http://thuviensachvatailieu.blogspot.com SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐCDành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc
SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 제 1 과 CHỮ CÁI HÀN QUỐC • 10 nguyên âm cơ bản ㅏ, ㅑ, ㅓ, ㅕ, ㅗ, ㅛ, ㅜ, ㅠ, ㅡ, ㅣ • 11 nguyên âm đôi (ghép) 애, 얘, 에, 예, 와, 왜, 외, 워, 웨, 위, 의 • 14 phụ âm cơ bản ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ • 5 phụ âm (kép) ㄲ, ㄸ, ㅆ, ㅉ, ㅃ 모 음: Nguyên âm • 기 본 모 음: Những nguyên âm cơ bản: Trong tiếng Hàn có 10 nguyên âm cơ bản, mỗi nguyên âm được xây dựng theo một trật tự nhất định. Dạng ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ ㅣ Phát âm a ya ơ yơ ô yô u yu ư i Âm tiết 아 야 어 여 오 요 우 유 으 이 모 음 쓰 기 연 습: Luyện viết nguyên âm • Cách viết các nguyên âm cơ bản Mẫu chữ Cách phát âm Thứ tự viết Âm tiết ㅏ [ a ] ㅣ→ ㅏ 아 ㅑ [ ya ] ㅣ→ ㅏ→ㅑ 야 ㅓ [ ơ ] - → ㅣ→ ㅓ 어 ㅕ [ yơ] - → = → ㅕ 여 ㅗ [ ô ] - → ㅗ 오 ㅛ [ yô] - → ║ → ㅛ 요 ㅜ [u ] - → ㅜ 우 ㅠ [ yu] - → ㅜ→ ㅠ 유 ㅡ [ ư ] ㅡ 으 ㅣ [ yư] ㅣ 이 복 모 음: Những nguyên âm đôi (ghép) Trong ngôn ngữ tiếng Hàn có 11 nguyên âm đôi. Các nguyên âm đôi này được kết hợp bởi 1 nguyên âm này với 1 nguyên âm khác. Hãy nghe đọc và luyện tập với 11 nguyên âm đôi. ㅐ (ㅏ + ㅣ , ㅒ (ㅑ +ㅣ), ㅔ (ㅓ + ㅣ), ㅖ (ㅕ +ㅣ), ㅘ (ㅗ + ㅏ), ㅙ (ㅗ +ㅐ), M.A – Nguyen ngoc hung 1 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc ㅚ (ㅗ + ㅣ), ㅟ (ㅜ + ㅣ), ㅞ ( ㅜ + ㅔ), ㅝ (ㅜ + ㅓ), ㅢ (ㅡ + ㅣ) Mẫu chữ Âm tiết Âm việt nam Âm la tinh Thứ tự viết ㅐ 애 e Ae ㅣ→ ㅏ→ㅐ ㅒ 얘 ye Yae ㅣ→ ㅏ→ ㅑ→ ㅒ ㅔ 에 ê E - → ㅓ→ ㅔ ㅖ 예 yê Ye - → = → ㅕ→ ㅖ ㅘ 와 ôa Wa ㅣ→ ㅚ→ ㅘ ㅙ 왜 ôe Wae ㅣ→ ㅗ→ㅚ→ ㅘ→ㅙ ㅚ 외 ôi Oi ㅣ→ㅗ→ㅚ ㅝ 워 uơ Wo - →ㅜ→ ㅜ→ ㅝ ㅞ 웨 uê We ㅡ→ㅜ→ㅜ - →ㅝ→ㅞ ㅟ 위 uy Wi ㅡ→ ㅜ→ㅟ ㅢ 의 ưi ui ㅡ→ㅢ Luyện đọc các nguyên âm đôi có trong từ vựng: 애: 노 래, 배 추 ( cây cải), 매 미(con ve sầu), 새(con chim) , 지 우 개 (cái tẩy), 야 채 (rau xanh), 재 수 (vận may), 대 우 (sự trái ngược) 얘: 걔 (cái), 하 얘 요(màu trắng bạc) 에: 가 게(cửa hàng), 세 수(rửa mặt), 주 제 (chủ đề), 메 주 (viên bột đầu), 모 레(người kia) 예: 예 배(cha đạo), 세 계(thế giới), 지 폐(tiền giấy), 시 계 (đồng hồ), 예 비( chuẩn bị) 와: 과 자, 좌 우, 화 가 (họa sỹ), 교 과 서 (sách học), 하 와 이 (đảo ha oai), 사 과 (quả táo), 미 화 (làm đẹp) , 기 와 (viên ngói) 왜: 돼 지(con lợn), 유 쾌 해 요(vui vẻ), 쇄 도 sự cuốn đi) 외: 뇌 (não), 과 외, 외 모, 회 사 , 쇠 고 기( thịt bò), 교 외(ngoại thành), 죄 고(đỉnh cao),, 후 퇴(sau giờ làm việc) 워: 우 + 어→ 워 더 워 요, 뭐 요( cái gì), 추 워 요, 줘 요(cho) 웨: 워 + 에→ 웨 웨 이 브 (cô bồi bàn), 웨 이 터(anh bồi bàn), 궤 도 tiền mất 위: 우 + 이→ 위 귀, 뒤 , 쥐, 취 미, 위 로, 쉬 어 요, 취 위(chú ý), 취 홰 요(say rượu) 의: 으 + 이→ 의 Trong ngôn ngữ Hàn Quốc 1 chữ chỉ có duy nhất 1 âm; tuy nhiên âm “의” là trường hợp ngoại lệ. Nó có thể có 4 âm, âm của nó phụ thuộc vào vị trí nó đứng trong 1 từ. - Khi âm ‘으” đứng ở âm tiết sau (đứng đầu trong 1 từ) thì phát âm là “의” 예: 의 사, 의 자, 의 회, 의 미, 의 리, 의 지 - Khi âm “의” đứng ở âm tiết sau ( không đứng đầu trong 1 từ) thì phát âm là ‘이” ở âm tiết sau 예: 고 의 , 부 주 의, 여 의 도, 제 의, 거 의, 회 의 - Khi âm “의” được dùng để chỉ sự sở hữu thì phát âm là 에 예: 아 이 의 모 자, 나 의, 아 버 지 의 , 어 머 니 의 M.A – Nguyen ngoc hung 2 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc - Khi âm’의” đi cùng với 1 phụ âm khác thì phát âm là ‘이” 무 늬, 희 다, 씌 우 세 요 자 음: Phụ âm • 기 본 자 음: Những phụ âm cơ bản Trong tiếng Hàn Quốc có 14 phụ âm cơ bản: ㄱ, ㄴ, ㄷ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ, ㅈ, ㅊ, ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅎ 겹 자 음: Phụ âm kép Những phụ âm “ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ” có thể xuất hiện như những phụ âm đôi: ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ • Những phụ âm cuối (Patchim) Patchim chỉ có 7 cách phát âm sau. 1 ㄱ,ㄲ,ㅋ [ㄱ][-k] 각, 깎,갘 2 ㄴ [ㄴ][-n] 난 3 ㄷ, ㅌ, ㅅ, ㅆ, ㅈ,ㅊ,ㅎ [ㄷ][-t ] 닫, 닽, 닷, 닻, 닺, 닿 4 ㄹ [ㄹ][-l ] 달 5 ㅁ [ㅁ][- m] 맘 6 ㅂ, ㅍ [ㅂ][-p] 입, 잎 7 ㅇ [ㅇ][ng ] 강 Luyện tập các câu chào thông dụng Chào trịnh trọng ( ngoại giao) Chào tôn trọng (thân thiện) 가: 안 녕 하 십 니 까? 가: 안 녕 하 세 요? 나: 안 녕 하 십 니 까? 나: 안 녕 하 세 요? Chào bạn bè đồng lứa thân thiết 가: 안 녕! 나: 안 녕! Luyện tập các câu chào thông dụng hàng ngày: 들 으 십 시 오. Hãy lắng nghe 책 을 보 십 시 오: Tư rư síp si ô Hãy nhìn vào sách 읽 으 십 시 오 Hãy đọc 책 을 보 지 마 십 시 오 ik kư síp si ô Đừng nhìn vào sách 쓰 십 시 오 Hãy viết SSư síp si ô 아 시 셌 습 니 까? Bạn đã hiểu chưa? 제 2 과 수 를 셋 니 다 무 엇 입 니 까? 0 (영) 입 니 다 M.A – Nguyen ngoc hung 3 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 무 엇 입 니 까? 1 (일) 입 니 다 무 엇 입 니 까? 2 (이) 입 니 다 무 엇 입 니 까? 3 (삼) 입 니 다 Ở hàn quốc, khi đếm thường vừa đếm số vừa gập ngón tay lại theo đó trước khi đếm người ta xòe hết các ngón tay ra và khi đếm 1 (하 니) thi người ta gập 1 ngón lại; tương tự như thế, nếu đếm 2 (둘) hoặc 3 (셋) , 4 (넷), 5 (다 섯), 6 (여 섯), 7(일 곱), 8 (여 덟), 9(아 홉), 10 (열) thì gập 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10 ngón lại 따 라 하 세 요! Hãy làm theo Hiện nay ở Hàn Quốc đang sử dụng ca 2 số từ để đếm/ tính là: số từ số lượng gốc chữ Hán ( hệ Hán –Hàn) và số từ số lượng gốc Hàn ( hệ thuần hàn) Hãy xem bảng dưới đây: Số Hệ Hán- Hàn Hệ thuần Hàn 1 일 하 나(한 + D.từ ) đơn vị 2 이 둘 (둘 +D.từ) đơn vị 3 삼 셋 (세 + d. Từ) đơn vị 4 사 넷 (네 + d. Từ) đơn vị 5 오 다 섯 6 육 여 섯 7 칠 일 곱 8 팔 여 덟 9 구 아 홉 10 십 열 11 십 일 열 하 나 (열 한 + d.từ) đơn vị 12 십 이 열 둘 ( 열 둘 + d. Từ) đơn vị 13 십 삼 열 셋 (열 셋 + d. Từ) đơn vị 14 심 사 열 넷 (열 넷 + d.từ) đơn vị 15 십 오 열 다 섯 20 이 십 스 물 (스 무 + d.từ) đơn vị 30 삼 십 서 른 40 사 십 마 흔 50 오 십 쉰 60 육 십 예 순 70 칠 십 일 흔 80 팔 십 여 든 90 구 십 아 흔 100 백 1.000 천 10.000 만 100.000 십 만 M.A – Nguyen ngoc hung 4 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 1.000.000 백 만 10.000.000 천 만 100.000.000 억 단 위 와 수: Số đếm và đơn vị đếm/ tính: Số từ số lượng Hán – Hàn: Nhất, nhị, tam, tứ , vv như ở Việt Nam, chủ yếu sử dụng khi tính/ đếm thời gian ngày, tháng, năm, phút và giây, tính/ đếm đồng tiền, độ dài (mm, cm km), trọng lượng (g, kg ), dung tích (lít), số điện thoại v.v • Nói ngày, tháng, năm - Khi nói đến thời gian, người Hàn Quốc bao giờ cũng nói theo thứ tự ngược lại với Việt Nam ( Nói năm – Tháng – Ngày) 예: 1945 년 8 윌 15 일 ( 천 구 벡 사 십 오 년 팔 윌 십 오 일) 5 윌 19 일 ( 오 윌 십 구 일) • Nói thời gian phút giây ( khi hỏi giờ): - Khi nói đến giờ giấc thì dùng ca loại số đếm (Hán –Hàn) và ( thuần hàn), trong đó: Nói giờ thì dùng số thuần Hàn, nói phút hoặc giây thì dùng số Hán – Hàn. 예: 13 시 25 분 ( 열 세 시 십 오 분): 13h 25 phút • Tính, đếm tiền 예: 1250 원 ( 천 이 백 오 십 원) 1250 won • Tính, đếm đọ dài, trọng lượng: 예: 300 그 램 ( 삼 백 그 램) 300 gram 150 미 터 ( 백오 십 미 터) 150 m 200 킬 로 미 터( 이 백 킬 로 미 터) 200km 100 리 터 ( 백 리 터) 100 lít Loại số từ số lượng thuần Hàn như ở Việt nam là một, hai, ba, bốn, chủ yếu được ghép với danh từ đơn vị tính/ đếm người và đồ vật, giờ (thời gian) tuổi dùng tính/ đếm được sử dụng với số đếm hệ thuần – hàn trong các trường hợp sau: • Đếm người, đồ vật: 예: 두 명: 2 người 아 홉 개: 9 quả (táo) 다 섯 병: 5 bình (rượu) 세 권: 3 cuốn (sách) • Nói thời gian (giờ) 예: 열 두 시 12 giờ 열 섯 시 6 giờ • Tính/ đếm tuổi ( khi nói tuổi của người) 예: 저 는 스 무 살 입 니 다: Tôi 20 tuổi M.A – Nguyen ngoc hung 5 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 장: Trang/tờ (sách, tranh) 권: Quyển/ cuốn (sách, vở) 병: Chai/ lọ/ bình (sữa, bia ) 개: Cái (khăn, nón)/ quả (cam /táo ) 마 리: Con ( động vật, con tem) 그 루: Cây (gốc cây) 자루: Cây (bút chì) 사 람/ 명 분: Người/ vị 대: Chiếc ( ô tô, xe taxi • Vận dụng nói thời gian dùng số đếm hệ 1 để nói ngày, tháng. - Người hàn Quốc dùng số đếm hệ 1 để nói ngày, tháng. - Khi hỏi ngày, tháng người ta dùng 며 칠 hoặc 언 제 để hỏi 일 Tháng 1 칠월 Tháng 7 이월 Tháng 2 팔월 Tháng 8 삼월 Tháng 3 구월 Tháng 9 사월 Tháng 4 시월 Tháng 10 오월 Tháng 5 십일월 Tháng 11 유월 Tháng 6 십이월 Tháng 12 오 일: Ngày mồng 5 이 십 오 일: Ngày 25 십 이: Ngày mồng 10 이 십 팔: ngày 28 십 삼 일: Ngày 13 삼 십 일 : Ngày 30 예: 오 늘 은 며 칠 입 니 까? Hôm nay là ngày bao nhiêu? 오 늘 은 삼 원 이 십 육 일 입 니 다: Hôm nay là ngày 20 tháng 3 • Vận dụng nói thứ trong tuần 월 요 일 Thứ hai 화 요 일 Thứ ba 수 요 일 Thứ tư 목 요 일 Thứ năm 금 요 일 Thứ sáu 토 요 일 Thứ bẩy 일 요 일 Chủ nhật 평 일 Ngày thường trong tuần 휴 일 Ngày nghỉ 예: 오 늘 은 무 슨 요 일 입 니 까? Hôm nay là thứ mấy? 오 늘 은 화 요 일 입 니 다 Hôm nay là thứ ba • 문 법: Ngữ pháp cơ bản Câu tiếng Hàn Quốc chủ yếu được cấu tạo bởi 5 loại từ chính ( danh từ, động từ, tính từ, phó từ ) đóng các vai trò là chủ ngữ, vị ngữ, trạng ngữ , bổ ngữ, định ngữ trong câu và chúng liên kết với nhau tạo thành câu văn bởi các trợ từ. 1. 명 사- Danh từ: Là những từ chỉ người hoặc chỉ vật 아 버 지: Bố 종 명 서: Chưng minh thư M.A – Nguyen ngoc hung 6 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 어 머 니: Mẹ 여 권: Hộ chiếu 시 장: Chợ 교 과 서: Sách giáo khoa 남 자: Người đàn ông 책 상 cái bàn 회 사 Công ty 의 자 Cái ghế 학 생 Học sinh 가 방 cái túi, cái cặp 연 수 생 Thực tập sinh 문 Cái (cửa) 의 사 Bác sỹ 집 Cái nhà 선 생 님 Giáo viên 구 두 đôi giầy 신 문 Tờ báo 택 시 (xe) taxi 잡 지 Tạp chí 버 스 xe buýt 책 Quyển sách 지 하 철 Tàu điện ngầm 2. 대 명 사- Đại từ: Là những từ có thể thay thế cho danh từ, số từ như: 나: Tôi 저 em ( tôi) 그 들 Họ/ chúng nó 그 Anh ấy/ chị ấy 우 리 Chúng tôi 당 신 Anh, chị 이 것 Cái này 여 기 đây 저 것 Cái kia 저 기 ở đằng kia 3. 동 사 - Động từ: Là những từ chỉ hành động của chủ ngữ trong câu. Dạng cơ bản của tất cả các động từ đó đều kết thúc bằng âm ; khi lược bỏ âm đi thì chỉ còn lại thân động từ ( hoặc gọi là ngữ căn) Thông thường thì thân động từ không thay đổi, nhưng đuôi động từ thì thay đổi theo dạng của câu văn. 예: 쓰 다 Viết 자 다: ngủ 읽 다 đọc 먹 다 ăn 공 부 하 다 Học 듣 다 nghe 말 하 다 Nói 보 다 nhìn, xem 마 시 다 Uống 사 다 mua 기 다 리 다 đợi 일 하 다 làm việc 가 르 지 다 dạy 가 다 đi 4. 형 용 사- Tính từ: Là những từ chỉ tính chất, trạng thái của sự vật, sự việc trong câu. 예: 가 깝 다: Gần 빠 르 다: Nhanh 멀 다: Xa 느 리 다 Chậm 많 다 Nhiều 쉽 다 dễ 적 다 ít 어 렵 다 Khó 덥 다 Nóng 좋 다 Tốt 촙 다 Lạnh 나 쁘 다 Xấu 싸 다 rẻ 바 쁘 다 Bận rộn 비 싸 다 Đắt 한 가 하 다 Rỗi rãi 시 끄 럽 다 ồn ào 크 다 To/ lớn M.A – Nguyen ngoc hung 7 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 조 용 하 다 yên tĩnh 작 다 nhỏ/ bé 예쁘다 đẹp 깨끗하다 Sạch sẽ Tính từ khi đi trước danh từ và đóng vai trò định ngữ cho danh từ 깨 끗 한 방 Căn phòng sạch sẽ 따 끗 한 아 침 Buổi sáng ấm áp 예 쁜 여 자 Cô gái xinh đẹp 5. Phó từ: Là những từ bổ nghĩa cho động từ trong câu 빨 리 갑 니 다 Đi nhanh 깨 끗 이 청 소 합 니 다 Làm vệ sinh sạch sẽ 정 확 히 씁 니 다 Phó từ bổ nghĩa cho động từ nào thì luôn đứng trước động từ đó 빨 리 하 십 시 요 Làm nhanh lên 다 시 만 닙 시 다 hẹn gặp lại - Trong một câu mà có đủ cả chủ ngữ, vị ngữ, bổ ngữ thì cấu trúc thường là : CN + Bổ ngữ + Vị ngữ ( động từ bao giờ cũng ở cuối cùng) 예: 나 는 학 교 에 갑 니 다: Tôi đi đến trường 나 는 섬 심 을 먹 었 습 니 다 Tôi ăn trưa rồi 나 는 사 과 를 아 주 좋 아 합 니 다 Tôi rất thích táo 쓰 기 연 습: Luyện tập viết 1. Viết số điếm phù hợp với đơn vị tính/ đếm của danh từ Người Con mèo Quyển sách Chiếc tem Chai bia Bút chì Ô tô Cây xanh 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 M.A – Nguyen ngoc hung 8 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 40 100 1.000 10.000 2. Hãy viết các số từ sau bằng chữ Hàn ( theo mẫu) 7,200 칠 천 이 빽 원 입 니 다 a, 1,000 원 → b, 120, 900 → c, 3 월 17 일 → d, 5 시 30 분 → e, 6 번 버 스 → f, 7 시 35 분 → g, 사 람 2 명 → g, 맥 주 3 병 → i, 기 계 2 대 → 제 3 과 이 것 이 무 엇 입 니 까? 1, 가: 이 것 이 무 엇 입 니 까? 나: 책 입 니 다. 2, 가: 저 분 이 누 구 입 니 까? 나: 한 국 말 선 생 님 입 니 다. 문 법: Ngữ pháp 1, 종 결 어 미: Đuôi kết thúc câu M.A – Nguyen ngoc hung 9 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKLĐHàn Quốc 1, 서 술 형 Dạng câu trần thuật (trả lời) 2, 의 문 형 Dạng nghi vấn (hỏi) 3, 명 령 형 Dạng mệnh lệnh 4, 권 유 형 Dạng đề nghị 5, 감 탄 형 Dạng cảm than Biểu hiện ý định của người nói để kết thúc cuộc nói chuyện ở cuối mỗi câu nói. Mỗi câu kết thúc đều tạo bởi thân của động từ và tính từ. Tính từ không bao giờ có dạng mệnh lệnh và dạng đề nghị (khuyên nhủ). - ㅂ 니 다/ 습 니 다 Đuôi kết thúc câu trần thuật - Khi ngữ căn của vị ngữ không có 받 침 thì dùng –ㅂ 니 다 - Khi ngữ căn của vị ngữ có 받 침 thì dùng 습 니 다. 보 기: Dạng cơ sở Dạng câu 가 다 (đi) 가 + ㅂ 니 다 갑 니 다. 오 다 (đến) 오 + ㅂ 니 다 옵 니 다 먹 다 (ăn) 먹 + 습 니 다 먹 습 니 다 읽 다 (đọc) 읽 + 습 니 다 읽 습 니 다 예: 학 교 에 갑 니 다: Tôi đến trường 신 문 을 읽 습 니 다: Tôi đọc báo 밥 을 먹 습 니 다: Tôi ăn cơm ㅂ 니 까/ 습 니까? Đuôi kết thúc câu nghi vấn - Khi động từ kết thúc bằng nguyên âm (ngữ căn không có 받 침 thì dùng ‘ㅂ 니 까?’) - Khi động từ kết thúc bằng phụ âm (ngữ căn có 받 침 thì dùng ‘습 니 까?’) 보 기: Dạng cơ sở Dạng câu 가 다 (đi) 가 + ㅂ 니 까 갑 니 까? 오 다 (đến) 오 + ㅂ 니 까 옵 니 까? 먹 다 (ăn) 먹 + 습 니 까 먹 습 니 까? 읽 다 (đọc) 읽 + 습 니 까 읽 습 니 까? 예: 어 디 에 갑 니 까? Đi đâu đấy vây? 신 문 을 읽 습 니 까? Đọc báo phải không? 언 제 집 에 옵 니 까? Về nhà khi nào? M.A – Nguyen ngoc hung 10 [...]... Người Hàn Quốc dùng số đếm hệ 2 để đếm giờ trong ngày 한 시: 1 giờ 일 곱 시: 7 giờ 투 시: 2 giờ 여 덟 시: 8 giờ 세 시: 3 giờ 아 흡 시: 9 giờ 네 시: 4 giờ 열 시: 10 giờ 다섯시 5 giờ 여 한 시: 11 giờ 여 섯 시: 6 giờ 열 두 시: 12 giờ • 분:Phút, 초-giấy): M.A – Nguyen ngoc hung 26 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc Người Hàn Quốc dùng số đếm hệ 1 để đếm... thúc danh từ là nguyên âm - Dùng 은 khi kết thúc danh từ là phụ âm 예: 저 는 스 즈 키 입 니 다 M.A – Nguyen ngoc hung 23 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc Tôi là Sư Chư Khi 저 는 한 국 말 선 생 님 입 니 다 Tôi là giáo viên tiếng Hàn 제 취 미 는 영 화 를 봅 니 다 Sở thích của tôi là xem phim 와/ 과, 하 고, (이) 랑: là trợ từ kết nối các danh từ với nhau... hoặc thời gian 예: 몇시 에일어나세요? Mấy giờ bạn ngủ dậy? M.A – Nguyen ngoc hung 25 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 매 일 아 침 회 사 에 갑 니 다 Hàng sáng tôi đến công ty (đi làm) • 에 서 : Là trợ từ chỉ địa điểm , nguồn gốc 예: 은 행 에 서 돈 을 찾 습 니 다 Rút tiền ở ngân hàng 회 사 에 서 집 까 지 30 분 쯤 걸 립 니 다 • 보 다: Là trợ từ diễn tả nghĩa so sánh... chuyển thành ‘ㄹ’như những ví dụ sau: 편 리[펼 리] 원 ㄹ[월 래] 연 락[열 락] Phiơl li uơl le yơl lak 신 라[실 라] 전 라 도[절 라 도] 딜 니 라[달 라 라] Sil la chơl la tô tal la ra Luyện đọc các ví dụ sau: M.A – Nguyen ngoc hung 14 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 1 난 로 2 인 류 3 진 리 4 실 내 5.설 날 Hãy nghiên cứu những ví dụ và bảng dưới đây để thấy... 나:…………………………………………………………PM11:20n 5, 가: 몇 시 에 영 와 를 봅 니 까? 나:……………………………………………………….PM 4: 50n • 적당한조 사를골라 문장을완성하십시오 M.A – Nguyen ngoc hung 27 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc Hãy lựa trọn trợ từ phù hợp để hoàn thành các câu văn: 만, 보 다, 마 다, 부 터, 까지 1, 저 는 날 (……………….) 운 동 을 합 니 다 2, 북 경 이 서 (…………… ) 춥 습 니 다 3, 모 두 공 부 합 니 다 영 수 (…………….)잡... 문 자 을 청 유 형 으 로 만 드 쓰 십 시 오 Hãy thành lập các câu văn dưới dạng đề nghị/ đề xuất 1, 내 일 만 나 다 → …………………………………………………… 2, 같 이 영 화 를 보 다 → …………………………………………………… 3, 지 하 철 을 타 다 → …………………………………………………… 4, 천 천 히 가 다 → …………………………………………………… M.A – Nguyen ngoc hung 32 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 5, 음 악 을 듣 다 → ……………………………………………………... 말 다: Nó diễn tả thể phủ định dạng mệnh lệnh hoặc dạng đề nghị/ đề xuất Dạng cơ bản 가다 먹다 Dạng mệnh lệnh phủ định 가지마십시오 먹기마십시오 M.A – Nguyen ngoc hung Dạng đề xuất phủ định 가 지 맙 시 다 (Hãy dừng đi) 먹 지 맙 시 다 (Hãy đừng ăn) 33 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 쓰 기 연 스 :Luyện tập viết: • 와 ‘- 을 까 요’ 로 바 꿔 쓰 십 시 오 Chuyển...SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 김 치 를 먹 습 니 까? Bạn có thích (ăn) Kimchi không? 2 Cách sử dụng đuôi kết thúc câu dạng thân mật - Nếu ngữ căn có nguyên âm ‘아, 오’thì dùng 아 요 - Nếu ngữ căn có nguyên âm ‘어, 우, 으, 이’thì dùng 어 요 - Nếu ngữ căn có từ ‘ 하 다 thì dùng ‘여 요’ gộp lại thành 해 요 Hãy nghiên cứu... 16 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 10, 언 니 (……………) 잡 나 디 11, 친 구 (……………) 공 부 합 니 다 12, 아 버 지 (…………) 읽 습 니 다 13, 형 (……………… ) 먹 습 니 다 14, 선 생 님 (…………) 가 르 칩 니 다 15, 여 자 (…………….) 웃 습 니 다 16, 사 장 님 (…………) 기 다 립 니 다 17, 어 머 니 (…………) 요 리 합 니 다 18, 외 국 사 람 (…………) 만 듭 니 다 다 음 동 사 를 와 서 술 형 으 로 쓰 십 ㅅ 오 Hãy viết thành... 두 시 십 분 전 에 점 심 을 먹 습 니 다 가: 당 신 은 아 침 몇 시 에 일 어 납 니 까? 나: 나 는 일 곱시 반 에 일 어 납 니 다 단어 은행 Nhà băng/ ngân hàng 옆 Bên cạnh 우쳬국 Bưu điện 공 중 전 화 Điện thoại công cộng M.A – Nguyen ngoc hung 28 SÁCH HỌC TIẾNG HÀN QUỐC Dành cho công nhân, cán bộ, quản lý, trong công ty, nhà máy Hàn Quốc và người đi XKL Hàn Quốc 왼쭉 끝 화장시 식당 기둑사 호댈 아파트 대사관 1, 가: 나: 2, 가: 나: bên trái Cuối cùng/ hết Nhà vệ sinh Nhà ăn ký túc xá . động từ trong câu 빨 리 갑 니 다 Đi nhanh 깨 끗 이 청 소 합 니 다 Làm vệ sinh sạch sẽ 정 확 히 씁 니 다 Phó từ bổ nghĩa cho động từ nào thì luôn đứng trước động từ đó 빨 리 하 십 시 요 Làm nhanh lên 다 시 만 닙 시 다 hẹn gặp. a mơl sưm ni ta 있 는 [인 는] 낱 말 [낟 말] -> [난 말] In nưn nan mal 작 년[장 녕] 한 국 말[한 궁 말] Chang niơn han kung mal 박 물 관[방 물 관] 앞 문[암 문] Pang mưl koan am mun Luyện đọc các vị dụ sau 1, 십 만 원. lời) 2, 의 문 형 Dạng nghi vấn (hỏi) 3, 명 령 형 Dạng mệnh lệnh 4, 권 유 형 Dạng đề nghị 5, 감 탄 형 Dạng cảm than Biểu hiện ý định của người nói để kết thúc cuộc nói chuyện ở cuối mỗi câu nói. Mỗi câu kết