1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Hap luc than cong vo danh

279 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

HẤP LỰC THẦN CƠNG Vơ Danh Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 (chương kết) Vơ Danh HẤP LỰC THẦN CƠNG Dịch giả Khơng rõ Hồi Những kẻ ẩn Ðêm hơm thật tối đen, trăng bị mây che phủ Ánh đèn phố tắt hết Xung quanh tĩnh mịch đến rợn người Bỗng đường có người đàn bà mang bầu khập khiễng, loạng choạng ráng chạy phía trước Cái bụng bà ta to lớn nặng nề, làm cho bà chạy khó khăn, lảo đảo té, thăng bằng, sàng qua bên lạng qua bên Ðầu tóc bà rối tung, ướt rịn vào nhau, sợi ngắn sợi dài xỏa lịng thịng che khn mặt ướt đẫm mồ Quần áo tả tơi, rách nát Lâu lâu bà ta lại nhăn mặt khẽ rên lên tiếng đau đớn lắm, đứa nhỏ bụng bị động, hoảng sợ đạp tứ tung Nhưng người đàn bà rên không dám dừng chân Sau lưng người đàn bà đó, xa xa, có đám người cầm đuốc sáng rực, gậy gộc giơ lên tua tủa, la hét vang động góc phố Họ chạy rầm rầm, lúc tiến gần người đàn bà mang bầu hơn, miệng la lối : - Ăn trộm, bắt lấy tên trộm gà, đừng để chạy Chẳng chốc, họ rượt gần tới, hai ba bước nhảy tóm cổ người đàn bà mang thai mà họ gọi ăn trộm Bất gió mạnh thổi ào đến, thổi tắt hết tất đuốc tay họ, bụi cát bay mù mịt Bọn người rượt đuổi hoảng sợ, vội vàng giơ tay che lấy đầu lấy mặt, tránh né bụi bay Họ lo cho thân nên khơng cịn mắt đâu để ý tới người đàn bà mang thai Bà ta nhắm mắt nhắm mũi chạy phía trước, khơng cần biết phía trước có chờ đón Cơn gió chưa kịp dứt, gió khác lại lên Cứ ba bốn gió bay qua đầu họ liên tục Gió ngừng thổi họ lại nghe có tiếng người la hét, tiếng áo bay phừng phựt, tiếng kim khí chạm vang lên choang choang hồi Rõ ràng tiếng người đánh Bọn người rượt đuổi tò mò nheo mắt nhìn hướng có tiếng la hét Họ khơng thấy rõ ràng, đêm tối Lâu lâu thấy đêm đen có luồng sáng lóe lên Bỗng có tiếng người hét lên the thé : - Phía Ðơng có người, chận họ lại Rồi từ đêm vọt bóng người đen đen, khơng rõ mặt mày bay ra, đứng chắn trước đám người rượt đuổi Người với tay sau lưng rút khúc bạc sáng chóe, kéo dài hai đầu thành gậy bạc dài đầu người Người đàn ông giơ cao khúc gậy bạc, xoay tít chong chóng quay Một luồng sáng rực hình trịn tỏa trước mặt, che kín bọn dân đen vào góc Người múa gậy bạc đứng xoay lưng phía họ, mặt hướng vào đêm đen kịt Ðám dân đen trố mắt ngạc nhiên khơng biết người làm với họ Nhưng người đứng xoay tít gậy bạc, tạo thành hình trịn tỏa ánh bạc sáng ngời bao trùm lấy họ Chiếc gậy màu bạc quay vù vù tay người kia, chói lên, nhìn muốn đau hai mắt Ðám dân lại bỡ ngỡ sợ hãi, khơng biết chuyện xảy ra, lùi bước dần tới chân tường, ép vào góc Một tiếng hét the thé vang lên : - Mạnh tay lên Tức người sức quay gậy nhanh hơn, tiếng vù vù kêu to hơn, ánh bạc tỏa sáng hơn, chiếu rõ đám ba người khác đánh gần Một người mặt áo dài luộm thuộm giẻ rách Áo có mũ dính liền trùm qua đầu không thấy rõ mặt mũi, thấy khuôn mặt bóng đen đen Người múa may ống tay áo tơi tả, rộng thùng thình, xuất chưởng lẹ tưởng, phát tiếng phừng phựt, vù vù, cố gắng chống trả lại đòn chí mạng phát từ hai cao thủ trước mặt Nhưng hai cao thủ công không chậm chạp Người phía bên tay trái vung thứ vũ khí có hình dáng giống kiếm, màu đen đen khơng lóe sáng lên màu thép, phạt ngang vào bụng người mặc áo quần luộm thuộm nhát Tên đồng bọn phía bên tay phải đồng thời vung hữu thủ đánh thẳng vào ngực người ăn mặc luộm thuộm Tuy bị hai người công lượt, người mặc áo luộm thuộm không nao núng, vung tay ống tay áo hất kiếm lệch hướng, tay mở ra, năm ngón cong lại móc câu chụp vào hữu thủ người bên phải Cao thủ phía bên tay phải thấy vội rút hữu thật lanh lẹ, tránh né cú chụp, nửa chừng lại tống tiếp, lần nhắm thẳng vào mặt, không đánh vào ngực Người áo luộm thuộm vội đưa tay lên đón đỡ hữu thủ, ngờ đâu tả thủ cao thủ bên phải tiếp nối cú đánh vừa đập vào ngực Hai tay đánh vào hai vị trí khác nhau, người mặc quần áo luộm thuộm tay đỡ gạt với người đứng bên phải có đủ thời rút tay đỡ trước ngực Còn giơ tay đỡ bị kiếm cao thủ bên trái chém trúng Do đó, nhận ln cú thoi sơn tâm Nhưng lạ thay, tên cao thủ bên phải cảm thấy đụng phải túi mềm mại Tuy đánh cú thật mạnh trúng đích, người mặc quần áo luộm thuộm giẻ rách không lùi lại bước, khơng có lộ vẻ đau đớn Cao thủ bên phải vội vàng thu quyền về, vận nội công lấy sức đẩy hai chưởng đánh thẳng vào người mặc quần áo luộm thuộm Ðất đá, cát bụi bay lên tứ tung, không cịn thấy đâu địch đâu người phe Bỗng đâu tiếng the thé lúc đầu lại vang lên : - Ðồ vơ dụng Rồi có tiếng rít trùng vang lên : - Giết Tức tiếng gió ào lại vang lên dội, đất đá bị bay tứ tung hai chưởng tên cao thủ đứng bên phải, chưa kịp rơi xuống bay lên xoay tít, làm xung quanh trở nên tối tăm mịt mù lúc Ánh sáng tỏa từ gậy bạc không đủ sáng chiếu xuyên qua đám bụi đất đá Tiếng the thé lại vang lên : - Chết! Tránh mau Người chưa kịp nói hết câu vệt sáng xanh lè xẹt lên đêm, tiếp tiếng nổ bùng vang lên Tiếng nổ vang rền đêm, hồi lâu dứt Xung quanh trở nên im lặng lạ thường, bụi cát mù mịt Ánh sáng từ gậy bạc khơng cịn tỏa Chiếc gậy rớt đất, người chủ lồm cồm ráng đứng dậy, khuỵu ngã xuống, nằm bẹp mặt đất Ðằng sau đám dân đen nằm sóng sồi đống, khơng người nhúc nhích Thì người mặc quần áo luộm thuộm không đánh trả lại hai người cơng hắn, mà vận khí bao bọc lấy thân, tung chưởng nhắm vào người múa gậy tỏa ánh sáng bạc Người múa gậy bạc bao bọc đám dân đen, lúc bất ngờ không kịp đề phịng, bị đánh trúng, khơng bị chết bị thương Cịn đám dân đen khơng có chút võ cơng, chẳng tài chống nổi, nên ngã chết chồng lên thành đống Mặt người bị nhăn nhúm lại bị già chục tuổi Quần áo tả tơi ăn mày Giữa lúc bóng luộm thuộm bay vọt lên khơng, phi thân phóng Nhưng có lằn vàng vàng ngoằn ngoèo rắn lửa bám theo, cuộn vào chân kéo xuống Rõ ràng chân bị lằn vàng vào kéo xuống khoảng, người không tiếp tục rớt xuống mà lại bay lên, vọt đi, để lại miếng vải phất phơ vàng rơi bầu trời đen Từ đâu ánh chớp loé lên, nhắm bóng đen luộm thuộm xẹt tới Tia sáng nhắm trúng tim bóng, xuyên qua người biến mất, bóng bay lên cao vọt khơng bị Ðám cao thủ đất vội vàng vọt lên cao tính đuổi theo Nhưng người họ cịn lơ lửng khơng bóng bay hút, không thấy tăm đâu Quả thật khinh cơng bóng luộm thuộm q cao, họ biết khơng tài rượt đuổi kịp, nên từ từ đáp người xuống đất Lúc cát bụi khơng cịn mù mịt Ánh trăng bạc từ từ chui từ đám mây đen, soi lờ mờ mặt đất Trong bóng tối bước bốn người hướng người múa gậy nằm thở thoi thóp Ði đầu bà già khoảng sáu mươi Sau lưng bà ba người đàn ông tuổi độ gần ba mươi Người đàn ơng thứ có khn mặt trắng xanh bóng tối nhìn chẳng khác xác chết biết Nhờ ánh trăng soi lờ mờ, khn mặt người đàn ơng thứ hai có màu vàng vàng bị bệnh lâu ngày dậy Cuối người đàn ơng thứ ba chẳng thấy mặt mũi đâu Nhìn kỹ biết có nước da đen đen, hịa lẫn vào màu đen bóng đêm Ánh trăng lại yếu ớt, chiếu lờ mờ, người thứ ba nhìn chẳng khác bóng ma quỷ lúc ẩn lúc Bà già cúi xuống xem xét người cầm gậy hồi, vỗ mạnh vào lưng nói : - Ngân Thiết! Ngươi đừng giở trò lười Ðứng dậy Rồi bà ta đứng lên vào đám người nằm ngổn ngang nói : - Ta nhờ bảo vệ cho chúng mà làm khơng xong Người mặt vàng đứng đằng sau cười hì hì nói : - Hắn cảm thấy vơ dụng nên giả thương nặng để khỏi bị quở trách Người nằm đất gọi Ngân Thiết đứng dậy, khơng có vẻ bị thương cả, hét lên : - Ta bị đánh trúng chưởng đau muốn hồn Ai thèm giả vờ Cả ba người đứng đằng sau bà già lại cười lên, vẻ giễu cợt Bà già lên tiếng, nghiêm mặt nói : - Cả lũ vơ dụng! Ði thơi! Không cần đám đàn ông trả lời, ba già quay gót liền Bốn người đàn ơng nối gót theo sau Họ nối thành hình chữ từ từ lặng lẽ bước Cách không lâu họ đánh nhau, bay ào gió Nhưng họ lại dùng hai chân bước mệt nhọc nặng nề người bình thường, khơng có võ nghệ hay biết khinh cơng Họ qng xa, nghe có tiếng trẻ khóc oe oe đứt quảng vang vọng tới Cả đám dừng lại, giỏng tai ý lắng nghe Tiếng trẻ thơ phát từ cục trường lúc Bà già đăm chiêu suy nghĩ hồi, thoăn bước phía phát tiếng oe oe trẻ Dáng điệu bà ta lúc khơng già nua cả, lanh lẹ vô Bốn người đàn ông vội bám theo sát gót Họ tìm kiếm hồi bắt gặp đứa trẻ sinh, bụng cịn rún nằm khóc tím người Bên cạnh đứa nhỏ xác người mẹ chết từ lâu Chỗ người đàn bà nằm cách đám dân đen nằm chết không xa Lão bà đám người mặt mày nheo mày, nhăn mặt suy nghĩ mông lung Người đàn ơng mặt vàng bước nhanh lên phía trước, đến xem mặt đứa trẻ Chưa kịp cúi xuống ngó cho kỹ, chàng ta giật lùi quay trở lại Vừa người vừa nói : - Trên đời ta gặp nhiều kẻ xấu, ta chưa gặp người xấu xí đứa trẻ Những người cịn lại nghe thế, tính tị mị lại lên, vội rảo bước đến xem Quả thật đứa bé sinh da nhăn nheo đỏ hỏn, lại có vệt bớt màu đen thật lớn vắt xéo mặt, môi cong vếu, mũi hếch heo, xấu xí khơng thể tưởng Thường thường nít sinh tất phải dễ thương xinh xắn, đứa trẻ có lẽ ngược lại Nó xấu đến người đàn ông mặt vàng trông thấy muốn nơn oẹ Mắt đứa nhỏ nhắm tít lại, miệng há thật to, gào lên chặp Tiếng khóc đứa bé sang sảng vang to xa Bởi tiếng khóc q to, đoạn đường phải giọng cười kẻ đắc ý, mà bi thương ốn hận Cắt ngang tràng cười đột ngột, lão trầm giọng nói : - Ta nàng mà làm bao chuyện xấu Cha nàng không chịu gã nàng cho ta, buộc ta phải bày mưu tính kế, dùng bí kíp để mua chuộc tên Tổng quản họ Ngơ Nào ngờ tên Tổng quản lại tay tàn sát Lục gia trang Sau lấy nàng, có Nguyệt Nhi, ta tưởng nàng rộng lòng tha thứ mà sống chung với ta suốt đời Không ngờ nàng lại bỏ khốt áo tu xám hám Nàng bỏ ta, bỏ con, mặc xác hai cha bị người khác hành hạ Bất ngờ giọng nói Tơ Ðằng Khơng thay đổi đột ngột, lão rít lên rên rỉ : - Nàng ác Nàng ác ta nhiều Băng Tâm ni cô khẽ cúi đầu, che giấu giọt lệ từ từ chảy nơi khóe mắt Nàng thật khơng ngờ mà người chết oan, dù nàng có chết khơng đền hết tội Cả bọn người có mặt trượng lại lần bị bất ngờ, họ tưởng tượng người đầy thủ đoạn mưu mô Tô Ðằng Không lại kẻ si tình đời Lão người đàn bà mà làm chuyện ác Bọn Lục gia trang hiểu vị ni cô Lục Băng Tâm, tiểu thư Lục gia trang hai mươi năm trước, không ngờ nàng lưu lạc lại lấy kẻ đứng đằng sau, âm mưu ám hại Lục gia trang chữ tình Một người lịng mang đầy bi thương Lục Băng Tâm gặp phải kẻ có miệng lưỡi, dụ dỗ ngon ngọt, đương nhiên nàng dễ dàng bị ngã lịng Sau có với lão nàng khám phá chuyện Buồn lòng nàng bỏ tu, chối chồng bỏ con, mong có chút thản Băng Tâm dòng lệ chảy dài má, ngước mặt nhìn Tơ Ðằng Khơng nói : - Nếu tơi với ơng, ơng có từ bỏ hết thứ không? Tô Ðằng Không chớp mắt lượt Lão quay sang nhìn bọn người họ Bạch nói : - Liệu họ có bỏ qua cho ta hay khơng? Ta cho người giết người nhà họ Lục Băng Tâm gật đầu : - Họ bỏ qua Gã thư sinh gật đầu nói : - Bọn ta bỏ qua chuyện cũ, đồng ý trao lại Tích Khí phần thượng, phế bỏ hết võ cơng Cũng thứ vốn khơng thuộc Tơ Ðằng Khơng cười đáp : - Sao lại không thuộc ta Cuốn bí kíp Lục gia trang, ta lấy giọt máu Lục trang chủ, có nghĩa thuộc ta Thế biết, kẻ si tình kẻ tham khơng đáy Ðược tình cịn ham báu vật Gã thư sinh giọng đều nói : - Cuốn bí kíp vốn khơng phải Lục trang chủ Tơ Ðằng Khơng gật gù nói : - Họ Bạch tặng cho Lục trang chủ, có nghĩa cho rồi, cịn địi lại? Gã thư sinh lặng im không đáp Bọn người họ Bạch lâm vào tình khó nói, mà chỗ khó nói ngun nhân người đời trước họ Bạch đem tặng bí kíp Họ phân vân khơng biết có nên nói hay không? Sau hồi im lặng thật lâu, Bạch Tịnh Liên thở dài tiếng, cất giọng ấm áp lý giải : - Tích Khí bí kíp có hai cuốn, chúng lúc nên chung với vẹn toàn Năm xưa người họ Bạch đem tặng để đính ước thâm tình Lục trang chủ người họ Bạch Không ngờ chuyện khơng thành, thiết nghĩ người tặng nên hồn trả lại cho chủ cũ Nói xong Bạch Tịnh Liên lại đưa mắt nhìn Lục Băng Tâm, thầm nói hậu nhân họ Lục nên định Lục Băng Tâm thở dài, đưa đơi mắt buồn nhìn Tơ Ðằng Khơng nói : - Như dù có hay không, ông ông Nếu Tô trang chủ từ chối lời thỉnh cầu tơi, khơng cịn để nói Bất ngờ Lục Băng Tâm đổi cách xưng hơ, có nghĩa Tô Ðằng Không không chịu trao bí kíp bà ta chối bỏ ơng ta Tô Ðằng Không cười lớn : - Gái lấy chồng phải theo chồng, nàng không nghe theo ta mà hòa đồng với bọn họ Bạch để ép ta Như thế, Tô Ðằng Không tỏ rõ thái độ Lão không chịu trao trả bí kíp Tích Khí phần thượng Có lẽ lão biết chấp nhận điều kiện Lục Băng Tâm lão yếu thế, trở thành khúc thịt biết di động mà Mà người yếu thường hay bị người khác hiếp, giống lúc lão bị thầy trị Ngơ Khả Sinh hiếp trước, mà lão uất hận Bất tiếng cười khanh khách, giọng trẻo vang lên : - Lão không trao sư phụ ta có cách lấy Lão nên ngoan ngoãn nghe theo để bà vợ yêu chìu Gã thư sinh Bạch Tịnh Liên đồng trợn mắt quát : - Tiểu Kha Còn người lại liền quay mặt hướng vừa phát tiếng nói Họ thấy cô gái trẻ đẹp tiên giáng trần ngồi vắt vẻo cách hai trượng với đứa bé xấu quỷ nơi a tỳ Cái giọng điệu cô gái làm người bị cô ta nói móc nói xỏ phải tức điên lên Tơ Ðằng Khơng cười nói : - Các vị có cách bắt ta trao bí kíp hử? Miệng lão hỏi ba người họ Bạch để đánh lạc hướng, tay phất lên nhắm hướng Tiểu Kha ngồi Lão dùng kế dương Đông kích Tây nhằm hạ thủ nữ nhi đứa nít chưa đầy sáu tuổi Quả thật gã người thâm độc vô Bọn người họ Bạch chưa kịp phản ứng thân to lớn, cành xum xuê nơi Bạch Tiểu Kha Tiểu Kê vừa ngồi biến thành màu vàng úa màu chết Bóng dáng Bạch Tiểu Kha Tiểu Kê không thấy đâu Con người cục mịch từ đến đứng im tượng, không lên tiếng, gầm lên : - Ngươi dám Tiếng gầm cịn vang vọng rừng bóng người cục mịch xoay trịn lốc Một lớp khí bàn bạc bao bọc lấy thân người Cái màu bạc lớp khí cịn sáng màu khí gậy bạc Ngân Thiết Cơn lốc tiến dần phía Tơ Ðằng Khơng Tơ Ðằng thấy khí hùng dũng lốc bạc hoảng sợ, chân lùi dần sau, cịn tay khơng ngừng vung lên đẩy chưởng phong phía lốc bạc Cơn lốc bạc người họ Bạch cục mịch xoay thân tạo khơng ngừng lại trước luồng chưởng phong Hấp lực thần cơng, mà cịn áp lại gần họ Tơ lúc nhanh “Bốp” tiếng, Tô Ðằng Không ngã lăn đất Trên thiên linh in dấu bàn tay đỏ chót Cơn lốc bạc dừng lại, người cục mịch từ từ cúi xuống lục người Tô Ðằng Không lấy sách mỏng Mọi việc xảy nhanh, hai người họ Bạch lại chưa kịp chạy tới xem đệ tử cịn sống hay chết, bóng cục mịch đánh ngã Tô Ðằng Không Bạch Tịnh Liên sau lúc sững sờ, vội co giò chạy lại gốc vừa bị Tô Ðằng Không hút hết sinh lực Nàng thấy Bạch Tiểu Kha ngồi ôm Tiểu Kê run lên bần bậc Xoay hồi xem xét, khơng thấy đệ tử bị thương tích gì, bị khủng hoảng sợ mà thơi Bạch Tịnh Liên mỉm cười, cất lên giọng ấm áp hỏi : - Ngươi biết sợ à? Bạch Tiểu Kha gật đầu Nhìn thấy nụ cười hiền hòa vị nữ sư phụ, Tiểu Kha từ từ trấn tĩnh tinh thần lại, nàng biết khơng việc Tất người họ Bạch lúc kéo tới đứng xung quanh Bạch Tiểu Kha, để mắt họ nhìn thấy nàng an tồn, khơng bị sức mẻ chỗ Thì lúc thấy Tơ Ðằng Khơng phẩy tay phóng chưởng hướng mình, Bạch Tiểu Kha luống cuống xách Tiểu Kê tính nhảy qua khác, khơng ngờ lại vướn chân vào nhánh cây, toàn thân đứa bé rớt xuống đằng sau gốc Còn chưa kịp lồm cồm bị dậy thân to lớn bị úa vàng nháy mắt, Bạch Tiểu Kha tưởng bị trúng chưởng phong nên hoảng hốt cịn hoảng hốt Nàng tưởng chết, hay bị già giống thân Trong cịn run sợ trở thành kẻ xấu xí già nua tức lão họ Tơ đánh lén, Bạch Tịnh Liên lại xuất nên thấy hết sắc diện run sợ nàng Ba người đàn ơng Lục gia trang tị mị chạy lại, Ngân Thiết lên tiếng hỏi han : - Ngươi có khơng? Nghe tiếng nói kia, Bạch Tiểu Kha liền vênh mặt đáp : - Chưởng phong lão họ Tơ đâu có làm ta Thanh Diện Nhân lại quay sang đám người họ Bạch trách : - Với võ công cao siêu vị, vị khơng chịu thu hồi bí kíp từ đầu, mà lại đợi tới thu hồi Ðể cho Lục gia trang bị thiêu hủy, Lục tiểu thư lâm vào cảnh khó sử Ðối với họ Tô phu nhân Lục tiểu thư Quả thật, chuyện cũ người khó qn Gã thư sinh đáp với giọng đều : - Như Tơ Ðằng Khơng nói, người họ Bạch tặng sách coi cho rồi, mà thu hồi lại Thanh Diện Nhân lại hỏi : - Nhưng lại thu hồi? Có phải vị chuyện Lục trang chủ bội ước mà nhắm mắt làm ngơ Lục gia trang bị thiêu hủy ư? Gã thư sinh đáp : - Sau chuyện đáng tiếc Lục gia trang xảy ra, bọn ta không muốn thấy cảnh Lục gia trang bị thiêu hủy lần thứ hai có ý thu hồi Cịn chuyện Lục trang chủ người họ Bạch đời trước chuyện cá nhân người họ Bạch, gán ghép cho bọn người họ Bạch Cả đám người họ Bạch kéo Bạch Tiểu Kha bỏ Họ bỏ có nghĩa họ tránh né câu hỏi Thanh Diện Nhân, họ tránh né việc họ gây Thanh Diện Nhân nói có lý phần Sau Lục gia trang bị thảm hại, họ Bạch không thu hồi bí kíp sau đó, mà đợi đến hai mươi năm sai nữ đệ tử, tuổi đời chưa thu hồi Nhưng họ có hành động sau Bạch sơn trang bị người tới phá đám, khơng muốn thấy thảm cảnh Lục gia trang xảy nói Tóm lại, họ quy luật khơng xen vào chuyện giang hồ Khi có người động tới họ, họ tay Cũng vừa họ thờ đứng lược trận, không động tay nhấc chân Chỉ tới lão Tô Ðằng Không biết quy luật họ, thời bị dáng điệu Bạch Tiểu Kha làm tức giận mà khôn, vung chưởng đánh cô gái họ Bạch nọ, người họ Bạch tay trừng trị lão Cịn việc Tơ Ðằng Khơng biết người họ Bạch bút tích người họ Bạch đời xưa để lại Tích Khí phần thượng Lão nghĩ người họ Bạch đem phần thượng tặng, tức nhiên phải giữ ln phần hạ Bao nhiêu năm ngấm ngầm điều tra, lão tìm chỗ bọn người họ Bạch mà tới dò la Cũng muốn hết tồn bí kíp Tích Khí, năm lần bảy lượt lão dụ dỗ Ngơ Khả Sinh lút tới ám toán người họ Bạch Vơ Danh HẤP LỰC THẦN CƠNG Dịch giả Không rõ Hồi 13 (chương kết) Lão nương nương Tô Ðằng Không kẻ mưu mô xảo quyệt, làm chuyện ác, dù ông ta chồng mình, Lục Băng Tâm đâu thể nhẫn tâm bỏ Nàng chạy lại xem xét, phát Tô Ðằng Không chưa chết mà bị hết công lực bọn người họ Bạch nói Người họ Bạch nói làm Họ thu hồi sách hủy diệt võ cơng sách hướng dẫn luyện tập mà có Họ dùng lời lẽ không thuyết phục được, nên phải tay Họ Bạch rồi, lại đám người Lục gia trang Ngô Khả Sinh Lão ta mặt mũi nhăn nhó, nhìn lão da bọc xương Da nhăn nheo, người bị bệnh chết Lục Băng Tâm đưa mắt nhìn lão họ Ngơ thở dài Nàng quay sang nhìn ba người đàn ơng đứa trẻ xấu xí với vẻ buồn rầu, mập mờ nói : - Tất ta gây Các thay ta chăm sóc cịn lại Lục gia trang Nói nàng đỡ Tô Ðằng Không chạy thật nhanh Bọn Lục gia trang cịn ngớ ngẩn nhìn theo bóng Lục Băng Tâm biến sau đám Họ không hiểu nàng nói hay dặn Lục gia trang tàn rụi hết sạch, cịn đâu mà chăm sóc Thanh Diện Nhân thở dài : - Có lẽ Lục tiểu thư nói chăm sóc cho Tơ Nguyệt Dầu nàng Lục tiểu thư sinh Ngân Thiết chớp mắt nhìn Thanh Diện Nhân Chàng khơng nói, mà bước tới bế xốc Tiểu Kê phóng Hắc - Thanh Diện Nhân phóng theo Họ bỏ mặc cho Ngơ Khả Sinh sống chết rừng Họ trở Kim đại phủ tìm Tơ Nguyệt Lũ chó đám tay chân Tô Ðằng Không biến đâu hết Nàng tiểu thư họ Tô Công Tơn Giao nể trọng, chăm sóc mực chu đáo lão sợ oai khí Tơ Ðằng Không Sau nghe kể lại câu chuyện khu rừng bên cạnh Lục gia trang, Tô Nguyệt bật khóc : - Cha ta lại người giết hại nhà mẹ ta ư? Tại đời lại có chuyện oan trái Ngân Thiết muốn lên tiếng an ủi, chàng nhấp chân bước tới bước lùi lại, đưa mắt nhìn Thanh Diện Nhân Ngân Thiết vốn người có nói vậy, khơng nhiều lời khách sáo Trong trường hợp này, lời nói chàng có lẽ khơng có tác dụng gì, mà làm cho nàng thêm đau lịng Chàng nhường cơng việc cho Thân Diện Nhân quay đầu bỏ Chân bước không định hướng Cho tới trước mặt chàng Lục gia trang năm xưa Vẫn cảnh đổ nát hoang tàn Chàng cúi xuống lượm lên viên gạch đặt vào chỗ tòa đại sảnh Lục trang chủ ngày trước Chàng muốn dựng lại Lục gia trang, xây lại bị bỏ phế từ lâu Nhưng liệu Lục gia trang có cịn Lục gia trang hay khơng Một việc rõ ràng trước mắt, họ Lục Chàng mở miệng than : - Mất hết, khơng cịn Tâm trạng chàng cảm thấy có bị mát Nhưng mát lịng chàng khơng phải thấy, rờ Lục gia trang, mà vơ hình, vơ tướng Khi lịng lại quặn đau, chàng buột miệng lẩm bẩm than thêm lần : - Mất hết rồi, khơng cịn Ngân Thiết lại tần ngần đứng thẳng người lên, lúng túng, phân vân Bao nhiêu tâm trạng buồn vui lẫn lộn Chàng lại lững thững bỏ Một quang lộ, khơng người tâm sự, chàng cảm thấy thật đơn Những chuyện tháng qua giấc mộng ập đến lại tan Một đứa nhỏ cô gái mờ mờ trước mắt chàng Ngân Thiết nghĩ tới Bạch Tiểu Kha Tiểu Kê Chàng nhếch miệng mỉm cười, thâm tâm tự hỏi hai người tương phản lại thích với Kẻ xấu, người đẹp Kẻ ngày khơng nói tiếng, người bơ bơ suốt ngày Chàng khơng hiểu đứa nhỏ có mà làm cho gái tinh nghịch thích Mà gái có đứa bé bám theo hồi Hai bóng rõ ra, khơng lờ mờ trước Lúc này, Ngân Thiết biết khơng tưởng tượng Hai người thật sư hướng chàng Ngân Thiết vội bước tới hỏi : - Hai người làm đây? Bạch Tiểu Kha đứa nhỏ nói : - Nó theo ngươi, cịn ta tìm đòi nợ Ngân Thiết ngẩn người Chàng nhớ lại ván cờ vây tửu lâu Ngân Thiết hỏi : - Ngươi muốn ta làm gì? Trâu ngựa cho cỡi ư? Bạch Tiểu Kha lắc đầu : - Ta muốn thay ta tới giúp Lão nương nương luyện thuốc mà Ngân Thiết trợn mắt hỏi lại : - Có thơi ư? Bạch Tiểu Kha gật đầu : - Có thơi Ngân Thiết gật đầu : - Vậy trước dẫn đường Ba người nhắm hướng Tây Thành lao Bạch sơn trang nằm ngồi Tây Thành khơng xa Những người không xen vào chuyện giang hồ họ phải kiếm kế sinh nhai người bình thường khác Kế sinh nhai họ nghề bán thuốc, họ gần nơi tấp nập dân cư đông đúc Tây Thành Không họ làm thuốc đem bán, mà trồng tất dược cỏ có gian Người chủ khu trồng luyện thuốc lão bà lưng khòm, mắt to, da nhăn nheo đến Người tên khơng cịn nhớ được, họ Bạch gọi bà ta Lão nương nương Lão nương nương năm niên kỷ Bà ta có võ cơng hay khơng khơng rõ Tất người họ Bạch không dụng võ với bà ta, nên họ Họ biết gia đình tới kỳ hạn phải phái người dẻo dai khỏe mạnh tới giúp bà ta luyện thuốc Khi tới đó, người có nhiệm vụ khác Người cắt thuốc, người trơng nồi thuốc, người chăm sóc khu vườn thuốc Cịn nhiệm vụ Lão nương nương khơng rõ, biết bà ta thấy làm sai đập người thật đâu nơi thân thể Xui bị bà ta đánh trúng đầu Hên bị bà ta đánh trúng lưng Nhưng thường thường bà ta nhằm vào đầu mà đánh Bất đánh đầu không bà ta đánh vào Ai bị đánh già trẻ lớn bé, thiếu nữ yếu đuối, niên lực lưỡng bị bà ta phang cho nhừ thân, chẳng làm ý muốn bà ta Dù bị đánh đâu không dám đánh trả lại hay than vãn lời Người có võ cơng cao, dù cú đánh bà ta khơng nhằm nhị gì, bị đau thẹn Bà ta đánh, không mở miệng nói lời Khơng ai, kể người thân tín nhất, biết bà ta bị câm khơng muốn nói Bạch Tiểu Kha dẫn Ngân Thiết tới gặp Lão nương nương Chàng nhận Lão nương nương người bà mang thuốc tới cứu sống họ khu thạch thất hôm Bà ta đưa tay vào cánh đồng xanh mượt, rộng mênh mông Cây cỏ xanh nỏn vừa thấp lè tè, khơng có bóng cao Bà ta khơng nói, đưa tay Ngân Thiết lớ ngớ tới đâu, nên đứng đâu phải làm cánh đồng trồng thuốc rộng mênh mông Ngân Thiết không đi, Lão nương nương giơ nhánh khô đập vào trán chàng thật Bị đánh bất ngờ, chàng trai kêu tiếng nhảy lùi sau thủ Bạch Tiểu Kha đứng cười hì hì Lão nương nương đưa tay đồng Ngân Thiết ngạc nhiên, lững thững ngồi Bạch Tiểu Kha lớn tiếng nói với theo : - Ngươi nên nghe theo lời Lão nương nương Ngươi mà giở trò bị ăn địn nát thân Ngân Thiết cánh đồng, đứng trời nắng chang chang Ðứng lớ ngớ đó, cịn chưa biết phải làm gì, bất ngờ viên đá từ đâu bay tới đập “bốp” vào trán Ngân Thiết Một lần chàng lại nhảy dựng người, kêu “ối” lên tiếng Rồi lại có giọng cười hì hì vang lên : - Ngươi ngu à! Mấy nhỏ nhỏ chân thuốc Ngươi lo nhổ cỏ dại Kẻo Lão nương nương lại ném đá cho ù đầu sức trán, cúi người xuống thơi Xung quanh khơng bóng người, thân to khơng có, Tiểu Kha ẩn núp đâu mà thấy chàng làm Chàng chưa kịp nghe lời viên đá từ đâu bay tới, lướt qua đầu chàng làm chàng phải hạ thấp người xuống Một viên đá bay tới nữa, chàng lại thấp người xuống Một viên Rồi viên Cuối chàng sợ viên đá đập trúng trán mà phải hạ thấp người, thấp đến phải ngồi bệch xuống đất, đè lên thuốc xanh mơn mởn Tức từ đâu bóng người phang vào đít chàng thật mạnh Ngân Thiết lại nhảy chồm lên kêu la Tiếng cười Bạch Tiểu Kha từ đâu lại vang lên Một tiếng nói vo ve muỗi vang lên : - Ngươi chưa chịu nghe lời ta ư? Lì lợm ăn địn thêm cho coi Bây Ngân Thiết hiểu trả nợ cho Bạch Tiểu Kha làm trâu làm ngựa cho nàng cỡi chạy khắp phố Nhưng chàng có hơm Bạch Tiểu Kha cười giễu cợt chàng, sau mười bốn ngày tới phiên nàng bị giống y chàng Và bọn người họ Bạch ngán lần tới giúp Lão nương nương luyện thuốc HẾT Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Đánh máy : CDDLT Nguồn: CDDLT Được bạn: NHDT đưa lên vào ngày: tháng năm 2005 ... tức luồng khí ào bay tới đánh ập vào cỗ xe Bà lão Thanh Diện Nhân không chống đỡ, ngồi chịu trận Lão bà cúi cong người ơm chặt đứa nhỏ, cịn Thanh Diện Nhân nghiêng người né cát bụi bay vào mắt... Chỉ vẽ xong, bà lão liền bảo Thanh Diện Nhân biểu diễn cho xem Thanh Diện Nhân lệnh bước làm động tác thật chập chạp lượt trước mặt đứa nhỏ Dù làm chậm, thân ảnh Thanh Diện Nhân chập chờn quỷ... : - Ngươi cho ta biết danh tánh, để xưng hô cho tiện không? Ngân Thiết chỉnh lại sắc mặt cho vẻ nghiêm trọng, nói to : - Ta ta, vô danh tiểu tốt không dám xưng tên báo danh với người cao quý

Ngày đăng: 12/03/2023, 14:43

Xem thêm:

w