Chuyện con chim thanh tước trần hồng văn phóng tác

10 1 0
Chuyện con chim thanh tước   trần hồng văn phóng tác

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Aspose Chuyện Con Chim Thanh Tước Trần Hồng Văn phóng tác Chào mừng các bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn http //vnthuquan net Phát hành Nguyễn Kim Vỹ http //vnthuquan net/[.]

Chuyện Con Chim Thanh Tước Trần Hồng Văn phóng tác Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Chuyện Con Chim Thanh Tước Trần Hồng Văn phóng tác Chuyện Con Chim Thanh Tước Truyện Ngắn Ukraine Này cô bé ơi, biết rõ chim tước xuất chỗ mang đến điềm xấu cho nơi Nhưng bé có biết chim tước khơng? Ðó loại chim thấy vùng này, chúng khơng thích cảnh huyên náo làng mạc nên sống sâu rừng rậm thơi Rất dễ nhận lồi chim ngực chúng phủ lớp lơng xanh đậm mượt mà cịn hai cánh lớp lơng màu xanh mạ Cơ bé ạ, lồi chim tước giống lồi chim đại bàng, giống chim q Nhưng đừng màu sắc sặc sỡ mà quên điều quan trọng Phải luôn nhớ người nhìn thấy xuất đâu, vườn sau nhà, trước nhà điều bất hạnh xẩy đến cho gia đình người Muốn giải trừ điều bất hạnh có cách làm lễ dâng nến cho thần Don Juan Zacatapec thôi, cô bé Không biết tơi nói cho nàng Dona Lula biết chuyện chim mang điềm xấu đậu cao chưa nhỉ? Nó bay là xuống đất, im lặng đậu lúc đám bụi cỏ đuôi chồn bay Dù cho người nhà, người hàng xóm tốt bụng nói cho nàng nghe, Dona Lula cười vào việc dị đoan người da đỏ Không dám cãi lại nàng, thiếu phụ học thức giầu có tỉnh Dona Lula Caterina Alvarez de las Asturias Nava lại xinh đẹp ngoan đạo, nàng cháu gia tộc danh giá, tổ tiên nàng tới lập nghiệp thời với Alvarado (Chú thích THV: Pedro de Alvarado, 14851541, người Tây Ban Nha chinh phục Mễ Tây Cơ) Có lần xẩy rồi, cô bé Tơi báo cho Dona Lula điềm xấu xẩy đến năn nỉ nàng nên lưu ý tìm bảo vệ thánh San Juan Zacatapec, nàng không thèm để ý đến Chẳng nhà kho bị cháy rụi Vi quen với việc điều hành sở nên vài trở ngại chẳng làm cho nàng bối rối Mỗi năm từ tháng Năm tới tháng Mười Một, nàng muốn dân lạc Quechi thu hoạch trái sa-pu-chia khu rừng gần lạc Narano làm việc đồn điền ca-cao gần tỉnh Totonicapan Với tính thơng minh trời cho, nàng biết cách sử dụng người da đỏ thật khôn khéo Họ tạo vật Thượng Ðế, nhu cầu, ngày cần cho họ chút đậu Tortilla đủ, mà họ lại cịn sùng kính chủ vị thánh Này bé ơi, nói cho tơi biết có khơng ưa nàng đâu Nếu có dịp thấy nàng xuất nhà thờ Totonicapan hay đám rước nhân ngày lễ vinh hiển thánh San Cristobal, nàng chim rực rỡ, chân mang đơi giầy cao gót, áo chồng đầy màu sắc may thủ đô với kiểu nhà vẽ kiểu danh tiếng Pháp Quốc, tóc nàng dắt lược ngà voi Tất người đàn ông lịch nhất, giàu có lập thành hàng dài nối đuôi theo nàng Những bé gái tặng nàng bó hoa đẹp nhất, thầy mong chúc cho nàng lời phúc lành Nàng Dona Lula thật can đảm tự tin Cơ bé ơi, khó mà tin việc này, năm ba lần, tự nàng lái cỗ xe ngựa đến vùng thánh địa, thường Santa Craz Queche hay tận tỉnh Salama xa Chẳng nàng tới Totonicapan chẳng mang theo ngoại trừ cô bé hầu gái Dù cho biết chàng trai giàu có Totonicapan ngỏ lời mong chở nàng khắp nước, đến nơi nàng muốn, nàng từ chối chẳng muốn xe Khi tới gần nhà thờ, nàng nhẩy xuống xe vào nơi thờ phượng chân đất Cô bé thấy không, nàng ngoan đạo Nhưng người đời miệng lưỡi thường độc ác, họ nói chuyến xa nàng cầu nguyện trước bàn thờ thánh San Domingo Xenaxcos hay San Miguel de Tucuru Những lời đồn đại cho nàng thích đến xưng tội với vị linh mục trẻ tuổi tốt nghiệp trường dòng, chưa quen với lời giả dối góa phụ đầy tội lỗi Họ cịn nói thói quen nàng sau xưng tội tha tội rồi, nàng liền kiếm chàng trai trẻ tha tội cho nàng Tội nghiệp cho nàng, bé có biết khơng, trước nàng có vài phu, người nhìn vào sắc đẹp nàng, vào gia tài nàng hay hai Cịn việc nàng có kiếm chàng trai trẻ tuổi hay khơng tơi khơng tin vào việc Tơi khơng nói xấu nàng ngoại trừ việc nàng thiển cận Ðiềm chim tước báo vuợt xa hẳn điều ngăn ngừa trận dịch cúm gà hay điều bất hạnh khác Buổi chiều ngày lễ Phục Sinh năm nhà nhiều khách khứa tới dự lễ với nàng Theo tục lệ, bàn thờ rực rỡ dựng lên với nến to lớn để vinh danh Ðức Mẹ Những nến thắp sáng suốt nhiều ngày đêm trước Một việc khủng khiếp xẩy ra, nến bị đánh cắp Cô bé biết không, trông thấy chẳng dám miệng nói với ai, Dona Lula phát Khơng việc khỏi cặp mắt sắc bén nàng, khơng góc cạnh xa hay tối nàng khơng người lừa dối nàng Hiển nhiên việc nến bàn thờ làm cho xấu hổ với người Chúng xấu hổ với khách khứa, với ngài Padre Alvarengo hết với Ðức Mẹ mà nến đốt lên để vinh danh người Dona Lula gọi tất người làm tới, kể người da đỏ thuộc lạc Maxenos Queche Nàng quắc mắt lên hỏi: "Ai lấy cắp nến?" Cô bé ơi, từ trước đến nhìn thấy lửa mắt nàng chưa Nàng Dona Lula ưa lệnh nàng không chịu đựng người qua mặt nàng Dona Lula người tốt xin đừng có lừa dối nàng Cơ bé ơi, có người ngoan đạo chịu đựng việc ghê gớm chưa? Dona Lula vịng quanh người da đỏ: - Nếu khơng kiếm tên tội phạm có hay khơng có cảnh sát, tơi tìm tên trộm, điều cuối tơi phải làm Các người độc lập tự q mà, cịn tơi khơng Bây giờ, tên vơ lại, tên ăn trộm đê tiện trái đất nàỵ " Ngài Padre Alvarengo cố gắng làm dịu giận nàng, Ơng nói nhà ơng nến bàn thờ thường bị cắp dù lễ nào, nến chẳng có giá trị Với mục đích hiến lễ, ơng dâng nến khác Ðức Mẹ chẳng quan tâm Dona Lula gằn giọng: - Ðối với tơi vật đáng giá hàng ngàn đồng hay đáng giá xu có giá trị ngang Ðó ngun tắc Tơi khơng trơng mong lễ độ hay lòng biết ơn đám dân da đỏ mà có mệnh lệnh thơi Nếu khơng huấn luyện chó cách, trở thành tệ hại lúc chưa huấn luyện Với chó tơi phải làm không huấn luyện chúng theo mệnh lệnh lịng kính mến Ðức Mẹ? Rồi chỗ thấy người ta bàn tán tới việc này, người da đỏ ngẩn ngơ họ có biết đâu Sự thực họ chẳng biết nến bị đứa bé lấy cắp, nghe thấy việc tìm tên ăn cắp riết quá, sợ hãi bỏ trốn vào rừng Hai ngày sau bị bắt bị đem trước mặt Dona Lula Khốn khổ cho thằng bé Chichi, run rẩy sốt rét, miệng lải nhải nói câu: "Tơi muốn nến cho thần San Juan del Obispo Tôi muốn nến cho thần San Juan del Obispo " - Mày phải kính mến Ðức Mẹ vơ nhiễm San Juan del Obispo, khỉ ngu đần - Chưa thấy Dona Lula giận - San Juan mày chẳng vời tao cả, nghe rõ chưa Tại mày lại ăn cắp nến Ðức Mẹ? - Tôi muốn nến cho thần San Juan del Obispo Tôi muốn nến cho thần San Juan del Obispo Dona Lula dang tay tát mạnh hai vào mặt thằng bé lệnh đánh hai mươi lăm roi Câu chuyện người dân vùng, giai cấp giầu có lúc trà dư tửu hậu lại quanh quẩn bình luận nàng Dona Lula Ngài Padre Alvarengo ca tụng Dona Lula người đàn bà thật khôn ngoan, không mong người dân da đỏ phải biết ơn Người ta kể lại cho ơng nghe người da đỏ thường cầu nguyện trước thần linh họ, xin tự khỏi người đàn bà da trắng mà từ lâu rồi, cha ông người cướp đất đai họ bắt họ làm nô lệ suốt trăm năm Ông ta kết luận người da đỏ không xứng đáng nhận roi vọt Nhiều người khác lại nhận xét người da đỏ khơng phải làm việc có chút tiền mua rượu uống cho hết Người khác lại nói khơng lý họ được, họ học tới đâu nữa, ngược lại họ cịn trở nên nguy hiểm đằng khác Cứ vậy, câu chuyện bàn tán thần San Juan del Obispo chẳng giúp cho cậu bé Chichi Ít ngày sau bị đánh hai mươi lăm roi cậu ta chết Cơ bé ơi, theo ý riêng tơi cậu bé chết bệnh kiết lỵ, bệnh thông thường dân da đỏ Dĩ nhiên chết cậu bé Chichi chẳng làm bận tâm cịn nhiều đứa bé da đỏ khác cần thức ăn, nuôi dưỡng, chi đứa bé ăn cắp Cô bé biết không, mười ngày trước nhiều công nhân đến vùng để làm đường rộng dài thêm việc giao thông dễ dàng Công việc làm cản trở giao thơng ngày, khơng cách tới Totonicapan ngoại trừ việc phải sử dụng đường mòn băng qua rừng Nhưng nàng Dona Lula lại định Totonicapan vậy? Tơi chẳng hiểu Có thể có kẻ loan tin nàng tới Totonicapan để hẹn hị với chàng trai trẻ hai người Santa Cruz Queche Tơi khơng tin đâu Có thể có chàng trai thực Chúa cao đến với anh ta, Dona Lula chẳng tới Santa Cruz Totonicapan Con bé với Dona Lula kể cho nghe việc xẩy Rong xe ngựa theo đường mòn quen thuộc, Dona Lula tiến sâu vào rừng ba người da đỏ cầm vũ khí bước khỏi bui rậm bên đường Họ nắm lấy dây cương ngựa lệnh cho Dona Lula bước xuống theo họ vào rừng Như thường lệ, nàng mang đơi giầy cao gót nên bước thật khó khăn Nàng la hét, chửi mắng người da đỏ này, đồng thời cầu xin thánh thần Ðức Mẹ cứu giúp Dĩ nhiên chẳng có cứu giúp xẩy nàng Dona Lula ba người da đỏ khuất dần đám rậm rạp Con bé gái phải ngồi im xe theo lệnh khơng có việc xẩy cho Nhiều người lại nghi ngờ cho thơng đồng với ba người da đỏ Nhưng theo nhận xét tơi gà sợ muốn chết ngất chẳng biết chuyện xẩy Cuối ngựa kéo xe đứng mỏi chân bị muỗi mòng cắn nên quay lại tìm đường trở nhà Lập tức đồn người huy động mang theo chó đèn xông vào rừng kiếm Dona Lula Ho sẵn sàng bắn chết người da đỏ mà họ gặp đường bắn thỏ Trước tình này, tất người da đỏ vội vã trốn biệt vào làng mạc xa tuốt rừng sâu Cho tới ngày thứ nhì người ta tìm thấy nàng Dona Lula Cơ bé ạ, biết vùng có đàn hương bị đốn chỗ nơi nàng Dona bị giết Nàng tìm thấy, xin lỗi cho tơi nhé, thân thể bị lột trần truồng, bị trói vào, nói rõ bị treo lên cành cao mà từ nàng nhìn thấy làng mạc lạc Narano, người dân da đỏ lười biếng bướng bỉnh Tôi nàng bị treo Tơi chẳng hiểu người ta nhìn nàng Dona Lula xinh đẹp có điều tơi biết ngực nàng bị đàn kiến đen bu dầy đặc Bé gái ơi, đám tang nàng thật lớn long trọng mà từ trước đến chưa thấy Cơ bé thấy khơng, người khóc thương tiếc nàng, người hàng xóm, người xa lạ từ xưa tới không đặt chân tới nhà nàng lại tới để nhận họ hàng, họ mong chia phần cải nàng Tuy vậy, gia tài, đồn điền đất đai nô bộc nàng lại trao cho em có chồng làm cảnh sát tỉnh Antigua Rồi câu chuyện điềm báo chim tước trôi câu chuyện nàng Dona Lula xinh đẹp ngoan đạo Nàng chúa tể đám dân da đỏ vùng gương cho Cô bé ạ, đừng mong biết ơn lòng trung thành người da đỏ Riêng tơi trách Dona Lula khơng nhớ tới nhiệm vụ thần San Juan Zacatapec Thần giúp nàng khỏi nanh vuốt ma qủy chim tước mang tới nàng lại khơng kính trọng thần San Juan Zacatapec chút Ðó điều đáng ân hận *Trần Hồng Văn Tác Giả: Sinh Kiev, nghiệp văn chương Yuri Kossatch năm 1927 Lviv Những truyện ngắn, truyện dài, thơ kịch xuất Iần đầu tạp chí Western Ukrainian Ông trao tặng nhiều giải thưởng văn chương, tác phẩm ông dịch sang nhiều thứ tiếng Anh, Hoà Lan, Pháp, Ðức Tây Ban Nha Hiện ông linh hồn văn học nước Trích "Hoa Với Lá Chỉ Một Màu Trắng Ðục", Trần Hồng Văn Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Nguồn: http://www.giaomua.freehomepage.com Được bạn: Thanh vân đưa lên vào ngày: tháng 12 năm 2010 ... lục Chuyện Con Chim Thanh Tước Trần Hồng Văn phóng tác Chuyện Con Chim Thanh Tước Truyện Ngắn Ukraine Này cô bé ơi, biết rõ chim tước xuất chỗ mang đến điềm xấu cho nơi Nhưng bé có biết chim tước. .. thoát khỏi nanh vuốt ma qủy chim tước mang tới nàng lại không kính trọng thần San Juan Zacatapec chút Ðó điều đáng ân hận *Trần Hồng Văn Tác Giả: Sinh Kiev, nghiệp văn chương Yuri Kossatch năm... giải thưởng văn chương, tác phẩm ông dịch sang nhiều thứ tiếng Anh, Hoà Lan, Pháp, Ðức Tây Ban Nha Hiện ông linh hồn văn học nước Trích "Hoa Với Lá Chỉ Một Màu Trắng Ðục", Trần Hồng Văn Lời cuối:

Ngày đăng: 12/02/2023, 15:05

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan