1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

the phonology of standard chinese

382 635 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cấu trúc

  • Contents

  • Notes on Transcription

  • Features, Abbreviations, and Symbols

  • Prefaces

  • 1. INTRODUCTION

    • 1.1. Chinese, its speakers, and its dialects

    • 1.2. History

    • 1.3. Standard Chinese

      • 1.3.1. Standard Spoken Chinese

      • 1.3.2. Alphabetical writing and Pinyin

      • 1.3.3. Vernacular writing

    • 1.4. Phonological literature on Standard Chinese

    • 1.5. Goals of this book

  • 2. THE SOUND INVENTORY

    • 2.1. What is a sound?

    • 2.2. Phonemics

      • 2.2.1. The minimal pair

      • 2.2.2. Complementary distribution

      • 2.2.3. Phonetic similarity

      • 2.2.4. Over-analysis

      • 2.2.5. Under-analysis

      • 2.2.6. Phonemic economy

    • 2.3. Using syllable structure in phonemic analysis

    • 2.4. Features and the representation of sounds

      • 2.4.1. Phonological features

      • 2.4.2. Complex sounds and the No-Contour Principle

      • 2.4.3. Length and diphthongs

      • 2.4.4. Underspecification

    • 2.5. Glides

    • 2.6. Consonants

    • 2.7. Consonant–glide combinations

    • 2.8. Palatals as Consonant–glide combinations

    • 2.9. Syllabic consonants

    • 2.10. Vowels

      • 2.10.1. High vowels

      • 2.10.2. The mid vowel

      • 2.10.3. The low vowel

      • 2.10.4. The retroflex vowel

      • 2.10.5. Diphthongs

      • 2.10.6. Vowel length

    • 2.11. How many sounds are there in Standard Chinese?

    • 2.12. Feature charts for Standard Chinese sounds

  • 3. COMBINATIONS AND VARIATION

    • 3.1. Introduction

    • 3.2. Phonetics and phonology: What is relevant?

    • 3.3. The rule-based approach

    • 3.4. The constraint-based approach

    • 3.5. The data

      • 3.5.1. Transcriptions

      • 3.5.2. Rhyming groups

      • 3.5.3. Missing forms

    • 3.6. Rhyme-Harmony, Merge, and G-Spreading

    • 3.7. Allophonic variations

      • 3.7.1. G-Spreading

      • 3.7.2. Surface variation in vowels

    • 3.8. Transcription of surface Standard Chinese sounds

      • 3.8.1. Required surface variations

      • 3.8.2. Optional surface variations

    • 3.9. Tone and vowel height

    • 3.10. Labial onsets

    • 3.11. Summary

  • 4. THE SYLLABLE

    • 4.1. Syllable boundaries

    • 4.2. The onset: obligatory or optional?

    • 4.3. The analysis of consonant–glide

    • 4.4. Structure of stressed syllables

    • 4.5. Structure of unstressed syllables

    • 4.6. Language games

      • 4.6.1. Na-ma

      • 4.6.2. Mai-ka

      • 4.6.3. Mo-pa

      • 4.6.4. Summary

    • 4.7. Final vs. non-final positions

    • 4.8. Casual speech and vowel-less syllables

    • 4.9. Other views on the Chinese syllable

    • 4.10. Homophone density, frequency, and syllable loss

    • 4.11. Summary

  • 5. WORDS AND COMPOUNDS

    • 5.1. Introduction

    • 5.2. Previous criteria for wordhood

      • 5.2.1. The Lexical Integrity Hypothesis

      • 5.2.2. Conjunction Reduction

      • 5.2.3. Freedom of Parts

      • 5.2.4. Semantic Composition

      • 5.2.5. Syllable count

      • 5.2.6. Insertion

      • 5.2.7. Exocentric structure

      • 5.2.8. Adverbial Modification

      • 5.2.9. XP Substitution

      • 5.2.10. Productivity

      • 5.2.11. Intuition

      • 5.2.12. Summary

    • 5.3. The present analysis

      • 5.3.1. Tests to be rejected

      • 5.3.2. Tests to be adopted with limitations

      • 5.3.3. Tests to be adopted

      • 5.3.4. Summary

    • 5.4. Compound internal conjunction

    • 5.5. [M de N] inside [M N]

    • 5.6. Locatives

    • 5.7. de-omission

    • 5.8. Pseudo-compounds and pseudo-words

    • 5.9. [A N] and Foot Shelter

    • 5.10. [Pronoun N]

    • 5.11. Summary

  • 6. STRESS

    • 6.1. Judgement on stress

    • 6.2. Stress and syllabic weight

    • 6.3. Stress and feet

    • 6.4. Pitch accent, downstep, upstep, and levels of stress

    • 6.5. Foot Binarity and the empty beat

    • 6.6. Foot structure and the Dual Trochee

    • 6.7. Word stress

    • 6.8. The Information-Stress Principle

    • 6.9. Phrasal stress

      • 6.9.1. Phrasal stress in English

      • 6.9.2. Phrasal stress in Chinese

    • 6.10. Stress effects in Chinese

    • 6.11. Other views of stress and foot in Chinese

    • 6.12. Summary

  • 7. THE WORD-LENGTH PROBLEM

    • 7.1. Introduction

    • 7.2. Abundance of disyllabic words in Chinese

    • 7.3. The dual vocabulary

    • 7.4. Ambiguity avoidance?

    • 7.5. Other views on the use of disyllabic words

      • 7.5.1. The speech-tempo approach

      • 7.5.2. The grammatical approach

      • 7.5.3. The rhythm approach

      • 7.5.4. The morphologization approach

      • 7.5.5. The stress-length approach

    • 7.6. Stress, foot, and word-length choices

    • 7.7. The minimal word and name usage

    • 7.8. Non-metrical factors

    • 7.9. Monosyllables in different word categories

    • 7.10. Fixed-length words

    • 7.11. [A N] compounds

    • 7.12. Summary

  • 8. THE WORD-ORDER PROBLEM

    • 8.1. Introduction

    • 8.2. [X Y N] compounds

    • 8.3. [V-O N] compounds

      • 8.3.1. The data

      • 8.3.2. The analysis

    • 8.4. [V-O N] compounds in English

    • 8.5. Movement or not?

    • 8.6. [V N] compounds

    • 8.7. Compounds with internal VO phrases

    • 8.8. Summary

  • 9. THE [omitted] SUFFIX

    • 9.1. Introduction

    • 9.2. Basic facts

    • 9.3. Previous analyses

      • 9.3.1. Y. Lin (1989)

      • 9.3.2. Duanmu (1990)

      • 9.3.3. J. Wang (1993)

    • 9.4. The present analysis

    • 9.5. Variations

    • 9.6. Interaction between tone and the [omitted] suffix

    • 9.7. The [omitted] suffix in other Mandarin dialects

    • 9.8. Summary

  • 10. TONE: BASIC PROPERTIES

    • 10.1. Tone and tonal transcription

    • 10.2. Phonetic correlates of tone

    • 10.3. Tonal features: Pitch and Register

      • 10.3.1. Pitch and Register

      • 10.3.2. Levels of contrast

    • 10.4. Contour tones and the tone-bearing unit

    • 10.5. Is tone a prosodic feature?

    • 10.6. Tones in Standard Chinese

      • 10.6.1. Tones on full syllables

      • 10.6.2. Variation of T3

      • 10.6.3. Variation of T2

      • 10.6.4. Tone on weak syllables

      • 10.6.5. T3S and weak syllables

      • 10.6.6. Tone and vowel height

      • 10.6.7. Tone and length

      • 10.6.8. Some special syllables

      • 10.6.9. Reduplicated patterns

    • 10.7. Tone and stress: the Tone-Stress Principle

    • 10.8. Tone and intonation

    • 10.9. Tone in songs

    • 10.10. Tonal frequencies in Standard Chinese

    • 10.11. Summary

  • 11. TONE 3 SANDHI (T3S)

    • 11.1. Introduction

    • 11.2. The data

    • 11.3. The tree-only analysis

    • 11.4. The stress-insensitive foot analysis

    • 11.5. The present analysis

    • 11.6. Summary

  • 12. RHYTHM IN POETRY

    • 12.1. What is rhythm in poetry?

    • 12.2. Is rhythm determined by the syntactic tree?

    • 12.3. Stress pattern, template, and their mapping

    • 12.4. Is it easier to create poems in Chinese?

    • 12.5. Template typology

    • 12.6. Approaches to template typology

    • 12.7. The prosodic hierarchy

    • 12.8. Summary

  • 13. CONNECTED SPEECH AND OTHER DIALECTS

    • 13.1. Introduction

    • 13.2. Consonant reduction

    • 13.3. De-stressing and rhyme reduction

    • 13.4. Vowel devoicing and voiceless syllables

    • 13.5. Syllable merger

    • 13.6. Phonological processes in other dialects

      • 13.6.1. Tone sandhi in Wu dialects

      • 13.6.2. Tone sandhi in Min dialects

      • 13.6.3. Tone sandhi in Tianjin

      • 13.6.4. Rhyme changes

      • 13.6.5. Language games

    • 13.7. Taiwanese accented Standard Chinese

      • 13.7.1. Lexicon

      • 13.7.2. Stress

      • 13.7.3. Tone

      • 13.7.4. Segmental differences

      • 13.7.5. Consonant reduction and syllable merger

    • 13.8. Summary

  • 14. THEORETICAL IMPLICATIONS

  • Appendix: Full Syllables in Standard Chinese

  • References

  • Index

    • A

    • B

    • C

    • D

    • E

    • F

    • G

    • H

    • I

    • J

    • K

    • L

    • M

    • N

    • O

    • P

    • Q

    • R

    • S

    • T

    • U

    • V

    • W

    • X

    • Y

    • Z

Nội dung

[...]... population The native language of the Han people is called Hanyu the Han Language’ or Zhongwen ‘Language of China’ The broader sense of the English word Chinese refers to anyone from China The narrower sense of the word refers to the Han people or their native language There are over 1,000 million native speakers of Chinese (including some non-Han groups such as Hui and Man), who make up about a fifth of the. .. exactly the tones fall: On the entire syllable? On the voiced part of the syllable? On the nuclear vowel only? Or on the nuclear vowel and the coda? Moreover, since the 1960s, there have been important advances in phonological theory, which are not reflected in the standardization literature Since the 1950s, generative linguistics has significantly changed the field of phonology In particular, a number of. .. ‘language of the of cials’ or ‘Mandarin’ since the Ming Dynasty (1368–1644) Chinese emperors made several efforts to standardize the language The first came from the emperor Shi Huang Di of the Qin Dynasty (221–206 BC), 1.2 3 H I S TO RY who unified the orthography of Chinese characters (a character is basically a monosyllabic word written as one graphic unit) During the Liu Chao period (AD 222–589), Chinese. .. regard, Chinese is the largest language in the world Chinese can be divided into several dialect families Each family in turn consists of many dialects Yuan (1989) divides Chinese into seven dialect families The Mandarin family (or the Northern family) is the largest, with over 70 per cent of the speakers The second largest, at about 8 per cent, is the Wu family, spoken in the area around Shanghai and the. .. to be the original Chinese The standardization movement reached a turning point after the founding of the Republic of China in 1912 Many of the active scholars had a western education and they introduced to China modern techniques of analysis, such as articulatory phonetics, acoustic phonetics, and phonemics Since then many descriptive works have been published, mostly in Chinese, on SC and other dialects... the Republic of China was founded in 1912 The People’s Republic of China (founded in 1949) continued to support the reform Over a period of half a century, three goals have been achieved: a standard spoken language, an alphabetic writing system, and vernacular writing 1.3.1 Standard Spoken Chinese The of cial body for language reform set up by the Republic of China proposed that a standard spoken Chinese. .. [th, w, j], therefore, the distribution of [a] is complete, but the distributions of [ɤ, o, e] complement one another Because of this, [ɤ, o, e] are said to be in complementary distribution, in that the distribution of one does not overlap with the distribution of another Sounds in complementary distribution can be represented by the same phoneme for two reasons; their distributions added together are... attempted by people from other dialect families As a result, most SC speakers, or most of those who think they are speaking SC, do not have a perfect pronunciation According to a recent survey (Chinese Ministry of Education 2004), 53 per cent of the people on Mainland China can speak SC, and of these, 20 per cent are fluent This puts the number of fluent SC speakers at about one tenth of the Chinese population... example, although I have previously discussed the topics of Chapter 9 (Duanmu 1990) and Chapter 11 (Duanmu 1989), the present analyses are quite different The Of ce of the Associate Provost for Academic and Multicultural Affairs and the Center for Chinese Studies, University of Michigan, provided partial support in the summer of 1998, which facilitated the completion of this book P R E FA C E T O T H E PA... with scattered pockets in other parts of China and South East Asia The remaining two families, Xiang and Gan, are spoken in the provinces of Hunan and Jiangxi, respectively A striking aspect of Chinese is the lack of intelligibility across dialect families, that is, speakers from different dialect families often cannot understand each other Because of this, it is often said that Chinese dialects are in . The Phonology of Standard Chinese THE PHONOLOGY OF THE WORLD’S LANGUAGES General Editor: Jacques Durand The Phonology of Danish Hans Basbøll The Phonology of Dutch Geert Booij The Phonology of. Phonology of Standard Chinese San Duanmu The Phonology of Polish Edmund Gussmann The Phonology of English Michael Hammond The Phonology of Norwegian Gjert Kristoffersen The Phonology of Portuguese . Wheeler The Phonology of German Richard Wiese In preparation The Phonology of Icelandic and Faroese Kristján Árnason The Phonology of Tamil Prathima Christdas The Phonology of Italian Martin Krämer The

Ngày đăng: 03/04/2014, 13:45

TỪ KHÓA LIÊN QUAN