1. Trang chủ
  2. » Tất cả

Cô gái tuyết sơn gia cát thanh vân

1.1K 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Cô Gái Tuyết Sơn Gia Cát Thanh Vân Chào mừng bạn đón đọc đầu sách từ dự án sách cho thiết bị di động Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Mục lục Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi Hồi 10 Hồi 11 Hồi 12 Hồi 13 Hồi 14 Hồi 15 Hồi 16 Hồi 17 Hồi 18 Hồi 19 Hồi 20 Hồi 21 Hồi 22 Hồi 23 Hồi 24 Hồi 25 Hồi 26 Hồi 27 Hồi 28 Hồi 29 Hồi 30 Hồi 31 Hồi 32 Hồi 33 Hồi 34 Hồi 35 Hồi 36 Hồi 37 Hồi 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Gia Cát Thanh Vân Cô Gái Tuyết Sơn Hồi Ðốt Ðờn Nấu Xương Trên cao phong mây trắng quanh năm đà lưng chừng cành kẽ trơ vơ mộ nhỏ trông xinh xắn chẳng lập mộ bia Một lão nhân mặc áo vá hàng trăm mãnh mặt dầy dạn phong trần nên nhìn lão ta già trước tuổi có giáp, ngồi trầm ngâm với vẻ bi thương Một lò kê ba đá trọi, đặt nồi trước mặt lão nhân trước mộ phần Ðã có lị tức phải có lửa? Nồi kê lị lửa tức phải nấu vật gì? Thực vậy, lị bập bùng trước ánh lửa Nồi đun sơi sùng sục, tỏa khói nghi ngút Và lửa nung nồi nồi đối diện người, người ngồi yên nhìn mộ Tứ bề hồn tồn n lặng Có động chăng, có tiếng nổ lốp bốp tiếng nước sơi sục nồi Cịn lão nhân? Thỉng thoảng lão ta lại giơ tay trái sửa lại khúc củi cho cháy đều, tay mặt ln ln đưa lên mắt gạt lệ Giữa giây phút trầm lặng ấy, có tiếng ngâm nga lên, giọng ngâm nghe tao trẻo: "Rượu đào chuốc chéo quang Giục người lên ngựa tiếng đàn xôn xao Say nằm bãi cát có Xưa chinh chiến bao người về?" Ðã có tiếng ngâm, tất phải có người tìm đến Và, chốn núi non hoang vắng này, có thêm nhân vật xuất hiện, thưa bạn đọc, trường thiên võ hiệp tiểu thuyết diễm tình xem bắt đầu Tiếng ngân vừa dứt, liền có thư sinh áo xanh xuất hiện, thư sinh người vừa ngâm câu thơ tuyệt tác Vương Hàn Cư Sĩ Chàng thư sinh áo xanh vừa đến, tuổi trạc hai mươi bốn, cốt cách phong lưu nho nhả, thật phong trần thoát tục Chàng từ qng đường mịn phía bên núi lần xuống, vừa đi, mắt chàng ln ln qt nhìn khắp chung quanh Vừa xuống hết đường dốc, thư sinh áo xanh trố mắt, vừa nhìn trơng thấy vật Thật chàng trơng thấy lão nhân, lị lữa, thấy ln ngơi mộ không thấy bia nầy Thư sinh áo xanh khẽ xếch cao bên mày lắc vai nhẹ, chàng ta nhẹ nhàng lướt tới trước mặt lão nhân Trong lão nhân trố mắt nhìn thư sinh áo xanh, chàng vái dài cái, lễ phép nói: - Thưa lão bá, hạ muốn hỏi thăm lão bá việc Lão nhân thoáng cau mày khẽ thở dài lạnh lùng nói: - Lão phu buồn khỗ bạn thân mất, hạ muốn hỏi nên hỏi mau cho Thư sinh áo xanh liền hỏi: - Tại hạ người miền Nam đến miền Bắc, muốn thỉnh giáo lão bá điều Chẳng hay dãy "Quát Thương Sơn" có nơi "Mai Long Cốc" thưa lão bá? Lão nhân nghe nói khẽ chớp cặp mắt rưng rưng ngấn lệ, phát tỏa hai đạo hào quang lóng lánh, nhìn trừng trừng chàng thư sinh áo xanh, kinh ngạc hỏi: - Các hạ không quản vạn dặm đường trường, từ miền Nam lặn lội lên tận miền Bắc Triết Giang tìm đến vùng "Qt Thương Sơn" nầy, khơng lẽ để tìm kiếm "Mai Long Cốc"? Nơi cảnh sắc u, khơng thấy đặc biệt đâu? Thư sinh áo xanh vội thưa: - Tại hạ tìm Mai Long Cốc khơng phải để thưởng ngoạn cảnh sắc, mà để bái kiên vị tiền bối kỳ khách ẩn tích Lão nhân nghe thư sinh nói nhạc nhiên lại hỏi: - Chẳng hay vị kỳ khách mà cách hạ định tìm thế? Các hạ nói rõ cho lão phu biết chăng? Thư sinh áo xanh thật tình đáp khơng ngần ngại: - Vị kỳ khách áo xanh xa lánh giang hồ từ lâu Người họ Quách tên Thiên Nam, năm xưa cịn vang bóng thời, thiên hạ vỏ lâm tôn xưng "Thiên Long Bát Chưởng" Vừa nghe thư sinh áo xanh nói rỏ tên họ danh hiệu vị kỳ khách ấy, lão nhân mặc áo vá biến sắc, hai mắt đột rực tinh quang, nhìn sửng thư sinh áo xanh Nhưng thoáng chốc, lão nhân lấy lại thần sắc trầm tỉnh, thản nhiên chẳng có chuyện gì, hỏi tiếp: - Vậy hạ bạn chí thiết "Thiên Long Bát Chưởng" Quách Thiên Nam? Thư sinh áo xanh cảm thấy lão nhân hỏi nhiều, nên sắc mặt khơng vui Nhưng chàng cố gượng cười vui vẻ đáp: - Tại hạ mộ danh từ lâu mà chưa gặp mặt, nên muốn tìm đến bái kiến thơi Lão nhân áo vá thở dài: - Các hạ trách lão phu nhiều lời! Lão không hiểu hạ chưa gặp mặt "Thiên Long Bát CHưởng" Quách Thiên Nam mà lại biết rỏ y ẩn cư "Quát Thương Sơn Mai Long Cốc"? Thư sinh áo xanh mỉm cười lể phép: - Tại hạ ngao Lục Thiền, nghe tin có kẻ muốn tìm Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp báo phục thù xưa, hạ biết Quách đại hiệp ẩn cư Mai Long Cốc, nên định đến báo tin Thư sinh áo xanh nói tới đây, nghe lão nhân giọng mũi tiếng ngừng lại, cau mày ngập ngừng nói tiếp: - Có câu "Minh thương dễ tránh, ám tiển nan phịng", vị kiên hùng có cao đến nữa, sơ ý phút chốc, nuốt ốn nhậm hờn nghìn đời! Tại hạ ln ngưỡng mộ thịnh đức thinh danh Thiên Long Bát Chưởng Quách đại hiệp, nên không quản xa xôi vạn dặm đến báo tin cốt mong Quách đại hiệp đề cao cảnh giác phòng bị thù gia Lão nhân mặt áo vá nghe thư sinh nói rõ mục đích tìm kiếm Thiên Long Bát Chưởng, đứng dậy nghiêng vái thư sinh áo xanh vái Thư sinh áo xanh hoảng kinh, lật đật vịng quyền hồn lễ, ngạc nhiên hỏi: - Tại lão bá khiêm lễ vậy? Lão nhân đáp: - Laõ phu xin thay mặt bạn thân lão phu "Thiên Long Bát Chường" Quách Thiên Nam, đa tạ thiếu hiệp có lịng đến báo cho biết tin! Thư sinh áo xanh sửng sốt sau vui vẻ cười nói: - Lão bá q lời, việc có đáng gọi ân nghĩa! Thơi lời lão bã vừa nói có lẽ Thiên Long Bát Chưởng Qch đại hiệp khơng có mặt Mai Long Cốc? Lão nhân không vội trả lời liền hỏi trở lại: - Thiếu hiệp nhân tâm hiệp cốt, phong thần thoát tục, nhân vật lừng danh võ lâm, thiếu hiệp vui lịng cho lão phu biết rõ q đại danh không? Thư sinh áo xanh cúi đầu đáp: - Tại hạ họ Trác tên Dật Luân Trác Dật Luân chưa nói hết lời, lão nhân mặc áo vá vội ôn tồn đổi cách xưng hơ: - Trác lão đệ, lão phu đốn khơng lầm, có lẽ lão đệ "Thánh Thủ Nhân Tâm" Ai Lao Ðại hiệp? Trác Dật Luân vội vòng tay cười nói: - Hai chử đại hiệp, hạ thật không dám nhận Tại hạ quên chưa kịp thỉnh giáo danh tánh cũa lão bá? Sau biết rõ lai lịch Thánh Thủ Nhân Tâm, Trác Dật Luân, lão nhân áo vá hết hẳn nghi kỵ, liền ứng tiếng đáp: - Lão phu họ Châu, tên Tam Úy, khách giang hồ thương tình tặng ngoại hiệu "Thiên Cầm Túy Tẩu" Bây đến lược Trác Dật Luân hai mắt bừng sáng, ngắm nhìn Châu Tam Úy từ đầu đến chân Châu Tam Úy ngại hỏi: - Trác lão đệ, có việc lão đệ nhìn sững lão phu thế? Trác Dật Luân liền mỉm cười: - Theo lời đồn giang hồ "Thiên Cầm Túy Tẩu" Châu Tam Úy phải "tửu bất ly khẩu, cầm bất ly thân" lão bá nguời khơng sặc mùi rượu, bên lại thiếu đờn danh quý vô song, bảo hạ không khỏi ngạc nhiên được? Châu Tam Úy bật tiếng buồn bã thở dài: - Lão đệ khơng biết thơi, bạn thân lão phu nên lão phu không thiết uống rượu Trác Dật Luân thông cãm gật đầu ngắt lời: - Người xưa có câu "Tửu trùng bất nhập sầu canh sầu", biết mượn rượu để tiêu sầu thật dịp tốt, Tiêu Vĩ Cổ Cầm tiền bối rồi? Châu Tam Úy liền tay vào lò lửa hồng cháy, giọng bi thảm: - Lão đệ nhìn kìa, tức tàn tích Tiêu Vĩ Cổ Cầm lão phu đó! Trác Dật Luân kinh ngạc: - Cây Tiêu Vĩ Cổ Cầm bảo vật có đời, lão tiền bối lại đốt đi? Châu Tam Úy ứa lệ: - Tử Kỳ chết Bá Nha hủy đờn, tri âm mất, cịn biết thưởng thức nhạc điệu mình! Nghĩ thế, nên lão phu cịn giử bên làm chi Trác Dật Luân thấy Châu Tam Úy bi lụy, vội tìm cách lái sang chuyện khác Chàng nồi trước mặt sôi sùng sục, bốc khói nghi ngút cười hỏi: - Cổ nhân có câu "Nấu hạc đốt đờn" Châu lão tiền bối đốt đờn, nồi nấu thịt hạc? Châu Tam Úy vừa giơ ống tay áo lên lau nước mắt, vừa lắc đầu: - Lão phu đâu phải "đốt đờn nấu hạc" mà nấu xương chân đồ Châu Tam Úy vừa nói dứt lời Trác Dật Luân bổng hoảng kinh la lớn: - Sao? Ngươi không muốn chết sao? Bộ không thấy kẻ bị chết trước sao? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Chưa chắc! Hà Chưởng Thiên không hiểu hỏi: - Tại thế? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Họa đem phước thiện, thiên cổ lệ, thí dụ tiếng trống truy hồn Ðộc Cơ Trí coi sát hại kẻ gian tà bọn ngươi, cịn "Chỉ Phất Vũ Sĩ" Ðơng Mơn Liễu chưa hiệu nghiệm Hà Chưởng Thiên cười lạt: - Tại lại không hiệu nghiệm? Ðông Môn Liễu người, bị trúng phải môn "Kim Thú Trùng Ðộc" Ðộc Cơ Trí, tiền nhiệm bang chủ bổn bang mà Bành Ngũ Tiên Sinh mắt xạ thần quang, cười đáp: - Tuy tất bị trúng độc lượt, có điểm khác Bọn "Hải Ngoại Tam Ma" tà, tội đáng muốn chết, cịn Ðơng Mơn Vũ Sĩ tiền đồ nữ, cam lịng xả thân tự dâng vào miệng cọp, lão tất nhiên đấng tối cao phù hộ không chết Hà Chưởng Thiên cười khanh khách: - Bộ nằm mê sao, làm có hai chữ "phù hộ"? Ta không đời tin đấng tối cao có linh ứng ban xuống cho loài người Bành Ngũ Tiên Sinh cười hả: - Nếu khơng chịu tin, thử xem! Nói đến đây, Bành Ngũ Tiên Sinh nhìn Ðơng Mơn Liễu, cười nói: - Ðơng Mơn huynh trấn định tâm thần, tiểu đệ xin bảo đảm hôm Ðông Môn huynh khơng hấn Ðã sớm xem sống chết chơi, nên Ðơng Mơn Liễu nghe nói liền gật đầu ung dung mỉm cười Khi ấy, Hà Chưởng Thiên khơng phục lời nói La Ðại Cuồng, nên y vội khẽ đạp chân vào nút bấm cái, tiếng trống truy hồn lại bắt đầu trổi lên tiếng "tung" Nhưng kỳ lạ thay, Ðông Môn Liễu trừ mặt biến sắc, lão khơng có dị trạng Bành Ngũ Tiên Sinh thích trí, nhìn Hà Chưởng Thiên ngồi sau rèm thủy tinh, cất tiếng hỏi to: - Hà Chưởng Thiên, xét đoán ta sao? Tiếng trống truy hồn nhà có cịn hiệu nghiệm Ðông Môn Liễu không? Hà Chưởng Thiên chưa chịu phục, lại phát thêm hai tiếng truy hồn nghe "tung tung"! Ðông Môn Liễu thân nhàn khí định, ngồi vững núi Thái Sơn, lần mặt lão không biến sắc Bành Ngũ Tiên Sinh thở dài: - Hà Chưởng Thiên, nhớ lời cảm khái vừa Lục Phát Ma Quân Mao Linh Hịa khơng? Phi điểu chưa hết, cung tốt bị cất đi, thỏ rừng cịn đó, chó săn bị làm thịt Ðộc Cơ Trí chết rồi, cam tâm làm cung chó săn cho kẻ khác? Hà Chưởng Thiên quát to: - Ngươi biết gì? Bây ta đâu cịn làm việc cho Ðộc Cơ Trí nữa, ta làm việc cho ta, ta bang chủ, chủ Lục Tàn Bang mà Chợt Bành Ngũ Tiên Sinh đưa mắt nhìn Hà Chưởng Thiên lắc đầu đầy ý thương hại, cất tiếng thở dài Hà Chưởng Thiên cười lạt hỏi: - Tại lắc đầu thở dài thế? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Ta tiếc cho nhân vật hữu danh "Vũ Trụ Lục Tàn", chịu khó phấn đấu, với thân hình tàn tật, luyện thành tuyệt nghệ, vang danh thiên hạ, bị u mê hai chữ danh lợi, khiến trở thành ngu si heo chó Hà Chưởng Thiên giận sơi sùng sục: - Bành lão ngũ khơng nói bậy, ta hỏi ta ngu xuẩn điểm được! Bành Ngũ Tiên Sinh thở dài: - Tại không nghĩ xa chút Một kẻ điên khùng thế, có tâm địa hẹp hịi Ðộc Cơ Trí, chết mà lão ta muốn kéo theo đám người chết chung với lão, đời lão ta kẻ khác tọa hưởng kỳ thành nghiệp vĩ đại chức bang chủ Lục Tàn Bang lão ta Nghe xong lời Bành Ngũ Tiên Sinh, Hà Chưởng Thiên nín lặng ngẫm nghĩ giây lát xong cười ngất nói: - Lời Bành đại hiệp có lý, có chứng cớ để chứng minh thật khơng? Ðộc Cơ Trí kẻ độc, khơng khơng cháu, lão ta không để lại nghiệp vĩ đại cho ta ai? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Sự tính hồn tồn sai bét! Ðộc Cơ Trí có con, lão ta truyền lại cho con, khơng truyền lại cho cháu lão ta không không cháu, lão ta không đời đem nghiệp mồ nước mắt truyền lại cho người dưng không máu mủ ruột thịt Hà Chưởng Thiên hỏi: - Nếu lão ta không truyền cho người dưng lão ta xử trí cách nào? Ðơi mắt Bành Ngũ tỏa hai luồng nhãn quang linh mẫn vội đáp: - Căn theo tâm tính độ lượng Ðộc Cơ Trí, ta dám lão ta tự phá hủy nghiệp vĩ đại lão ta sau chết rồi! Hà Chưởng Thiên bất ngờ nghe nói sợ hãi xanh mặt: - Bành đại hiệp lão ta có Hà Chưởng Thiên chưa nói hết lời, có nhiều tiếng nổ ầm ầm long trời lở đất vang lên khiến tòa Bạch Hổ Ðiện Ðường lung lay muốn sụp đổ Hà Chưởng Thiên biến sắc, Bành Ngũ Tiên Sinh vội khoát tay cười bảo: - Ngươi khỏi cần hoảng sợ, tính tốn Ðộc Cơ Trí đâu phải tầm thường việc nít Bạch Hổ Ðiện Ðường nơi an giấc vạn thiên thu lão ta lẽ bị phá hủy Trong định kiên cố dị thường, khơng "Thiên Huyền" "Thiên Kỳ" lưỡng cốc với tất quan máy móc dinh tráng lệ sợ biến thành tro tàn Khi tiếng rung chuyển ầm ầm chưa ngớt Hà Chưởng Thiên tức giận cành hông, máu sôi sùng sục, buột miệng chửi lớn: - Ðộc Cô lão tặc Bành Ngũ Tiên Sinh cười nói: - Ðúng rồi, muốn chửi lão ta, nên rủa mau mau cho sướng miệng không lát sợ muốn rủa không mở mồm rủa Hà Chưởng Thiên ngạc nhiên hỏi: - Bành lão ông nói sao? Hà Chưởng Thiên bị tàn khuyết hai tay mà thơi, miệng lưỡi ta cịn y nguyên mà? Bành Ngũ Tiên Sinh cười giọng châm biếm: - Theo ta nghĩ Ðộc Cơ Trí khơng đời tha riêng ngươi, định bị trúng độc lão ta rồi! Hà Chưởng Thiên lắc đầu: - Phen ông đoán lầm rồi, trước sau ta ủy thác Ðộc Cơ Trí, ta xem xét cẩn thận người ta rồi, ta chưa bị trúng độc Bành Ngũ Tiên Sinh cười nói: - Nhất định rồi, biết trước bị trúng độc, đời chịu tận tụy sống chết giúp ích cho lão ta? Hà Chưởng Thiên la lên: - Thế vừa ông bảo ta bị trúng độc? Bành Ngũ Tiên Sinh nhếch miệng cười: - Ta nghĩ Ðộc Cơ Trí thơng minh tuyệt đỉnh, trí thâm trầm, lão ta không đời hạ độc trước lão ta sống, lão ta phải chờ sau chết hạ độc Lão ta không đời hạ độc đề cao cảnh giác, lão ta hạ độc lúc đắc trí tự mãn, qn hẳn đề phịng, hạ thủ cách dễ dàng Hà Chưởng Thiên khẽ qt: - Ngươi nói bậy thơi! Bành Ngũ Tiên Sinh cười: - Ta nói đấy! Sau suy nghĩ cách kỹ càng, ta cịn đốn biết Ðộc Cơ Trí hạ độc nơi kìa! Hà Chưởng Thiên khơng tin: - Ngươi thử nói rõ cho ta nghe Bành Ngũ Tiên Sinh nói lớn: - Ðộc Cơ Trí hạ độc ngươi qt bảo tên Ðộc Cơ Trí giả để ngồi làm bang chủ long kỷ Ngoài nút bấm đạp qua có bơi sẵn thuốc độc Nghe Bành Ngũ Tiên Sinh trả lời cách hợp tình hợp lý Hà Chưởng Thiên biến sắc hãi kinh lật đật hành cơng xem xét tình hình thể nội Không ngờ vừa xem xét thử Hà Chưởng Thiên phát giác nhiên trúng phải kỳ độc khác người, không sống khoảng thời gian uống xong ly trà nóng Xét đốn nét mặt thay đổi bất ngờ Hà Chưởng Thiên, Ðông Môn Liễu biết rõ xét đoán Bành Ngũ Tiên Sinh trúng, lòng bái phục, cất tiếng khen ngợi: - Bành Ngũ huynh thật thần diệu tốn, Ðơng Mơn Liễu bái phục tài trí Bành lão huynh đấy! Bành Ngũ Tiên Sinh cười nói: - Ðơng Mơn huynh thong thả chút, tơi cịn hai điều muốn nói Ðơng Mơn Liễu hỏi: - Bành Ngũ huynh cịn điều nữa? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Ðơng Mơn huynh có cảm thấy việc hơm cịn có người bí mật rình rập khơng? Ðơng Mơn Liễu cau mày đáp: - Lúc đầu nghĩ thế, sau lại cho không Bành Ngũ Tiên Sinh ngạc nhiên hỏi: - Có khơng đúng? Ðơng Mơn Liễu đáp: - Nếu cịn có người khác, người định phải đứng phía Bành Ngũ huynh phải, Thiên Sơn Sư, Trác lão đệ với Tư Mã lão đệ lại bị chết thảm thiết vậy? Bành Ngũ Tiên Sinh lắc đầu cười nói: - Người chết rồi, không nên nhắc tới họ làm Bây nói tới Ðơng Môn huynh hay hơn! Ðông Môn Liễu ngạc nhiên: - Nói Ðơng Mơn Liễu này? Ngay Hà Chưởng Thiên ngồi long kỷ mặt mày bắt đầu xám xanh, tồn thân run rẩy Ðơng Mơn Liễu liếc nhìn Hà Chưởng Thiên xong tiếp tục hỏi Bành Ngũ Tiên Sinh cách thản nhiên: - Bành Ngũ huynh định nói tơi? Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Cao Tùng Tuyền, Mao Linh Hòa, Văn Tuyết Ngọc, Vân Thiên Lý vừa nghe thấy tiếng trống bị chết tươi ngay, khơng khỏi, Ðơng Mơn huynh khơng hấn sao! Ðơng Mơn Liễu cười lạt: - Chính tơi nghi ngờ Ðộc Cơ Trí thương hại riêng có tơi Bành Ngũ Tiên Sinh lắc đầu mỉm cười: - Ðộc Cơ Trí nhân vật tàn nhẫn độc ác, xem cách lão ta đối phó với Hà Chưởng Thiên Vân Thiên Lý, hai kẻ tay chân lão, thừa biết tâm địa lão Lão ta làm có tình với nghĩa, đời lão ta lại tha chết cho Ðông Môn huynh? Ðông Môn Liễu hoang mang cau mày suy nghĩ Bành Ngũ Tiên Sinh nói tiếp: - Ðộ kiếp tiêu tai phải nhờ tới lòng trời sức người, thiếu thứ không xong Tiểu đệ cho hôm Ðông Môn huynh tai qua nạn khỏi, tất phải có người bí mật giúp đỡ giải trừ hộ mơn trùng độc tiềm tàng người lão huynh Ðông Môn Liễu thở dài: - Sự nhật xét Bành Ngũ huynh hợp lý, không hiểu vị ân nhân có đủ lãnh giải trừ thứ trùng độc Ðộc Cơ Trí tiềm tàng người tơi? Bành Ngũ Tiên Sinh hỏi: - Ngồi Ðộc Cơ Trí cịn giải trừ môn trùng độc độc môn lão ta? Ðông Mơn Liễu nghe nói lại hoang mang khó hiểu Thứ nhất, Ðộc Cơ Trí chết Thứ hai, theo suy luận Bành Ngũ Tiên Sinh, Ðộc Cơ Trí khơng thương hại kẻ khác thật Ðộc Cơ Trí giải độc trùng giùm chuyện thật vơ mâu thuẫn Trông thấy vẻ mặt ngơ ngác Ðông Môn Liễu, Bành Ngũ Tiên Sinh lại mỉm cười nói tiếp: - Ðương võ lâm, y đạo giỏi không "Nhất Thiếp Thần Y" Diệp lão huynh Diệp lão huynh Thiên Huyền Cốc chữa bệnh cho Ðộc Cơ Trí lâu, Diệp lão huynh mà có thâm ý, tìm cách thám dọ tính chất mơn kỳ độc Ðộc Cơ Trí, chịu khó bào chế thứ thuộc giải độc, khơng thể khơng La Ðại Cuồng mỉm cười nói xen vào: - Bành Ngũ huynh suy nghĩ đúng, Diệp lão huynh làm thế, Bạch Hổ Ðiện Ðường kiến tạo lòng núi, người ngồi đâu dễ lọt vào Khơng lẽ Nói đến ba tỉnh ngộ, đưa mắt nhìn vào Ðộc Cơ Trí giả đứng bên cạnh Hà Chưởng Thiên Tống Minh Kh, kẻ hóa trang thành Ðộc Cơ Trí giả dưng giơ tay lên mặt gỡ hết vật hóa trang, đồng thời cười lớn: - Bành Ngũ huynh suy đốn tài tình lắm, đừng nói chi Ðộc Cơ Trí bị huynh chọc chết, đến tiểu đệ thiếu chút bị Bành huynh dọa chết Nói xong, Tống Minh Khuê biến thành "Nhất Thiếp Thần Y" Diệp Thiên Sĩ La Ðại Cuồng cười xịa: - Diệp huynh khơng tới "Ðơng Hải Quang Hoa Ðảo" sao? Diệp Thiên Sĩ lắc đầu: - Tiêu diệt Lục Tàn Bang việc nhỏ, cần phải làm kinh động tới Quang Hoa Ðảo Chủ? Tiểu đệ bày vẽ vụ để đánh lừa đối phương, thừa tiềm phục xung quanh Thiên Huyền Cốc để phối luyện môn thuốc đặc biệt giải trừ mơn trùng độc Ðộc Cơ Trí Bành Ngũ Tiên Sinh cười đáp: - Diệp huynh chế luyện môn thuốc giải thuốc độc Ðộc Cơ Trí, lại cịn bí mật tiêu giải giùm kỳ độc cho Ðông Môn huynh, tất nhiên Diệp huynh nghĩ tới tình hơm khơng lẽ Diệp huynh nỡ khoanh tay đứng nhìn Túy đại sư, Trác Dật Luân với Tư Mã Hào bị chết cách oan uổng sao? Diệp Thiên Sĩ cười hả, nói: - Bành Ngũ huynh n tâm, khơng việc phải lo ngại cả! Nói đến đây, Diệp Thiên Sĩ khẽ giơ tay, tay áo lão bay ba ngân quang sáng lịe xạ thẳng phía Túy Ðầu Ðà, Trác Dật Luân, Tư Mã Hào Lập tức ba xác chết khơng khác ngủ tỉnh, ngồi nhỏm dậy Bành Ngũ Tiên Sinh vui mừng hỏi Diệp Thiên Sĩ: - Người xưa có câu ván khơng đóng thuyền, khơng hiểu vị đồng bọn Diệp huynh ai? Diệp Thiên Sĩ nheo mắt cười nói: - Sao Bành Ngũ huynh khơng trổ tài thần thơng đốn ln thử xem? Bành Ngũ Tiên Sinh đáp: - Kể không lấy làm khó, đồng bọn Diệp huynh khơng Bàn Nhược Am Chủ, Hạ Hầu Quyên, La Hương Vân, Ðông Môn Phương ba vị cô nương - Bành Ngũ huynh tài Bái phục, bái phục! Bành Ngũ Tiên Sinh trông thấy đồ lão hữu vơ sự, mục đích giáng ma vệ đạo hồn thành, lịng vơ cao hứng tiếp tục cười nói: - Lão phu khơng đoán mà biết bọn Hạ Hầu Quyên ba vị cô nương đứng đám tám nàng cung nữ Chỉ kẹt khơng biết Bàn Nhược Am Chủ đâu Diệp Thiên Sĩ khẽ khoát tay hiệu, Hạ Hầu Quyên, Ðông Môn Phương, La Hương Vân tháo bỏ vật hóa trang bước yết kiến vị sư tơn Diệp Thiên Sĩ cười nói: - Quả thật may mắn, động huyệt bí mật Bàn Nhược Am Chủ định dùng làm nơi bế quan luyện công chỗ luyện thuốc lão phu Sau đơi bên gặp nhau, bàn tính với xong từ cao ngó xuống, bọn phát hai việc lạ Bành Ngũ Tiên Sinh vội đón lời hỏi: - Trong hai việc định có vụ phát Thiên Huyền Cốc có biến cố bất ngờ? Diệp Thiên Sĩ gật đầu: - Ðúng, việc thứ hai trơng thấy tung tích ba vị hiền điệt nữ! Trác Dật Luân hỏi Hạ Hầu Quyên: - Quyên muội, Quyên muội với Ðông Môn cô nương La cô nương định đặt thứ võ khí bí mật mà? Hạ Hầu Quyên nhoẻn miệng cười đáp: - Vâng! Bọn đặt trống lớn, chuẩn bị hai bên đối trận, vạn bên lâm nguy khua trống lên khiến độc lực người Hải Ngoại Tam Ma bộc phát, để bọn thắng trận cách dễ dàng Bành Ngũ Tiên Sinh gật đầu điều khen ngợi câu trả lời Hạ Hầu Quyên, đồng thời mỉm cười nhìn Diệp Thiên Sĩ: - Thỉnh Diệp huynh kể tiếp! Diệp Thiên Sĩ liền nói: - Sau phát hai việc trên, bọn liền chia hành Tiểu đệ lâu Thiên Huyền Cốc, thông thuộc hết đường lối, nên lãnh nhiệm vụ xuống cốc thám thính biết rõ Ðộc Cơ Trí bị Bành Ngũ huynh chọc tức mạng vong, trước tắt thở, lão ta cịn bày sẵn kế độc định chơn sống hết tất quần hào tà làm vật tuẫn táng cho lão Quần hiệp nghe nói rùng kinh sợ chuyện qua Diệp Thiên Sĩ lại mỉm cười nói tiếp: - Còn Bàn Nhược Am Chủ kêu ba vị hiền điệt nữ tìm cách hóa trang lẫn lộn vào Bạch Hổ Ðiện Ðường, giữ lại nửa phá hoại nửa kế độc Ðộc Cơ Trí bày sẵn Ðông Môn Liễu thở dài lên tiếng: - Ðộc Cơ Trí thật độc ác, sực nhớ tới chuyện qua bị lợi dụng trùng độc để sai khiến bọn thật khơng khác ác mộng Ðông Môn Phương vội chạy đến ôm chầm lấy cha an ủi Diệp Thiên Sĩ cười nói: - Ðộc Cơ Trí tội ác nan dung, lão ta củng cố to Chính nhờ tay lão ta khiến Lục Tàn Bang phúc chốc biến thành tro bụi khói tiêu mây tán Tồn thể bọn Hải Ngoại Tam Ma bị chung kiếp số Bọn Trác Dật Luân, Hạ Hầu Quyên ba cặp anh hùng nhi nữ nghiệp đạt thành, từ trở đi, võ lâm nghĩa đại thịnh, tà biệt tích may bình thời gian lâu dài Bành Ngũ Tiên Sinh hỏi: - Diệp huynh nói nửa ngày chưa cho tiểu đệ biết rõ Phật tung Bàn Nhược Am Chủ đâu? Diệp Thiên Sĩ mỉm cười: - Am Chủ lo sợ nơi cửa Bạch Hổ Ðiện Ðường nhỡ xảy biến động bất ngờ tồn thể bọn bị chôn sống nên người cẩn thận phịng vệ Diệp Thiên Sĩ chưa nói hết lời giọng nói Bàn Nhược Am Chủ từ ngồi truyền vào cách hấp tấp: - Diệp thí chủ, bần ni vừa phát Ðộc Cơ Trí cịn bố trí thêm sát thủ sau khơng ngờ tới Chư vị mau mau thối lui khơng khơng cịn kịp đấy! Diệp Thiên Sĩ nghe nói vội vàng ấn vào đầu nút bấm phía sau điện động huyệt sâu thăm thẳm tối đen mực Giữa quần hiệp vừa bước vào động, phía ngồi Bạch Hổ Ðiện Ðường bắt đầu rung chuyển ầm ầm khiến tòa điện đường thinh không động đậy Hai vị cao nhân công lực đứng đầu La Ðại Cuồng với Ðông Môn Liễu, kẻ trước dẫn đường người sau đoạn hậu, bảo hộ đám quần hiệp Tất thi triển khinh cơng, chạy bán sống bán chết ngồi động huyệt Bỗng nơi xuất sáng chói, vừa tầm mắt họ, tiếng nổ to trời long núi lở vang lên, cát đá từ cao rơi xuống mưa rào Mộ huyệt điện đường Ðộc Cơ Trí chưa sập hết, bị chơn kín tảng đá to tướng Cũng may chất nổ chôn xung quanh điện đường, nên đường hầm bị đổ sập có góc, nên lối Quần hiệp chạy thật nhanh, không tránh khỏi đám mưa đá từ cao trút xuống đầu họ May mắn họ cao thủ tuyệt vời nên khó khăn họ chui tới phía ngồi Lúc phía ngồi cịn có giúp tận lực Hối Ðại Sư, Bành Bạch Y, nên tất hiểm, bình n khỏi cốc Diệp Thiên Sĩ thở dài tiếng, lắc đầu nói: - Ðộc Cơ Trí đáng sợ, bọn thật khơng khác từ mộ huyệt chui Trác Dật Luân mặt mày nhem nhuốc mỉm cười nói: - Từ mộ huyệt chui được! Chúng ta có chết qua lần từ sau nên quên đặng mà phù trợ nghĩa, tế cứu dân, sống cách xứng đáng với trời đất, đem lại bình thịnh khí cho võ lâm giang hồ Trác Dật Luân nói xong quay nhìn Hạ Hầu Quyên mỉm cười Bào Hao Hồng Nhan thẹn đỏ mặt trước ánh mắt tràn ngập yêu thương Thánh Thủ Nhân Tâm Cô Gái Tuyết Sơn sao? Thưa nàng theo chồng bước đường hành hiệp sau lễ cưới huy hoàng oOo-HẾT TRỌN BỘ Lời cuối: Cám ơn bạn theo dõi hết truyện Nguồn: http://vnthuquan.net Phát hành: Nguyễn Kim Vỹ Ðả Tự Cao Thủ: Bạch Lục Nguồn: Nhan mon Quan Được bạn: ms đưa lên vào ngày: 18 tháng năm 2005 ... 38 Hồi 39 Hồi 40 Hồi 41 Hồi 42 Hồi 43 Hồi 44 Hồi 45 Hồi 46 Hồi 47 Hồi 48 Hồi 49 Gia Cát Thanh Vân Cô Gái Tuyết Sơn Hồi Ðốt Ðờn Nấu Xương Trên cao phong mây trắng quanh năm đà lưng chừng cành... Luân nghĩ lại mà hú hồn, đứng chết trân chổ, đến không dám nhìn mặt Hạ Hầu Quyên Gia Cát Thanh Vân Cô Gái Tuyết Sơn Hồi Bào Hao Hồng Nhan Hạ Hầu Quyến vốn tính bướng bĩnh, ngạo mạn khơng bằng,... Tam Úy trầm ngâm gật đầu nói: - Như miển có chút tiền phòng cho hậu vận Gia Cát Thanh Vân Cơ Gái Tuyết Sơn Hồi Hồng Sơn Diễm Tích Sau hơm băng đèo vượt núi, già trẻ tìm đến thị trấn đơng đúc

Ngày đăng: 07/02/2023, 23:01

Xem thêm: