1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Hay tim lai khi thon nguu tro tran ha thap

10 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 10
Dung lượng 185,66 KB

Nội dung

Hãy tìm lại "khí thôn Ngưu" trong bài thơ của Phạm Ngũ Lão Hãy tìm lại "khí thôn Ngưu" trong bài thơ của Phạm Ngũ Lão trần hạ tháp Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động[.]

Hãy tìm lại "khí thơn Ngưu" thơ Phạm Ngũ Lão trần hạ tháp Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Hãy tìm lại "khí thơn Ngưu" thơ Phạm Ngũ Lão trần hạ tháp Hãy tìm lại "khí thơn Ngưu" thơ Phạm Ngũ Lão "Thuật hoài" Điện suý Thượng tướng quân Phạm Ngũ Lão Bài thơ thất ngôn tứ tuyệt - Anh hùng ca - mãi vang danh sử Việt Đời sau cảm nhận tráng chí chói trời Nam, thuở hào hùng đầy "Khí thơn Ngưu, Đẩu": "Hồnh sóc giang sơn kháp kỷ thu" "Tam qn tì hổ khí thơn Ngưu" "Nam nhi vị liễu cơng danh trái" "Tu thính nhân gian thuyết Vũ Hầu"   Học giả Trần Trọng Kim để lại dịch nắm bắt phần nguyên nghĩa thơ:   "Tỏ lịng" "Múa giáo non sơng trải thu" "Ba qn hùng khí nuốt Ngưu" "Cơng danh nam tử vương nợ" "Luống thẹn tai nghe chuyện Vũ Hầu"   Tuy dịch giả tinh thâm Hán học chưa gạn lọc, phơi bày đầy đủ kết tinh tối hậu, song tốt so đa số dịch khác - vơ tình, giới hạn người dịch - làm lệch lạc nguyên nghĩa thơ đáng tiếc Câu thứ hai - xác tất gói ba chữ - thật đơn sơ, để gọi "Tỏlòng" Phạm Điện suý, e không dễ dàng ta tưởng   Vâng, ba chữ "khí thơn Ngưu" nên cẩn trọng, xác nghĩa bóng để khỏi phải rơi vào "diễn nghĩa" tầm thường, dung tục hoá làm oan uổng lập ngôn tác giả mang sắc anh hùng Một nhân tài kiệt xuất mà Hưng Đạo vương hết lòng mến thương, cưng quý   Phạm Điện suý Thượng tướng quân Phạm Ngũ Lão Hưng Đạo vương, đầy đủ bốn tư cách: Thứ nhất, thuộc tướng quyền, người cộng tác đắc ý nhất, chưa thất bại Thứ hai, người học trò ưu tú thừa hưởng chân truyền học thuật, binh pháp thánh sư Hưng Đạo vương khổ công tuyển tạo, kẻ vượt trổi toàn vẹn hệ phái truyền gia Vạn Kiếp Thứ ba, mặt quốc gia đại người tài đức nhắm chừng có khả gánh vác nhiều hết Hưng Đạo vương phải để lại lúc xa lánh cõi trần Ngài hết lòng tiến cử đành, vua Trần thêm phần trân trọng Thứ tư, trở thành rể Hưng Đạo vương qua mộtthủ tục chưa có Một biệt lệ đặt nhằm vượt qua quy luật hoàng tộc an Công chúa, quận chúa nhà Trần không phép phối hôn người khác họ Hưng Đạo vương làm lễ đổi họ cho gái ruột để biến thành gái ni, ngài lịng có rể Phạm Ngũ Lão giá - thực chất - khơng người họ với hồng gia   Tất kiện ấy, đặc biệt đủ để nói lên tài năng, trí tuệ công phu học thuật Phạm Ngũ Lão sao, tầm cỡ nào? Quả thực đánh giá ông chung chung "Văn võ song toàn ", loại mà triều đại nhà Trần lúc không thiếu người thành đạt Đã có xếp vị trí ơng Trần Nhật Duật, Trần Khánh Dư Trần Hưng Đạo mà khơng dị nghị gì, dù người xuất thân ngoại tộc   Văn chương mang tính ước lệ, mượn điển tích học thuật, tư tưởng phương Đơng để cấu thành thi pháp cổ điển Đấy việc hiển nhiên, không cách khác nắm vững - tối thiểu đại cương - điển tích, học thuật phương Đông trước dịch thuật, tuyên thuyết chê khen định luận Đó chưa nói tới tác giả, loại người Phạm Điện suý văn thơ tư tưởng ơng - dù số lượng - ẩn tàng dấu vết học thuật cao đẳng - chuyên môn - bậc quân sư, danh tướng, học giả "vạn nhân hy hữu" mong thành đạt học thuật Binh pháp, Kỳ môn Thiên văn quan tượng   Trở lại với ba chữ "khí thơn Ngưu" Trước hết, thuật ngữ đầy đủ "Khí thơn Ngưu, Đẩu" có "Khí xạ Đẩu, Ngưu" vần điệu văn thơ đòi hỏi mà người xưa tuỳ nghi sử dụng Ngay bỏ bớt chữ Đẩu trường hợp thơ nói, khơng làm xoá gốc chữ Nhưng Ngưu, Đẩu đến từ đâu? Phải hai chòm đặc biệt? Tại Ngưu, Đẩu thường đôi thuật ngữ thiên văn?   Vịng Hồng Đạo bầu trời chia thành khoảng cách tương đối không đồng đều, định vị hai tám chòm gọi gọi chung Nhị thập báttú: Giác, Cang, Đê, Phòng, Tâm, Vĩ, Cơ, Đẩu, Ngưu, Nữ, Hư, Nguy, Thất, Bích, Khuê, Lâu, Vị, Mão, Tất, Chuỷ, Sâm, Tỉnh, Quỷ, Liễu, Tinh, Trương, Dực, Chẩn Trong vị trí thứ chịm Đẩu, thứ chịm Ngưu kế cận, đơi Chúng chủ trì hai "phân dã" trực tiếp liên quan phương đơng bắc đông bắc kiêm bắc, mặt đất tương ứng   Đế quốc Trung Hoa tự nhận "Thiên triều", "ở tinh hoa toàn nhân loại" thế, khơng lạ Thiên văn quan tượng - theo hệ quy chiếu riêng - hai phân dã Đẩu, Ngưu họ trực tiếp liên quan tới "rợ Địch" - cách gọi trịnh thượng, miệt thị lân quốc mặt bắc nói chung Cao Ly (Hàn quốc ngày nay)chẳng hạn   Cũng với hai chòm nầy theo hệ quy chiếu nước ta "phân dã " đơng bắc đông bắc kiêm bắc - thật trớ trêu, kỳ thú - tương ứng với ai? Nếu không cương thổ vĩ đại "Thiên triều" Khi lấy Kinh thành Thăng Long làm chuẩn đặt vào trung tâm hệ quy chiếu riêng cho nước ta(để sử dụng học thuật Thiên văn quan tượng nhằm liệu định việc quân Binh pháp) Thì phương đơng bắc đơng bắc kiêm bắc địa bàn Phạm Ngũ Lão phân công, lần làm Mông Nguyên khiếp đảm   Ơng đặc biệt triều đình tin tưởng cử trấn thủ biên cương Hoa Việt, nhiệm vụ chặn đường rút tiêu diệt quân thù Cũng phương nầy Lý Quán, Lý Hằng danh tướng quân đội viễn chinh phải bỏ mạng giáo kiêu hùng Phạm Điện suý Hơn thế, Thái tử Thoát Hoan rút lui phải đối đầu cánh quân Phạm Ngũ Lão Kẻ tổng huy quân xâm lược Mơng Ngun hai lần chết nhờ chui ống đồng, lần khác cải trang lẫn vào tàn binh vượt biên trốn "Thiên triều" cố quốc   Học thuật Thiên văn quan tượng thường sử dụng hai chịm Ngưu, Đẩu để dự đốn vận mệnh anh tài, tướng sối Án theo góc độ quan sát riêng nước, địa bàn quản hạt rộng lớn Khi thấy hai lu mờ, u ám bất thường phạm phải ánh sáng khác bắn vào, lấn lướt gọi "Khí xạ Đẩu, Ngưu" Vẫn chưa tệ hại "Khí thơn Ngưu, Đẩu" khơng bị lấn lướt lu mờ mà chìm khuất ánh sáng khác trùm lên, phủ nuốt Là lúc dự đoán tệ hại mức độ kinh hoàng Anh tài tuyệt lộ Điềm bại binh không cứu vãn   Hãy đọc lại câu tuyệt bút văn chương, bao hàm học thuật uyên bác, kinh nhân Điện suý Thượng tướng quân Phạm Ngũ Lão, học trò yêu quý thánh sư Trần Quốc Tuấn:   "Tam qn tì hổ khí thơn Ngưu"   Vâng, quân ta ánh chói lọi làm "Khí thơn Ngưu, Đẩu" - từ lâu tượng trưng cho hào kiệt, tướng soái "Thiên triều" bầu trời kiêu hãnh Chữ "thơn" - nuốt - thơn tính, động từ mà "Thiên triều " chưa từ bỏ mộng áp đặt lên sơn hà cõi Việt Với Phạm Ngũ Lão, cách chơi chữ ơng khơng cịn bình thường - chơi - người đời làm thơ để uống rượu tiêu sầu, thú tài điệu thi nhân lấy văn chương tỏ đôi chút tư tưởng cao xa so người dung tục Không, ông không đứng vào hạng Hạng làm thơ dù chuyên môn để làm thơ   Không qua chiến công giữ nước mà thôi, ông sử dụng văn chương để hiên ngang lấy lại cơng Phạm Ngũ Lão trả nợ chữ "thôn" cho lịch sử Việt Nam, cho tự dân tộc cho cháu, hậu duệ - nhỡ có - cịn tự ti nước Nam bé nhỏ Với thơ để lại - đủ, nhiều - giá trị tự nói, tự giải nghĩa với đời sau, với ơng có thiết cần viết thêm nữa?   (Thành nội Huế 25 Tết Kỷ Sửu 2009) Trần Hạ Tháp Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: http://chimviet.free.fr Được bạn: Ct.Ly đưa lên vào ngày: 13 tháng năm 2009 ... xâm lược Mơng Ngun hai lần chết nhờ chui ống đồng, lần khác cải trang lẫn vào tàn binh vượt biên trốn "Thiên triều" cố quốc   Học thuật Thiên văn quan tượng thường sử dụng hai chịm Ngưu, Đẩu... Mão, Tất, Chuỷ, Sâm, Tỉnh, Quỷ, Liễu, Tinh, Trương, Dực, Chẩn Trong vị trí thứ chịm Đẩu, thứ chịm Ngưu kế cận, đơi Chúng chủ trì hai "phân dã" trực tiếp liên quan phương đơng bắc đông bắc kiêm... chiếu riêng - hai phân dã Đẩu, Ngưu họ trực tiếp liên quan tới "rợ Địch" - cách gọi trịnh thượng, miệt thị lân quốc mặt bắc nói chung Cao Ly (Hàn quốc ngày nay)chẳng hạn   Cũng với hai chòm nầy

Ngày đăng: 12/03/2023, 14:44

w