CEI:1994 SECTION DIX - RÈGLES DE CONSTRUCTION Tableaux 101 Hauteur de chute 20 102 Charge statique 22 Annexes L Références - Publications mentionnées dans la présente Norme AA Index des termes définis 36 38 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 601-2-32 © IEC:1994 —5— SECTION TEN — CONSTRUCTIONAL REQUIREMENTS Tables 101 Drop height 21 102 Static load 23 Appendix L — References — Publications mentioned in this Standard 37 Annex AA — Index of defined terms 39 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 601-2-32 ©CEI:1994 -6- COMMISSION ÉLECTROTECHNIQUE INTERNATIONALE APPAREILS ÉLECTROMÉDICAUX Partie 2: Règles particulières de sécurité pour les équipements associés aux équipements rayonnement X AVANT- PROPOS 2) Les décisions ou accords officiels de la CEI en ce qui concerne les questions techniques, préparés par les comités d'études où sont représentés tous les Comités nationaux s'intéressant ces questions, expriment dans la plus grande mesure possible un accord international sur les sujets examinés 3) Ces décisions constituent des recommandations internationales publiées sous forme de normes, de rapports techniques ou de guides et agréées comme telles par les Comités nationaux 4) Dans le but d'encourager l'unification internationale, les Comités nationaux de la CEI s'engagent appliquer de faỗon transparente, dans toute la mesure possible, les Normes internationales de la CEI dans leurs normes nationales et régionales Toute divergence entre la norme de la CEI et la norme nationale ou régionale correspondante doit être indiquée en termes clairs dans cette dernière 5) La CEI n'a fixé aucune procédure concernant le marquage comme indication d'approbation et sa responsabilité n'est pas engagée quand un matériel est déclaré conforme l'une de ses normes La Norme internationale CEI 601-2-32 a été établie par le sous-comité 62B: Appareils d'imagerie de diagnostic, du comité d'études 62 de la CEI: Equipements électriques dans la pratique médicale Le texte de cette Norme Particulière est issu des documents suivants: DIS Rapport de vote 62B(BC)108A 62B(BC)121 Le rapport de vote indiqué dans le tableau ci-dessus donne toute information sur le vote ayant abouti l'approbation de cette Norme Particulière L'annexe AA est donnée uniquement titre d'information Dans la présente Norme Particulière, les caractères d'imprimerie suivants sont utilisés: - Prescriptions dont la conformité peut être vérifiée par un essai et définitions: caractères romains — Explications, conseils, introductions, énoncés de portée générale et exceptions: petits caractères romains LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 1) La CEI (Commission Electrotechnique Internationale) est une organisation mondiale de normalisation composée de l'ensemble des comités électrotechniques nationaux (Comités nationaux de la CEI) La CEI a pour objet de favoriser la coopération internationale pour toutes les questions de normalisation dans les domaines de l'électricité et de l'électronique A cet effet, la CEI, entre autres activités, publie des Normes internationales Leur élaboration est confiée des comités d'études, aux travaux desquels tout Comité national intéressé par le sujet traité peut participer Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec la CEI, participent également aux travaux La CEI collabore étroitement avec l'Organisation Internationale de Normalisation (ISO), selon des conditions fixées par accord entre les deux organisations –7– 601-2-32 © IEC:1994 INTERNATIONAL ELECTROTECHNICAL COMMISSION MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT Part 2: Particular requirements for the safety of associated equipment of X-ray equipment FOREWORD 2) The formal decisions or agreements of the IEC on technical matters, prepared by technical committees on which all the National Committees having a special interest therein are represented, express, as nearly as possible, an international consensus of opinion on the subjects dealt with 3) They have the form of recommendations for international use published in the form of standards, technical reports or guides and they are accepted by the National Committees in that sense 4) In order to promote international unification, IEC National Committees undertake to apply IEC International Standards transparently to the maximum extent possible in their national and regional standards Any divergence between the IEC Standard and the corresponding national or regional standard shall be clearly indicated in the latter 5) The IEC provides no marking procedure to indicate its approval and cannot be rendered responsible for any equipment declared to be in conformity with one of its standards International Standard IEC 601-2-32 has been prepared by sub-committee 62B: Diagnostic imaging equipment, of IEC technical committee 62: Electrical equipment in medical practice The text of this Particular Standard is based on the following documents: DIS Report on voting 62B(CO)108A 62B(CO)121 Full information on the voting for the approval of this Particular Standard can be found in the repo rt on voting indicated in the above table Annex AA is for information only In this Particular Standard, the following print types are used: – Requirements, compliance with which can be tested, and definitions: in roman type – Explanations, advice, introductions, general statements, and exceptions: in smaller type LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 1) The IEC (International Electrotechnical Commission) is a worldwide organization for standardization comprising all national electrotechnical committees (IEC National Committees) The object of the IEC is to promote international cooperation on all questions concerning standardization in the electrical and electronic fields To this end and in addition to other activities, the IEC publishes International Standards Their preparation is entrusted to technical committees; any IEC National Committee interested in the subject dealt with may participate in this preparatory work International, governmental and non-governmental organizations liaising with the IEC also participate in this preparation The IEC collaborates closely with the International Organization for Standardization (ISO) in accordance with conditions determined by agreement between the two organizations -8- 601-2-32© CEI:1994 Modalités d'essais: caractères italiques — TERMES EMPLOYÉS DANS CETTE NORME PARTICULIÈRE OUI SONT DÉFINIS À L'ARTICLE DE LA CEI 601-1 ET DANS LA CEI 788: PETITES CAPITALES NOTE — L'attention est attirée sur le fait que, dans certains pays, des dispositions légales de sécurité RADIOLOGIQUE peuvent être différentes des prescriptions de la présente Norme Particulière LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU – 26 – 601-2-32 ©CE1:1994 Les mouvements motorisés des parties de l'APPAREIL qui pourraient occasionner de faỗon indirecte des dommages corporels, tels qu'un mouvement d'angulation de table susceptible de faire tomber le PATIENT, ne sont pas soumis la prescription d'être commandés par deux interrupteurs Dans les APPAREILS conỗus pour ờtre automatiquement enclenchộs ou prộpositionnộs, une commande action continue, qui arrête les mouvements mécaniques quand on la relâche, doit être disposée dans un endroit où les mouvements peuvent être observés c) Là où une défaillance, telle que des contacts de relais soudés, provoquerait une mise en mouvement incontrôlée, des commandes redondantes ou d'autres protections de ce type doivent être mis en place La défaillance de l'une des commandes redondantes doit être signalée l'OPÉRATEUR, soit directement, soit par le biais d'un essai effectué conformément aux INSTRUCTIONS D'UTILISATION La conformité est vérifiée par examen du schéma du circuit, examen visuel et essai de fonctionnement 22.4.3 Limitation de pression et de force La pression ou la force qu'il est permis d'appliquer au PATIENT des fins de diagnostic doit être analysée en fonction de la partie du corps qui peut entrer en contact avec l'APPAREIL, des règles d'application et du potentiel concernant les dommages corporels En règle générale, la pression sur le PATIENT sera limitée une valeur maximale de 70 kPa et la force 200 N Dans les mouvements assistés, la force motrice ne doit pas dépasser de plus de 10 N la force nécessaire pour vaincre la résistance au mouvement La conformité est vérifiée par examen visuel, essai de fonctionnement et, si nécessaire, examen des INSTRUCTIONS D'UTILISATION 22.4.4 Limitation de vitesse et freinage La vitesse des mouvements qui placent l'APPAREIL ou le PATIENT de telle sorte que l'APPAREIL peut entrer en contact avec le PATIENT et ainsi provoquer des dommages corporels doit être limitée de telle sorte que l'OPÉRATEUR a un contrôle approprié du positionnement sans danger pour le PATIENT Le déplacement pour un tel mouvement après mise en oeuvre de la commande d'arrêt du mouvement ne doit pas être supérieur 10 mm En règle générale, sauf pour les APPAREILS MOBILES, lorsque le mouvement d'un APPAREIL motorisé vers le PATIENT est moins de 300 mm du dessus de la table du PATIENT, ou de 100 mm du côté de la table, il est souhaitable que la vitesse soit limitée la moitié de la vitesse maximale La conformité est vérifiée par essai de fonctionnement et mesures LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU d) Les éléments de commutation ne doivent pas être branchés sur la face reliée la terre d'un circuit de commande de mise en mouvement 601-2-32 © IEC:1994 - 27 - The motorized movement of EQUIPMENT parts which could indirectly cause physical injury, such as a table angulation which could cause a PATIENT to fall, is not required to be controlled by two switches For EQUIPMENT designed to be set up or pre-positioned automatically, a control requiring continuous actuation which stops the mechanical motions on release shall be located at the position where movements can be visually observed c) Where failure, such as welded relay contacts, would result in uncontrolled motion, redundant control or other such protection shall be provided A failure of one of the redundant controls shall be indicated to the OPERATOR, either directly or by a test according to the INSTRUCTIONS FOR USE Compliance is checked by inspection of the circuit diagram, visual inspection and functional test 22.4.3 Pressure and force limitation The pressure or force allowed to be applied to the PATIENT for diagnostic purposes shall be analysed with respect to the body part which may come in contact with the EQUIPMENT, to application requirements and the potential for injury As a general guideline, the pressure on the PATIENT should be limited to 70 kPa maximum and the force to 200 N In power-assisted motions the added force shall not exceed by more than 10 N the force required to overcome the resistance to motion Compliance is checked by visual inspection, functional test and if necessary inspection of the INSTRUCTIONS FOR USE 22.4.4 Speed limitation and braking The speed of motions that position the EQUIPMENT or PATIENT in such a way that the EQUIPMENT could contact the PATIENT with a risk of injury, shall be limited so that the OPERATOR will have adequate control of positioning without endangering the PATIENT The overtravel of such motion, occurring after actuation of a control to stop the motion, shall not exceed 10 mm As a general guideline, except for MOBILE EQUIPMENT, when movement of power-driven EQUIPMENT towards the PATIENT is within 300 mm of the PATIENT table top, or 100 mm of the table side, the speed should be limited to half the maximum speed Compliance is checked by functional test and measurement LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU d) Switching elements shall not be connected on the earthed side of a motion controlling circuit – 28 – 601-2-32 © CEI:1994 22.4.5 Ecartements Les écartements minimaux entre les parties en mouvement, ou entre les parties fixes et les parties en mouvement, qui sont accessibles au PATIENT ou a l'OPÉRATEUR doivent avoir les valeurs ci-après, sauf si des dispositions spéciales sont prévues, par exemple, pour limiter la force, installer des barrières, limiter les fentes mm au maximum: – protection contre les coincements des doigts 25 mm; – protection contre les coincements des orteils 50 mm; – protection contre les coincements des bras ou des jambes 120 mm La conformité est vérifiée par essai de fonctionnement et mesures 22.4.6 Limitation des mouvements, fins de course La conformité est vérifiée par examen des données de conception et d'essai du constructeur 22.4.7 Protections amovibles Des étiquettes d'avertissement doivent être apposées sur les protections ou les capots amovibles pour empêcher les dommages corporels pouvant être provoqués par des parties motorisées Si le risque lorsque la protection est retirée n'est pas manifeste, un second avertissement doit figurer sur le montage l'intérieur de la protection La conformité est vérifiée par examen visuel 22.5 Complément: Pour les mouvements de compression motorisés, des moyens limitant la force appliquée au PATIENT conformément aux valeurs données dans les INSTRUCTIONS D'UTILISATION doivent être prévus Au cours de la compression, les autres mouvements d'APPAREILS qui peuvent être source de risque pour le PATIENT et ne sont pas nécessaires l'examen spécifié doivent être empêchés La conformité est vérifiée par la mesure de la force ou des forces et l'examen des INSTRUCTIONS D'UTILISATION Paragraphes complémentaires: 22.101 Des moyens doivent être prévus qui permettent de libộrer le PATIENT rapidement et de faỗon sỷre en cas de panne de l'APPAREIL ou de défaillance de l'alimentation 22.102 Lorsque, la suite de l'enlèvement de pièces faisant contrepoids, d'autres pièces de l'APPAREIL peuvent se déplacer en présentant un risque, des moyens doivent être prévus pour réduire le risque de dommage corporel La conformité est vérifiée par examen LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Des fins de course ou autres moyens mécaniques doivent être prévus et leur résistance doit être appropriée leur fonction 601-2-32 © IEC:1994 - 29 - 22.4.5 Clearances Minimum clearances between moving parts, or between fixed and moving parts, which are accessible to the PATIENT or OPERATOR, shall be as listed below unless special safeguards are provided such as limiting the force, providing barriers, limiting gaps to mm maximum: - protection from finger entrapment 25 mm; - protection from toe entrapment 50 mm; - protection from arm/foot entrapment 120 mm Compliance is checked by functional test and measurement 22.4.6 Limiting motions, end stops Compliance is checked by review of the manufacturer's design and test data 22.4.7 Removable guards Warning labels shall be provided on removable guards or covers used to prevent injuries from power-driven parts If the hazard is not obvious when the guard is removed, a second warning shall be located on the assembly inside the guard Compliance is checked by visual inspection 22.5 Addition: For motorized compression movements, means shall be provided which limit the force applied to the PATIENT, according to the values given in the INSTRUCTIONS FOR USE During compression, other EQUIPMENT movements which could be hazardous to the PATIENT and are not needed for the examination shall be prevented Compliance is checked by measurement of the force(s) and the review of the INSTRUCTIONS FOR USE Additional subclauses: 22.101 Means shall be provided to permit the release of the PATIENT quickly and safely in the event of breakdown of the EQUIPMENT or failure of the power supply 22.102 When, after removal of counterbalanced pa rt s, other pa rt s of the EQUIPMENT can move in a hazardous way, measures shall be provided to minimize the risk of injury to persons Compliance is checked by inspection LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU End stops or other mechanical means shall be provided and their strength shall be adequate for the intended function - 30 - 24 Stabilité en 601-2-32 © CEI:1994 UTILISATION NORMALE L'article correspondant de la Norme Générale s'applique avec les exceptions suivantes: Paragraphes complémentaires: 24.101 L'APPAREIL ne doit pas se renverser s'il est soumis une force égale 25 % de son poids ou 220 N (la valeur prendre en compte étant la plus faible des deux) La force doit être appliquée dans la direction et l'endroit les plus appropriés pour renverser l'APPAREIL Les pieds ou les roues doivent être bloqués dans la position la plus défavorable La force doit être appliquée au point le plus haut de l'APPAREIL ou en un point de l'APPAREIL situé 150 cm au-dessus du niveau du sol, le point prendre en compte étant le moins élevé des deux 24.103 Les freins des APPAREILS MOBILES motorisộs doivent ờtre conỗus de faỗon être actifs en état normal et ne pouvoir être relâchés que par une action continue sur une commande 24.104 Les APPAREILS MOBILES doivent être équipés d'un système de blocage des roues ou de freinage approprié pour les modes d'utilisation auxquels ils sont destinés, et suffisant pour obtenir l'assurance qu'un mouvement non intentionnel est impossible sur une pente de 0,09 radian (5°) La conformité est vérifiée par le positionnement de l'APPAREIL sur une pente de 0,09 radian (5°) L'APPAREIL ne doit pas bouger du fait de son propre poids 28 Masses suspendues L'article correspondant de la Norme Générale s'applique avec les exceptions suivantes: Paragraphes complémentaires: 28.101 Généralités Le présent paragraphe traite des moyens de suspension des APPAREILS: cordes, chnes, courroies et vis d'accouplement 28.102 Disposition des moyens de suspension Les moyens de suspension doivent être placés, enveloppés ou protégés de telle sorte qu'ils ne puissent blesser personne en cas de rupture LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 24.102 Les roues des APPAREILS MOBILES supérieurs 45 kg doivent avoir un diamètre supérieur 70 mm Pour les APPAREILS dont la répartition de poids est inégale, où deux roues supportent au moins 70 % du poids lors du transport, la règle ne s'applique qu'à ces deux roues 601-2-32 © IEC:1994 24 Stability in - 31 - NORMAL USE This clause of the General Standard applies except as follows: Additional subclauses: 24.101 The weight of shall not overbalance if subjected to a force of 25 % of the or 220 N (whichever is less) EQUIPMENT EQUIPMENT The force is to be applied in the direction and location most likely to overbalance the EQUIPMENT Legs or wheels shall be blocked in the most unfavourable position The force shall be applied at the highest point of the EQUIPMENT or at a point 150 cm above floor level whichever is the lower 24.103 Brakes of power-driven MOBILE EQUIPMENT shall be designed so that the brakes are normally in the applied state and can be released only by continuous actuation of a control 24.104 MOBILE EQUIPMENT shall be provided with wheel locks or with a braking system appropriate to the intended modes of use and sufficient to ensure that unintended movement is prevented on an incline of 0,09 radian (51 Compliance is checked by putting the EQUIPMENT on an incline of 0,09 radian (5°) The shall not move by its own weight EQUIPMENT 28 Suspended masses This clause of the General Standard applies except as follows: Additional subclauses: 28.101 General This subclause is related to suspension means of ropes, chains, bands, and jack screws EQUIPMENT Suspension means are 28.102 Arrangement of suspension means Suspension means shall be so located, enclosed, or otherwise guarded so that they cannot injure a person in case of their rupture LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 24.102 Wheels of MOBILE EQUIPMENT that exceed 45 kg shall have a diameter of at least 70 mm For EQUIPMENT with an uneven distribution of weight, where two wheels carry at least 70 % of the weight in transport position, only these two need meet this requirement - 32 - 601-2-32 ©CEI:1994 28.103 Dispositifs d'absorption des chocs Des moyens d'amortissement appropriés doivent être prévus pour les cas où une induit de fortes charges dynamiques, par exemple au cours d'accélération ou de décélération rapides UTILISATION NORMALE 28.104 Suspensions multiples La FACTEUR DE SÉCURITÉ des suspensions multiples (composées de plusieurs cordes, chnes, tiges, etc.) doit être égal au FACTEUR DE SÉCURITÉ prescrit pour la suspension La rupture d'une seule composante d'un système de suspension multiple doit être remarquée pour l'OPÉRATEUR DISPOSITIF DE SÉCURITÉ Les cordes, chnes ou courroies qui sont parallèles d'autres cordes, chnes ou courroies peuvent être considérées comme un DISPOSITIF DE SÉCURITÉ lorsqu'elles ne sont pas en charge au cours d'une UTILISATION NORMALE Il est possible d'utiliser des cordes métalliques en tant que DISPOSITIF DE SÉCURITÉ uniquement s'ils sont accessibles pour vérification et si les DOCUMENTS D'ACCOMPAGNEMENT fournissent des instructions appropriées concernant cette vérification SECTION CINQ - PROTECTION CONTRE LES RISQUES DUS AUX RAYONNEMENTS NON DÉSIRÉS OU EXCESSSIFS Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent SECTION SIX - PROTECTION CONTRE LES RISQUES D'IGNITION DE MÉLANGES ANESTHÉSIQUES INFLAMMABLES Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent SECTION SEPT - PROTECTION CONTRE LES TEMPÉRATURES EXCESSIVES ET LES AUTRES RISQUES Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent SECTION HUIT - PRÉCISION DES CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT ET PROTECTION CONTRE LES CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE PRÉSENTANT DES RISQUES Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 28.105 601-2-32 © IEC:1994 - 33 - 28.103 Shock absorbing means Appropriate damping means shall be provided in cases where in NORMAL USE high dynamic loads occur as a result of rapid acceleration or deceleration, for example 28.104 Multiple suspension The SAFETY FACTOR of multiple suspensions (consisting of multiple ropes, chains, rods, etc.) shall be equal to the SAFETY FACTOR required for the suspension Breakdown of a single component of a multiple suspension system shall be obvious to the OPERATOR SAFETY DEVICE Ropes, chains or bands running parallel to other ropes, chains or bands may be regarded as a SAFETY DEVICE if they are not loaded during NORMAL USE Wire ropes may be used as a SAFETY DEVICE only if they are accessible for inspection and the ACCOMPANYING DOCUMENTS give appropriate instructions for inspection SECTION FIVE - PROTECTION AGAINST HAZARDS FROM UNWANTED OR EXCESSIVE RADIATION The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply SECTION SIX - PROTECTION AGAINST HAZARDS OF IGNITION OF FLAMMABLE ANAESTHETIC MIXTURES The clauses and subclauses of this section of the General standard apply SECTION SEVEN - PROTECTION AGAINST EXCESSIVE TEMPERATURES AND OTHER SAFETY HAZARDS The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply SECTION EIGHT - ACCURACY OF OPERATING DATA AND PROTECTION AGAINST HAZARDOUS OUTPUT The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 28.105 – 34 – 601-2-32 ©CEI:1994 SECTION NEUF – FONCTIONNEMENT ANORMAL ET CONDITIONS DE DÉFAUT; ESSAIS D'ENVIRONNEMENT Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent SECTION DIX – RÈGLES DE CONSTRUCTION Les articles et paragraphes de la section correspondante de la Norme Générale s'appliquent LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU 601-2-32 © IEC:1994 - 35 - SECTION NINE - ABNORMAL OPERATION AND FAULT CONDITIONS; ENVIRONMENTAL TESTS The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply SECTION TEN - CONSTRUCTIONAL REQUIREMENTS The clauses and subclauses of this section of the General Standard apply LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU - 36 - 601 -2-32 © CEI:1994 Les annexes de la Norme Générale s'appliquent avec les exceptions suivantes: Annexe L Références - Publications mentionnées dans la présente Norme L'annexe L de la Norme Générale s'applique avec les exceptions suivantes: Complément: CEI 601-1-3: Appareils électromédicaux - Première partie: Règles générales de sécurité Norme Collatérale: Règles générales pour la radioprotection dans les équipements rayonnement X de diagnostic (actuellement DIS 62B(BC)111) CEI 601-2-7: 1987, Appareils électromédicaux - Deuxième partie: Règles particulières de sécurité pour générateurs radiologiques de groupes radiogènes de diagnostic CEI 601-2-8: 1987, Appareils électromédicaux - Deuxième partie: Règles particulières de sécurité pour groupes radiogènes de radiothérapie CEI 601-2-15: 1988, Appareils électromédicaux - Deuxième partie: Règles particulières de sécurité pour groupes radiogènes décharge de condensateur CEI 788: 1984, Radiologie médicale - Terminologie ISO 6892: 1984, Matériaux métalliques - Essais de traction LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU CEI 601-1: 1988, Appareils électromédicaux - Première partie: Règles générales de sécurité Amendement 1: 1991 Amendement (à l'étude, voir la note bas de page, p 10) 601-2-32 © IEC:1994 - 37 - The appendices of the General Standard apply except as follows: Appendix L References - Publications mentioned in this Standard Appendix L of the General Standard applies except as follows: Addition: I EC 601-1: 1988, Medical electrical equipment - Pa rt 1: General requirements for safety I EC 601-1-3: Medical electrical equipment - Pa rt 1: General requirements for safety - Collateral Standard: General requirements for radiation protection in diagnostic X-ray equipment (currently DIS 62B(CO)111) I EC 601-2-7: 1987, Medical electrical equipment - Pa rt 2: Particular requirements for the safety of high voltage generators of diagnostic X-ray generators I EC 601-2-8: 1987, Medical electrical equipment - Pa rt 2: Particular requirements for the safety of therapeutic X-ray generators I EC 601-2-15: 1988, Medical electrical equipment - Part 2: Particular requirements for the safety of capacitor discharge X-ray generators IEC 788: 1984, Medical radiology - Terminology ISO 6892: 1984, Metallic materials - Tensile testing LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU Amendment 1: 1991 Amendment (under consideration, see footnote p 11) - 38 - 601-2-32 ©CEI:1994 Annexe AA (informative) Index des termes définis rm- - rm- - * rm- - + rm- - rm- - rm- - s NG- APPAREIL APPAREIL PORTABLE NG-2.2.11 rm-30-01 NG-2.2.16 NG-2.2.18 CONDITION DE PREMIER DÉFAUT NG-2.10.11 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ DOCUMENTS D'ACCOMPAGNEMENT NG-2.11.6 rm-31-05 rm-82-01 EQUIPEMENT A RAYONNEMENT X rm-20-20 FACTEUR DE SÉCURITÉ 2.11.8 rm-37-05 APPAREIL ASSOCIÉ APPAREIL MOBILE DISPOSITIF RADIOGRAPHIQUE INTERSCOPIQUE FAISCEAU DE RAYONNEMENT INTENSIFICATEUR D'IMAGE RADIOLOGIQUE rm-82-02 rm-32-39 OPÉRATEUR NG-2.12.17 PATIENT POSTE DE COMMANDE NG-2.12.4 rm-83-02 RÉFÉRENCE DU MODÈLE OU DU TYPE NG-2.12.2 SALLE D'EXAMEN SUPPORT DE PATIENT rm-20-22 rm-74-02 rm-74-01 rm-30-02 UTILISATION NORMALE NG-2.10.8 INSTRUCTIONS D'UTILISATION SPÉCIFIÉ SPÉCIFIQUE LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU CEI788 Nom d'unité dans le Système International SI Terme dérivé sans définition Terme sans définition Nom de l'ancienne unité Terme abrégé Article de la Norme Générale La présente norme 601-2-32 © IEC:1994 – 39 – Annex AA (informative) Index of defined terms rm- - rm- - * rm- - + rm- - rm- - • rm- - s NG- ACCOMPANYING DOCUMENTS ASSOCIATED EQUIPMENT rm-82-01 rm-30-01 CONTROL PANEL rm-83-02 EQUIPMENT EXAMINATION ROOM NG-2.2.11 rm-20-22 INSTRUCTIONS FOR USE rm-82-02 MOBILE EQUIPMENT MODEL OR TYPE REFERENCE NG-2.2.16 NG-2.12.2 NORMAL USE NG-2.10.8 OPERATOR NG-2.12.17 PATIENT PORTABLE EQUIPMENT NG-2.12.4 rm-30-02 NG-2.2.18 RADIATION BEAM rm-37-05 SAFETY DEVICE NG-2.11.6 2.11.8 NG-2.10.11 rm-74-01 rm-74-02 rm-31-05 PATIENT SUPPORT SAFETY FACTOR SINGLE FAULT CONDITION SPECIFIC SPECIFIED SPOTFILM DEVICE X-RAY EQUIPMENT X-RAY IMAGE INTENSIFIER rm-20-20 rm-32-39 LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU IEC 788 Name of unit in the International System SI Derived term without definition Term without definition Name of earlier unit Shortened term Clause of the General Standard This standard LICENSED TO MECON Limited - RANCHI/BANGALORE, FOR INTERNAL USE AT THIS LOCATION ONLY, SUPPLIED BY BOOK SUPPLY BUREAU ICS 11.040.50 Typeset and printed by the IEC Central Office GENEVA, SWITZERLAND

Ngày đăng: 17/04/2023, 10:37

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan