Khen thế nàocho đúng
Khen ngợi là một trong những hành động ngôn từ (Speech acts) quan trọng trong
ngôn ngữ. Chúng ta cùng học cách khen ngợi sao cho giống với người Anh nhé!
Khen ngợi về diện mạo
Người Anh thường đưa ra lời khen về diện mạo của một ai đó như màu mắt, kiểu
tóc, vóc dáng, hoặc ngoại hình chung. Tuy nhiên, bạn nên tránh đưa ra lời khen về
những bộ phận cụ thể trên cơ thể của họ vì điều đó sẽ làm họ cảm thấy khó chịu.
Sự thân mật, gần gũi của bạn và người đó càng nhiều thì bạn càng có thể đưa ra
những lời khen về những vấn đề riêng tư, cụ thể.
Ví dụ:
a - Robert: You really have beautiful eyes, Barbara. I've never seen such a
gorgeous shade of blue.
(Barbara, đôi mắt của em thực sự rất đẹp. Anh chưa bao giờ thấy đôi mắt màu xanh
nào đẹp lộng lẫy như thế cả.)
- Barbara: Thank you, Robert. That's a nice compliment.
(Cám ơn anh, Robert. Đó là một lời khen rất hay.)
b - Abdulla: Goodness, you look great, Beverly! Have you lost weight?
(Lạy chúa, trông em tuyệt quá, Beverly! Em đã giảm cân phải không?)
- Beverly: That's nice of you to notice. I've lost about 10 pounds, but I still need to
lose another 5 or 6.
(Rất vui là anh đã chú ý tới điều đó. Em đã giảm được 10 pounds rồi, nhưng em
cần phải giảm thêm 5 hoặc 6 pounds nữa.)
c - Gene: Your new hairstyle is terrific, Cindy!
(Kiểu tóc mới của em thật tuyệt vời, Cindy!)
- Cindy: Thanks, Gene. I think I've finally found a style that looks decent and easy
to handle.
(Cám ơn anh, Gene. Em nghĩ là cuối cùng em đã tìm ra kiểu tóc phù hợp với
mình.)
2. Khen ngợi về kỹ năng hoặc sự thông minh
Trong trường hợp này, bạn nên chú ý sự khác nhau giữa sự khen ngợi và sự tâng
bốc, xu nịnh. Sự khen ngợi về khả năng hoặc sự thông minh của ai đó được đưa ra
bởi sự chân thành, không với mục đích cá nhân nào cả. Ngược lại, sự tâng bốc, xu
nịnh thường là những lời khen không thật lòng, được đưa ra với một mục đích cụ
thể mà người đưa ra lời khen muốn đạt được.
Dưới đây là một số lời khen về khả năng hoặc sự thông minh mà người Anh
thường dùng và cách đáp lại những lời khen đó:
a - Pat: I didn't know you could play the guitar so well, Jone. Your song was
lovely.
(Tớ không biết là cậu lại có thể chơi ghi ta hay đến thế Jone ạ. Tiết mục của cậu rất
tuyệt.)
- Jone: Thanks, Pat. I'm glad you enjoy it. (Cám ơn cậu, Pat. Mình vui là cậu thích
nó.)
b - Yumi: Joe, your backhand (in tennis) is getting stronger every time we play!
(Joe này, cú ve trái của em càng ngày càng mạnh hơn đấy.)
- Joe: Do you really think so? I've been practicing everyday, and I'm pleased you
see an improvement.
(Anh nghĩ vậy thật không? Em đã tập luyện hàng ngày, và em rất vui khi anh thấy
được sự tiến bộ.)
c - Mary: Bud, your photographs are unbelievable! I really wish you'd give me
some advice to help my pictures come out better.
(Những bức ảnh anh chụp thật không thể tin được Bud ạ! Em rất hy vọng là anh có
thể cho em vài lời khuyên làm thếnào em có thể chụp ảnh được đẹp hơn.)
- Bud: Thank you, Mary. I'm not sure how much help I can be, but I'd be glad to
give you a few tips.
(Rất cám ơn em, Mary. Anh không biết là anh có thể giúp em được bao nhiêu,
nhưng anh rất sẵn lòng chỉ cho em một vài mẹo nhỏ.)
3. Khen ngợi về công việc đã được hoàn thành
Khi bạn hoàn thành công việc một cách xuất sắc, bạn rất xứng đáng được nhận sự
khen ngợi. Trong trường hợp này, chúng ta thường sử dụng từ "congratulations -
chúc mừng". Ngoài ra, còn có một số cách khen ngợi điển hình mà người Anh
thường hay dùng. Ví dụ:
a - Mike: You did a fine job on the room, Julie. I don't think I've ever seen it that
clean!
(Em đã dọn phòng rất sạch Julie ạ. Chưa khi nào anh thấy căn phòng này sạch sẽ
đến thế cả!)
- Julie: Oh, it was nothing. I'm glad I could help.
(Không có gì đâu anh. Em rất vui khi em có thể giúp đỡ được gì đó.)
b - Mr. Jones: Congratulations, Barry! That report you wrote was excellent! I'd like
to use it as a model at the staff meeting on Friday. (Chúc mừng cô, Barry! Bản báo
cáo cô viết rất tốt! Tôi muốn dùng nó như một bản báo cáo mẫu cho cuộc họp nhân
viên vào thứ sáu tới.)
- Barry: Thank you, Mr. Jones. I'd be flattered for you to use it.
(Cám ơn ông Jones. Tôi rất lấy làm vinh dự.)
4. Khen ngợi vật sở hữu của ai đó
Người Anh thường thích khen ngợi đồ vật mà ai đó sở hữu như một món trang sức
nhỏ, chiếc áo mới, xe hơi, hay ngôi nhà, v.v. Tuy nhiên bạn nên thật cẩn thận về
cách đưa ra lời khen của mình. Bạn sẽ có thể bị coi là mất lịch sự nếu bạn cố tình
tọc mạch vào đời sống cá nhân của họ. Ví dụ, bạn có thểkhen chiếc đồng hồ của
Greg rất đẹp - That's a beautiful watch, Greg!, nhưng nếu bạn hỏi thêm một câu
nữa về giá của chiếc đồng hồ đó (How much did you pay for it?) thì bạn lại bị coi
là rất mất lịch sự.
Nếu mối quan hệ của bạn và người đó rất thân mật, gần gũi, bạn có thể hỏi người
ấy những câu hỏi có tích chất cá nhân, tuy nhiên bạn nên rào trước bằng câu hỏi
"Do you mind if I ask ?" (Cậu có phiền không nếu mình hỏi về ?). Bạn phải thật
chú ý khi hỏi những câu hỏi mang tính chất riêng tư, trực tiếp, đặc biệt là những
câu hỏi liên quan tới vấn đề tiền bạc, tuổi tác, hoặc sex. Nếu người ấy muốn tiết lộ
thêm điều gì đó (như chiếc đồng hồ giá bao nhiêu, được mua ở đâu ) thì người ấy
sẽ tự nói về chúng mà bạn không cần phải hỏi. Sau đây là một số cách khen ngợi
đồ sở hữu của một ai đó mà người Ạnh hay dùng:
a - Abdal: Your new sweater is very pretty, Sue.
(Chiếc áo len mới của em trông rất đẹp Sue ạ.)
- Sue: Thank you. My sister gave it to me for my birthday. I like yours, too. Is it
new?
(Cám ơn anh. Chị gái em đã tặng em nhân ngày sinh nhật đấy. Em cũng rất thích
cái của anh. Có phải là áo mới không anh?)
b - Mark: Your house is very lovely! I especially like what you've done to the
front yard.
(Nhà của em rất đẹp! Anh thực sự rất thích cách em trang trí ở sân trước.)
- Linda: Really? That's nice of you to say so.
(Thật không anh? Anh thật đáng yêu khi nói như vậy.)
c - Arthur: You know, I do like your glasses, Bob. I don't know exactly what it is,
but they make you look older.
(Cậu biết không, tớ rất thích chiếc kính mới của cậu Bob ạ. Tớ không biết chính
xác đó là cái gì, nhưng chúng làm cậu trông chững trạc hơn đấy.)
- Bob: Thanks. I take that as a compliment, I guess. You think they help my new
image as a banker, don't you?
(Cám ơn cậu. Tớ sẽ coi đó như là một lời khen. Cậu cho là cặp kính sẽ làm tớ trông
giống như giám đốc ngân hàng phải không?)
Lời khen ngợi sẽ rất có ích cho mối quan hệ của bạn với người được khen nếu
chúng được nói ra đúng lúc với sự chân thành. Mong rằng qua bài viết này, bạn đã
nắm được cách đưa ra lời khen như thếnàocho thật hợp lý. Chúc các bạn thành
công!
. Khen thế nào cho đúng Khen ngợi là một trong những hành động ngôn từ (Speech acts) quan trọng trong ngôn ngữ. Chúng ta cùng học cách khen ngợi sao cho giống với người Anh nhé! Khen. một lời khen. Cậu cho là cặp kính sẽ làm tớ trông giống như giám đốc ngân hàng phải không?) Lời khen ngợi sẽ rất có ích cho mối quan hệ của bạn với người được khen nếu chúng được nói ra đúng. nhân nào cả. Ngược lại, sự tâng bốc, xu nịnh thường là những lời khen không thật lòng, được đưa ra với một mục đích cụ thể mà người đưa ra lời khen muốn đạt được. Dưới đây là một số lời khen