Những bàicadao phân trần
Đó than thở, sao không mắc cỡ, còn lại phântrần
Đó chê đây duyên nợ không gần
Đó kiếm nơi chốn khác, sao còn lần tới đây?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
Long (Câu số 2639 )
Anh thương em chẳng dám lại gần,
Cậy người thân cận phântrần với em.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc
Liêu (Câu số 425 )
Ai đứng chi ngoài đàng cho muỗi cắn đau chân.
Vô đây cầm chày giã gạo phântrần đôi câu.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Thừa
Thiên, Huế (Câu số 5051 )
Anh chê em khó, lui về lấy đó giàu sang,
Mấy lâu ni đã làm nên đụn bạc non vàng mô chưa?
- Khốn than, khốn thở, lỡ hội phân trần,
Tóc không xe mà tóc rối, ruột không dần mà ruột đau!
- Ruột đau chi nữa mà đau,
Anh đã phụ khó tham giàu thì thôi.
Đứng xa, em hỏi với người gần,
Vợ con anh cách trở đôi ba lần phải không?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Huế
(Câu số 6028 )
Câu hò tôi đựng một thạp da bò,
Tôi quên đậy nắp, nó bò sạch trơn.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Mi
ền Nam, (Câu số
1231 )
Có than có thở có nỗi phântrần
Tóc không se lại rối, ruột anh không giần lại đau.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, An
Giang (Câu số 1924 )
Em phân rằng phải,
Anh bảo rằng trái,
Thiệt khó than thở,
Cũng khó phân trần.
Tóc không vò mà rối,
Ruột không dần mà đau.
Chầu rày, em đã xa anh
Trăm hoa cũng héo, mười nhành cũng khô,
Biết ai tâm sự bây giờ,
Cơm ăn không đặng, chỉ nước hồ dưỡng thân.
Dang tay anh dứt Châu Trần.
Ai xa có biết, ai gần có hay.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung (Câu
số 16649 )
Hòn đá cheo leo (3)
Con trâu trèo, con trâu trợt
Con ngựa trèo, con ngựa đổ.
Anh thương em lao khổ
Tận cổ chí kim,
Anh thương em khó kiếm khôn tìm.
Cây kim luồn qua sợi chỉ,
Sự bất đắc dĩ phu mới lìa thê,
Nên hay không nên, anh ở em về,
Đừng giao, đừng kết, đừng thề mà vương.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Ninh
Thuận, Bình Thuận (Câu số 18512 )
Khốn than khốn thở, lỡ hội phântrần
Tóc không xe mà tóc rối,
Ruột không dần mà ruột đau!
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Huế
(Câu số 19137 )
Khó than khó thở khó phântrần
Tóc không xe mà rối, ruột không dần mà đau
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
19061 )
Khó than, khó thở, khó nổi phân trần,
Tóc không xe lại rối, ruột không dần lại đau.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Tiền
Giang (Câu số 3533 )
Làm sao hiệp mặt đôi ta,
Đặng tôi báo hiếu mẹ cha bên mình
Không xuống lên mình nói bạc tình,
Xuống lên, phụ mẫu đánh mình thấy không?
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Tiền
Giang (Câu số 3656 )
Lâu ngày mới gặp một lần
Chuyện chi trong dạ phântrần với anh
Bờ quanh dòng nước chảy quanh
Thấy anh có nghĩa ưng anh cho rồi
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Đại Chúng (Câu số
20156 )
Lâu ngày mới gặp một lần,
Chuyện chi trong dạ phântrần với anh,
Bờ quanh dòng nước chảy quanh,
Thấy anh có nghĩa ưng anh cho rồi.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Mi
ền Nam, (Câu số
3699 )
Tay cầm bó mạ sớt hai,
Em nửa, anh nửa kề vai phân trần.
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Tiền
Giang (Câu số 8808 )
Tiết Đinh San mắc nơi Vũ Lý
Tiết Nhơn Quý bị mũi tên thần
Gió Đông Nam thổi liệt ngọn bần
Xin em quay thuyền trở lại đề anh phântrần em nghe
=> Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Vĩnh
Long (Câu số 9546 )
. Những bài ca dao phân trần Đó than thở, sao không mắc cỡ, còn lại phân trần Đó chê đây duyên nợ không gần Đó kiếm nơi chốn khác,. cận phân trần với em. => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Nam, Bạc Liêu (Câu số 425 ) Ai đứng chi ngoài đàng cho muỗi cắn đau chân. Vô đây cầm chày giã gạo phân trần. hội phân trần Tóc không xe mà tóc rối, Ruột không dần mà ruột đau! => Tương Đương với Anh Ngữ hoặc : Ghi Chú: * Xuất xứ: - Miền Trung, Huế (Câu số 19137 ) Khó than khó thở khó phân trần