1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Top 50 bai phan tich doan trich thuy kieu bao an bao oan

7 1 0

Đang tải... (xem toàn văn)

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 7
Dung lượng 208,16 KB

Nội dung

Phân tích đoạn trích Thuý Kiều báo ân, báo oán 1 Phân tích đề Yêu cầu đề bài phân tích nội dung, nghệ thuật của đoạn trích Thúy Kiều báo ân báo oán Phạm vi tư liệu, dẫn chứng từ ngữ, chi tiết, hình ản[.]

Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn Phân tích đề - Yêu cầu đề bài: phân tích nội dung, nghệ thuật đoạn trích Thúy Kiều báo ân báo oán - Phạm vi tư liệu, dẫn chứng : từ ngữ, chi tiết, hình ảnh tiêu biểu thuộc phạm vi đoạn trích Thúy Kiều báo ân báo oán - Phương pháp lập luận : phân tích Hệ thống luận điểm - Luận điểm 1: Thúy Kiều báo ân Thúc Sinh - Luận điểm 2: Thúy Kiều báo ốn Hoạn Thư Dàn ý Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn a) Mở - Giới thiệu vài nét tác giả, tác phẩm + Nguyễn Du đại thi hào dân tộc có học vấn uyên bác, đặc biệt tài làm thơ chữ Nôm + Truyện Kiều văn chương bất hủ thể rõ tư tưởng, tình cảm, tài nghệ thuật Nguyễn Du - Giới thiệu chung đoạn trích: Thúy Kiều báo ân báo ốn miêu tả cảnh Kiều đền ơn đáp nghĩa người cưu mang giúp đỡ hoạn nạn, đồng thời trừng trị kẻ bất nhân, tàn ác b) Thân * Khái quát đoạn trích - Vị trí: Nằm cuối phần thứ hai "Gia biến lưu lạc" - Nội dung chính: + Miêu tả cảnh Kiều trả ân nghĩa người cưu mang, giúp đỡ hoạn nạn + Kiều trừng trị kẻ bất nhân, tàn ác, hãm hại nàng bước đường lưu lạc * Luận điểm 1: Thúy Kiều báo ân Thúc Sinh - Người mời Thúc Sinh: “Cho gươm mời đến Thúc lang” -> Đúng với phẩm chất nhân hậu vốn có, Thúy Kiều nghĩ tới chuyện đền ơn trước + Trước cảnh uy nghiêm “gươm lớn giáo dài”, chàng Thúc hoảng sợ đến mức “Mặt chàm đổ dường dẽ run”, thần sắc, bước khơng vững -> Hình ảnh tội nghiệp phù hợp với tính cách Thúc Sinh : tốt bụng, đa tình nhu nhược, dám yêu không đủ dũng cảm để bảo vệ người yêu - Lời nói Kiều chứng tỏ nàng thực trân trọng hành động nghĩa hiệp mà Thúc Sinh dành cho nàng hoạn nạn: Nàng rằng: “Nghĩa nặng nghìn non, Lâm Tri người cũ chàng cịn nhớ khơng? Sâm Thương chẳng vẹn chữ tịng, Tại há dám phụ lòng cố nhân? ” + Thúc Sinh chuộc Kiều khỏi lầu xanh, cứu nàng thoát khỏi cảnh đời nhục, Kiều có tháng ngày tạm thời yên ổn sống chung với Thúc Sinh Nàng gọi “nghĩa nặng nghìn non”, nàng không quên + Kiều ân cần hỏi han Thúc Sinh để trấn an chàng Hai chữ “người cũ” mang sắc thái thân mật, gần gũi, biểu lịng biết ơn chân thành nàng - Khi nói với Thúc Sinh, ngôn ngữ Kiều xuất nhiều từ Hán Việt: “nghĩa”, ”tòng”, ”phụ”, ”cố nhân”… kết hợp với điển cố “Sâm Thương” Lời lẽ Kiều nói với Thúc Sinh lời lẽ “phu nhân” với khái niệm đạo đức phong kiến chữ “nghĩa”, chữ “tòng” “những phong cách biểu ước lệ, cơng thức “Sâm Thương”, “nghĩa trọng nghìn non” (Đặng Thanh Lê) -> Cách nói trang trọng phù hợp với chàng thư sinh họ Thúc đồng thời diễn tả lòng biết ơn trân trọng Kiều - Vì muốn khỏi cảnh: “Sống làm vợ khắp người ta” nên Kiều nhận lời làm vợ lẽ Thúc Sinh + Nhưng gắn bó với Thúc Sinh mà Kiều khốn khổ với thân phận đòi rơi vào tay vợ Thúc Sinh Hoạn Thư + Nàng cho nỗi đau đớn khơng phải Thúc Sinh gây + Thúy Kiều thấu hiểu hoàn cảnh éo le tâm trạng Thúc Sinh: yêu nàng không đủ sức bảo vệ nàng Nàng khơng ốn trách mà đem “Gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân” để đền đáp ơn nghĩa Thúc Sinh khiêm tốn bày tỏ: “Tạ lòng dễ xứng báo ân gọi là” -> Thúy Kiều người trọng nghĩa - Trong trò chuyện với Thúc Sinh, Thúy Kiều đả động tới Hoạn Thư: + Vết thương lòng mà Hoạn Thư gây cho nàng cịn rỉ máu, làm cho nàng khơng đau đớn thể xác mà đau đớn gấp bội tinh thần: Vợ chàng quỉ quái tinh ma, Phen kẻ cắp bà già gặp Kiến bò miệng chén chưa lâu, Mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa -> Kiều nhắc đến Hoạn Thư, cách nói nơm na kiểu nói người bình dân Những thành ngữ “kẻ cắp bà già gặp nhau”, “kiến bò miệng chén” câu nói dứt khốt “Mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa” hứa hẹn báo oán theo quan điểm nhân dân: ác phải bị trừng phạt, “ác giả ác báo” - Nói ân nghĩa Thúc Sinh, cách nói Kiều trang trọng => Thúy Kiều người nhân hậu, nghĩa tình “Ơn chút chẳng quên” * Luận điểm 2: Thúy Kiều báo oán Hoạn Thư - Thái độ, lời nói Thúy Kiều: + Kiều Hoạn Thư gặp lần vị thay đổi: Kiều người đứng vị người xét xử, Hoạn Thư vị kẻ bị xét xử + Kiều dùng cách xưng hô hồi cịn làm Hoa Nơ cho nhà Hoạn Thư + Vừa thấy Hoạn Thư, “nàng chào thưa”, gọi Hoạn Thư “tiểu thư” => Cả hành động lời nói Kiều biểu thị thái độ mỉa mai, chì chiết Cách xưng hơ cịn đòn quất mạnh vào mặt ả đàn bà họ Hoạn có máu ghen ghê gớm + Khơng mỉa mai, lời nói Kiều cịn có giọng đay nghiến : câu thơ dằn tiếng, từ ngữ lặp lại nhấn mạnh ("dễ có, dễ dàng, tay, mặt, gan, đời xưa, đời này, cay nghiệt, oan trái…) -> Cách nói hồn toàn phù hợp với nhân vật Hoạn Thư - nhân vật ghê gớm khôn ngoan, giảo hoạt: Bề ngồi thơn thớt nói cười, Bề nham hiểm giết người không dao => Giọng điệu mỉa mai, đay nghiến Kiều cho ta thấy nàng tâm trừng trị Hoạn Thư Điều hợp lí Hoạn Thư người làm cho Kiều đau khổ tủi nhục, biến Kiều từ người vợ lẽ thành gia nô nhà - Thái độ, lời lẽ Hoạn Thư: + Trước lời nói thái độ Kiều, Hoạn Thư “hồn lạc, phách xiêu” + Bản chất khôn ngoan, lọc lõi nên Hoạn Thư nhanh chóng trấn tĩnh để “liệu điều kêu ca” + Hoạn Thư “kêu ca” thực chất lí lẽ để tự gỡ tội cho mình: Rằng: “Tơi chút phận đàn bà, Ghen tng người ta thường tình -> Với lí lẽ này, đối lập Thúy Kiều Hoạn Thư bị xóa bỏ => Hoạn Thư khơn khéo đưa Kiều từ vị đối lập trở thành người đồng cảnh, chung “chút phận đàn bà” Nếu Hoạn Thư có tội tâm lí chung giới nữ: “Chồng chung chưa dễ chiều cho ai” Từ “tội nhân”, Hoạn Thư lập luận để trở thành “nạn nhân” chế độ đa thê + Hoạn Thư kể lại “cơng” Kiều: Nghĩ cho gác viết kinh, Với khỏi cửa dứt tình chẳng theo -> Hai câu thơ nhắc lại việc Hoạn Thư cho Thúy Kiều viết kinh gác Quan Âm, không bắt giữ nàng bỏ trốn khỏi nhà họ Hoạn Từ tội nhân thành nạn nhân thành “ân nhân”, người thật khôn ngoan, giảo hoạt + Cuối cùng, Hoạn Thư nhận tất tội lỗi mình, cịn biết trơng cậy vào lòng khoan dung độ lượng rộng lớn trời biển Kiều -> Hoạn Thư đánh vào chất Kiều: Trót lịng gây việc chơng gai, Còn nhờ lượng bể thương => Lời tự bào chữa Hoạn Thư theo ba bước chứng tỏ Hoạn Thư người “sâu sắc nước đời", khôn ngoan đến mức “quỷ quái tinh ma” + Lời lẽ Hoạn Thư thật có lí có tình, Kiều phải buộc miệng khen: Khen cho: Thật nên rằng, Khơn ngoan đến mực nói phải lời + Khi bắt đầu báo oán, Kiều bảo người ngồi lại để “xem cho rõ mặt, biết báo thù”, nghĩa Kiều kiên trừng phạt Bây giờ, trước lí lẽ Hoạn Thư, Kiều băn khoăn khó xử, nên trừng phạt hay tha thứ: Tha ra, may đời, Làm ra, người nhỏ nhen + Dân gian có câu: “Đánh người chạy đi, không đánh người chạy lại” Hoạn Thư biết lỗi, Kiều độ lượng thứ tha: Đã lòng tri nên, Truyền quân lệnh xuống trướng tiền tha => Hành động bộc lộ lòng vị tha nhân hậu tuyệt vời Kiều * Đặc sắc nghệ thuật: - Nghệ thuật miêu tả tâm lí nhân vật - Nghệ thuật xây dựng nhân vật qua ngơn ngữ đối thoại - Từ ngữ mang tính nơm na, bình dân - Sử dụng nhiều thành ngữ dân gian - Có kết hợp yếu tố tự miêu tả c) Kết - Khái quát giá trị nội dung đoạn trích - Nêu cảm nhận em đoạn trích Video Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn Video Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn Sơ đồ tư phân tích Thúy Kiều báo ân báo ốn Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn – Mẫu Từ lời Kiều nói với Thúc Sinh thấy nàng trọng lịng giúp đỡ mà Thúc Sinh dành cho nàng hoạn nạn Thúc Sinh đưa Kiều khỏi lầu xanh, cứu nàng cảnh đời nhục, có tháng ngày êm ấm sống gia đình Nàng gọi “nghĩa nặng nghìn non” Nàng gọi Thúc Sinh “người cũ” mang sắc thái thân mật, gần gũi, lại gọi “cố nhân” mang sắc thái trang trọng Với nàng dù có “Gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân” chưa dễ xứng với ơn nghĩa nặng Thúc Sinh Trong nói với Thúc Sinh, Kiều nhắc Hoạn Thư Điều chứng tỏ vết thương lòng mà Hoạn Thư gây cho Kiều cịn q xót xa Có khác ngơn ngữ Kiều nói với Thúc Sinh, Kiều dùng nhiều từ điển cố “Sâm Thương” cách nói trang trọng phù hợp với chàng thư sinh họ Thúc đồng thời diễn tả lòng biết ơn trân trọng Kiều Cịn lúc nói Hoạn Thư, ngơn ngữ Kiều lại bình dị Nàng dùng thành ngữ quen thuộc “Kẻ cắp bà già gặp nhau”, “Kiến bò miệng chén” với từ Việt dễ hiểu; hành động trừng phạt kẻ ác theo quan điểm nhân dân phải diễn đạt lời ăn tiếng nói nhân dân Những lời Kiều nói với Hoạn Thư có giọng điệu mỉa mai, đay nghiến Giọng điệu Kiều cho thấy nàng trừng trị Hoạn Thư quan niệm dân gian “mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa” Trước thái độ Kiều, lúc đầu Hoạn Thư có sợ hải “hồn lạc, phách xiêu”, kịp ứng phó thông minh “liệu điều kêu ca” Trước hết Hoạn Thư dựa vào tâm lý thường tình phụ nữ để gỡ tội Rằng chút phận đàn bà Ghen tuông người ta thường tình Tiếp đến Hoạn Thư kể công không hành hạ Kiều cho Kiều viết kinh gác Quan Âm không đuổi theo bắt giữ nàng nàng bỏ trốn Cuốì cùng, Hoạn Thư nhận tội, xin Kiều mở lòng khoan dung độ lượng Cách lí Hoạn Thư khiến Kiều phải thừa nhận người khôn ngoan, giảo hoạt Người bị đưa tới chỗ khó xử, nàng có răn đe Hoạn Thư cuốì khoan dung độ lượng tha cho Việc Kiều tha bổng Hoạn Thư hợp lí Vì cách gỡ tội khôn khéo Hoạn Thư song chủ yếu lịng Kiều vốn vị tha nhân hậu Phân tích đoạn trích Th Kiều báo ân, báo ốn – Mẫu Trải qua hết nạn đến nạn kia, Kiều nếm đủ điều cay đắng Có lúc tưởng chừng nàng buông xuôi trước số phận: Biết thân chạy chẳng khỏi trời, Cũng liều mặt phấn cho ngày xanh Trong Kiều chới với, tuyệt vọng Từ Hải xuất Kiều gặp Từ Hải, bước ngoặt quan trọng mở hành trình số phận cô gái tài sắc họ Vương Người anh hùng đội trời đạp đất cứu Kiều thoát khỏi chốn lầu xanh nhơ nhớp mà đưa nàng từ thân phận ong kiến bước lên địa vị phu nhân quyền quý, cao địa vị quan tịa Đoạn trích Thúy Kiều báo ân báo oán miêu tả cảnh Kiều đền ơn đáp nghĩa người cưu mang giúp đỡ hoạn nạn, đồng thời trừng trị kẻ bất nhân, tàn ác Qua ngòi bút sắc sảo Nguyễn Du, thấy lòng nhân nghĩa vị tha Kiều ước mơ cơng lí nhân dân: hiền gặp lành, ác gặp ác Đoạn thơ chia làm hai phần Mười hai câu đầu cảnh Thúy Kiều báo ân Những câu thơ lại cảnh Thúy Kiều báo oán Nghệ thuật xây dựng tính cách nhân vật Nguyễn Du đa dạng Có ơng dùng bút pháp ước lệ để miêu tả ngoại hình (đoạn Chị em Thúy Kiều); có lại dùng ngôn ngữ độc thoại, tả cảnh ngụ tình để miêu tả tâm trạng (đoạn Kiều lầu Ngưng Bích) Trong đoạn Thúy Kiểu báo ân báo ốn, tính cách nhân vật thể qua ngơn ngữ đối thoại Bằng ngôn ngữ đối thoại, Nguyễn Du khắc họa tính cách Thúy Kiều Hoạn Thư thật tài tình Đúng với bẳn chất nhân hậu vốn có, Thúy Kiều nghĩ tới chuyện đền ơn trước báo oán sau Người mời Thúc Sinh: Cho gươm mời đến Thúc Lang Trước cảnh uy nghiêm gươm lớn giáo dài, chàng Thúc hoảng sợ đến mức Mặt chàm đổ dường dẽ run, thần sắc, bước khơng vững Hình ảnh tội nghiệp hồn tồn phù hợp với tính cách Thúc Sinh, người tốt bụng, đa tình nhu nhược, dám yêu không đủ dũng cảm để bảo vệ người yêu Lời nói Kiều chứng tỏ nàng thực trân trọng hành động nghĩa hiệp mà Thúc Sinh dành cho nàng hoạn nạn: Nàng rằng: “Nghĩa nặng nghìn non, Lâm Tri người cũ, chàng cịn nhớ khơng? Sâm Thương chẳng vẹn chữ tòng, Tại ai, há dám phụ lòng cố nhân?…” Thúc Sinh chuộc Kiều khỏi lầu xanh, cứu nàng thoát khỏi cảnh đời nhục Kiều có tháng ngày tạm thời yên ổn sống chung với Thúc Sinh Nàng gọi nghĩa nặng nghìn non, nàng không quên Kiều ân cần hỏi han Thúc Sinh để trấn an chàng Hai chữ người cũ mang sắc thái thân mật, gần gũi, biểu lịng biết ơn chân thành nàng Khi nói với Thúc Sinh Kiều dùng ngôn ngữ trau chuốt sử dụng điển cố, điển tích văn chương Cách nói phù hợp với thư sinh họ Thúc diễn tả thái độ trân trọng Kiều chàng Vì muốn khỏi cảnh : Sống làm vợ khắp người ta nên Kiều nhận lời làm lẽ Thúc Sinh Nhưng gắn bó với Thúc Sinh mà Kiều khốn khổ với thân phận đòi rơi vào tay vợ Thúc Sinh Hoạn Thư Nàng cho nỗi đau đớn Thúc Sinh gây Thúy Kiều thâu hiểu hoàn cảnh éo le tâm trạng Thúc Sinh: yêu nàng không đủ sức báo vệ nàng Nàng khơng ốn trách mà đem Gấm trăm bạc nghìn cân để đền đáp ơn nghĩa Thúc Sinh khiêm tốn bày tỏ: Tạ lòng dễ xứng báo ân gọi Điều khẳng định Thúy Kiều người trọng nghĩa Trong trò chuyện với Thúc Sinh, Thúy Kiều đã động tới Hoạn Thư, vết thương lòng mà hoạn Thư gây cho nàng vần cịn rỉ máu làm cho nàng khơng đau đớn thể xác mà đau đớn gấp bội tinh thần Cuộc đối đáp Thúy Kiều Hoạn Thư cảnh báo oán kịch ngắn có đầy đủ nhân vật, lời đối thoại kịch tính: Thoắt trơng nàng chào thưa: “Tiểu thư có đến đây! Đàn bà dễ có tay, Đời xưa mặt đời gan Dễ dàng thói hồng nhan Càng cay nghiệt oan trái nhiều Với Hoạn Thư, Kiều dùng cách nói nơm na, bình dị chứa đựng khó giấu Những thành ngữ quen thuộc kẻ cắp bà già gặp nhau, kiến bò miệng chén , hợp với thay bậc đổi Thúy Kiều Hoạn Thư Hành động trừng phạt ác Thúy Kiều theo quán điểm cơng lí nhân dân nên phải diễn đạt lời ăn tiếng nói nhân dân Mọi hành động, lời nói Thúy Kiều biếu thị thái độ mỉa mai, chì chiết Hoạn Thư điều chào thưa, hai điều tiểu thư, dùng cách xưng hơ hồi cịn làm Hoa Nơ cho nhà họ Hoạn điều đổ khiến Hoạn Thư giật sợ hãi nhớ tới ngày đày đọa Kiều, gieo cho Kiều tai họa Cách xưng hơ cịn địn quất mạnh vào mặt ả đàn bà họ Hoạn có máu ghen ghê gớm Sự mỉa mai, đay nghiến Kiều rõ nhịp điệu thơ dằn tiếng, từ ngừ lặp lặp lại với mục đích nhân mạnh: dễ có, dễ dàng, tay, mặt, gan, đời xưa, đời này, cay nghiệt lắm, oan trái nhiều… Phải nói xứng với Hoạn Thư, người xảo trá tàn độc: Bể ngồi thơn thớt nói cười, Bề nham hiểm giết người không dao Giọng điệu cho thấy Thúy Kiều trừng trị Hoạn Thư cho giận: Kiến bò miệng chén chưa lâu, Mưu sâu trả nghĩa sâu cho vừa Lúc đầu, Hoạn Thư hồn lạc phách xiêu, với chất khơn ngoan, lọc lõi, hồn cảnh ấy, Hoạn Thư đủ bình tĩnh để liệu điều kêu ca Những điều Hoạn Thư kêu ca thực chất lí lẽ để Hoạn Thư tự gỡ tội cho Trước hết, Hoạn Thư đưa tâm lí chung phụ nữ: Rằng: “Tơi chút phận đàn bà, Ghen tng người ta thường tình Với lí lẽ này, đối lập Thúy Kiều Hoạn Thư bị xóa bỏ Hoạn Thư khơn khéo đưa Kiều từ vị đối lập trở thành người chung chút phận đàn bà Sau đổ, Hoạn Thư kín đáo kể cơng chạnh lịng thương xót mà cho Kiều chép kinh Quan Âm Các: Nghĩ cho gác viết kinh biết mà không bắt giữ nàng bỏ trốn khỏi nhà họ Hoạn: Với khỏi cửa dứt tình chẳng theo Ý Hoạn Thư mn nói tơi có tội chẳng qua xuất phát từ tâm lí giới nữ: Chồng chung chưa dễ chiều cho Thế từ tội nhân, Hoạn Thư ranh mãnh hóa giải tất để trở thành nạn nhân đáng thương chế độ đa thê Cao tay hơn, cuối Hoạn Thư nhận hết tội lỗi mình: Trót lịng gây việc chơng gai, Còn nhờ lượng bể thương chăng! Đòn hiểm tiểu thư họ Hoạn đánh trúng vào chỗ mạnh mà chỗ yếu Kiều: lòng nhân hậu khoan dung có Trước lời lẽ Hoạn Thư, Kiều phải thừa nhận ả Khơn ngoan đến mực nói phải lời Hoạn Thư đẩy Kiều tới chỗ khó xử: Tha may đời, Làm mang tiếng người nhỏ nhen Cho nên dù nghiêm khắc răn đe Hoạn Thư Kiều lại tha bổng: Đã lòng tri nên, Truyền quân lệnh xuống trướng tiền tha Hoạn Thư biết lỗi, dập đầu xin tha Kiều cư xử theo quan điểm dân gian Đánh kẻ chạy không đánh người chạy lại Qua lí lê để gỡ tội Hoạn Thư, thấy ả loại người sâu sắc nước đời quỷ quái tinh ma Tuy nhiên, việc Hoạn Thư tha bổng khơng hồn tồn phụ thuộc vào tự bào chữa ả mà chủ yếu lòng độ lượng Kiều Đoạn Thúy Kiều báo ân báo oán lần chứng minh lòng vị tha, nhân hậu đáng quý người gái tài sắc họ Vương tác giả Truyện Kiều Từ thân phận người bị áp bức, đau khổ, Thúy Kiều trở thành vị quan tịa thực cơng lí Đoạn thơ phản ánh khát vọng ước mơ cơng lí nghĩa chiến thắng nhân dân thời đại Nguyễn Du Các em xem thêm văn mẫu Phân tích hai tình tiết Thúy kiều báo ân báo ốn để hiểu rõ trích đoạn thơ Phân tích đoạn trích Thuý Kiều báo ân, báo oán – Mẫu Đền ơn trả oán mơ típ quen thuộc văn học dân gian, đặc biệt câu chuyện cổ tích Người có cơng lao khó nhọc, ăn hiền lành, hay làm điều tốt đền bù, kẻ ác bị trừng trị đích đáng Đó mơ ước nhân dân ta Trong Truyện Kiều, Nguyễn Du dựng lên cảnh báo ân báo oán Thế nhưng, khác nhiều so với câu chuyện cổ tích, cảnh báo ân báo ốn Truyện Kiều khơng đơn giản thể khát vọng cơng lí nhân dân Sức hấp dẫn đoạn trích thể chủ yếu khả khắc hoạ tâm lí nhân vật nhà thơ Cả đoạn trích gồm 34 câu với ba nhân vật, lời miêu tả, có lời Thuý Kiều nói với Thúc Sinh, lời qua tiếng lại Thuý Kiều Hoạn Thư, mà không chân dung, từ giọng điệu, tính tình nhân vật bộc lộ sinh động Có thể dễ dàng nhận thấy đoạn trích có hai cảnh: báo ân báo oán Cảnh báo ân Chàng Thúc Sinh "gươm mời đến" "Mặt chàm đổ, dường dễ run Thúc Sinh run nhiều lẽ: trước cảnh ba quân gươm giáo sáng loà; chứng kiến Thuý Kiều trừng trị kẻ gây bao đau khổ cho đời nàng lại dễ run Thúc Sinh khơng thể nghĩ lại trả ân "gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân" thực tế, chàng ta chẳng có cơng lao nhiều với Thuý Kiều Ngay chứng kiến vợ hành hạ Thuý Kiều, Thúc Sinh biết ngậm đắng nuốt cay, bênh vực Vậy Thúc Sinh lại Thuý Kiều "báo ân" hậu hĩnh thế? Lí giải điều này, hiểu thêm Thuý Kiều, từ hiểu thêm nghệ thuật xây dựng nhân vật Nguyễn Du Nhân vật Thuý Kiều xây dựng quán từ đầu đến cuối tác phẩm Dù phải dằn lòng trao duyên cho Thuý Vân, đối cảnh lầu Ngưng Bích hay có đủ vị để báo ân báo ốn sịng phẳng Th Kiều ln người nặng tình nặng nghĩa: Nàng rằng: "Nghĩa nặng tình non, Lâm Tri người cũ chàng cịn nhớ khơng? Sâm Thương chẳng vẹn chữ tòng Tại há dám phụ lòng cố nhân? Gấm trăm cuốn, bạc nghìn cân, Tạ lịng dễ xứng báo ân gọi là…" Lí lẽ Thuý Kiều rõ ràng: báo ân mà trả nghĩa, trả tình mà Thúc Sinh dành cho nàng trước Như vậy, Thúc Sinh, Thuý Kiều không xử lí mà tình nàng Điều khơng hợp với cách nghĩ thơng thường, khơng thoả mãn số bạn đọc khó tính lại làm bật lên giá trị nghệ thuật tác phẩm: Nguyễn Du không xây dựng nhân vật Thuý Kiều theo công thức định sẵn Ngược lại, ông tạo nên nhân vật sinh động, đời thường Kiều suy nghĩ, nói hành động hồn tồn hợp với phẩm chất tính cách nàng Điều chứng minh rõ ràng qua cảnh Cảnh báo oán Đối tượng báo oán Hoạn Thư vợ Thúc Sinh Mặc dù không trực tiếp đẩy Thuý Kiều vào lầu xanh Hoạn Thư kẻ gây khơng đau khổ cho đời Kiều Con người trở thành hình tượng điển hình cho ghen tng lặng lẽ cho người đến bắt nàng về, dựng cảnh trớ trêu: bắt nàng hầu rượu Thúc Sinh sung sướng tận mắt chứng kiến nỗi cực nhục hai người Thuý Kiều hẳn quên nỗi nhục hơm ấy, theo tội Hoạn Thư đáng chết trăm lần Thế Nguyễn Du khơng lí trí dẫn dắt việc cách giản đơn Ông âm thầm chứng kiến đối đầu hai người đàn bà (mà theo Thuý Kiều "kẻ cắp, bà già gặp nhau"), thuật lại đấu họ Biệt tài Nguyễn Du chứng kiến miêu tả đụng độ "nảy lửa" ấy, ông không thiên vị ai, khơng đứng phía Ơng việc tự phát triển, từ tạo nên chi tiết nghệ thuật giàu chất sống, chất "tiểu thuyết" tác phẩm Vị hai người phụ nữ hoàn toàn đảo ngược Trước đây, Hoạn Thư làm chủ tình thế, Thuý Kiều khơng bị đánh đập mà cịn bị làm nhục theo cách thức riêng Hoạn Thư Nỗi đau tinh thần Kiều lúc lớn gấp hàng chục lần nỗi đau thể xác Thế đây, người làm chủ tình lại Thuý Kiều Chỉ cần nàng phẩy tay cái, hẳn Hoạn Thư "thịt nát xương tan" Thuý Kiều khởi "báo ốn" nào? Thoắt trơng nàng chào thưa: "Tiểu thư có đến đây! Đàn bà dễ có tay Đời xưa mặt, đời gan! Dễ dàng thói hồng nhan, Càng cay nghiệt oan trái nhiều" Ngòi bút miêu tả Nguyễn Du thật đáng nể phục Nàng Kiều duyên dáng, thuỳ mị, "e lệ nép vào hoa" ngày nào, đối diện với kẻ thù, dường hoá người khác Nếu Kiều lệnh trừng phạt Hoạn Thư khơng có nhiều để bàn luận Nhưng Kiều sung sướng hưởng thụ cảm giác kẻ bề trên, tìm cách dùng lời nói để "rứt da rứt thịt" Hoạn Thư theo cách mà trước mụ ta đối xử với nàng Bằng giọng điệu đầy vẻ châm biếm, Kiều gọi Hoạn Thư "tiểu thư", cẩn thận báo cho mụ ta biết "luật nhân quả" đời ("Càng cay nghiệt lắm, oan trái nhiều") Kiều tin vào chiến thắng đến mức sẵn sàng chấp nhận đấu khẩu! Thế Hoạn Thư thật xứng với danh tiếng "Bề ngồi thơn thớt nói cười Mà nham hiểm giết người không dao": Hoạn Thư hồn lạc phách xiêu, Khấu đầu trướng liệu điều kêu ca Rằng: "Tơi chút phận đàn bà, Ghen tng người ta thường tình…" Giữa dáng điệu bề ngồi với lời nói bên Hoạn Thư có mâu thuẫn Nếu thật "hồn lạc phách xiêu", Hoạn Thư khó biện hộ cho cách khéo léo Khơng khẳng định "ghen tng thói thường đàn bà", Hoạn Thư kể đến việc mà tưởng mụ "làm ơn" cho Thuý Kiều: cho nhà gác để viết kinh, Thuý Kiều trốn khơng đuổi bắt,… Đó lí lẽ khơn ngoan mà Kiều khó lịng bác bỏ Thì ra, vẻ "hồn lạc phách xiêu" điệu mà mụ ta tạo để đánh vào chỗ yếu Thuý Kiều Đứng trước hội để thoát tội, mụ vận dụng tất khơn ngoan, lọc lõi Rốt cuộc, đấu trí, đấu người thua lại Thuý Kiều Bằng chứng nghe xong lời "bào chữa" Hoạn Thư, Th Kiều xi lịng mà tha bổng cho mụ, khơng lại cịn khen: "Khơn ngoan đến mực, nói phải lời" tự nói với rằng: "Làm mang tiếng người nhỏ nhen" Kết cục bất ngờ với người đọc lại hợp lí với lơ gích tác phẩm Đoạn "báo ân" với Thúc Sinh cho thấy: dù nữa, Kiều người phụ nữ đa sầu đa cảm, nặng tình nặng nghĩa Đây đoạn trích hấp dẫn, sáng tạo đặc sắc Nguyễn Du Bằng cách việc tự vận động, nhân vật tự bộc lộ qua lời đối thoại, Nguyễn Du đưa nghệ thuật miêu tả nhân vật văn học trung đại tiến bước dài Miêu tả chân thực sinh động đời sống xảy ra, yếu tố quan trọng tạo nên "Chủ nghĩa thực Nguyễn Du" ... mạnh ("dễ có, dễ dàng, tay, mặt, gan, đời xưa, đời này, cay nghiệt, oan trái…) -> Cách nói hồn tồn phù hợp với nhân vật Hoạn Thư - nhân vật ghê gớm khơn ngoan, giảo hoạt: Bề ngồi thơn thớt nói... kinh gác Quan Âm không đuổi theo bắt giữ nàng nàng bỏ trốn Cuốì cùng, Hoạn Thư nhận tội, xin Kiều mở lòng khoan dung độ lượng Cách lí Hoạn Thư khiến Kiều phải thừa nhận người khôn ngoan, giảo hoạt... yếu Kiều: lòng nhân hậu khoan dung có Trước lời lẽ Hoạn Thư, Kiều phải thừa nhận ả Khôn ngoan đến mực nói phải lời Hoạn Thư đẩy Kiều tới chỗ khó xử: Tha may đời, Làm mang tiếng người nhỏ nhen

Ngày đăng: 15/02/2023, 08:37

w