Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu tác phẩm trung dung giảng nghĩa002

88 3 0
Luận văn thạc sĩ USSH nghiên cứu tác phẩm trung dung giảng nghĩa002

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN *** TRỊNH THỊ PHƯỢNG NGHIÊN CỨU TÁC PHẨM “TRUNG DUNG GIẢNG NGHĨA” Thạc sỹ Hán Nôm Mã số: 60 22 40 NGƯỜI HƯỚNG DẪN KHOA HỌC PGS PHAN VĂN CÁC Năm 2008 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com MỤC LỤC Trang PHẦN MỞ ĐẦU 1 Lý chọn đề tài 2- Lịch sử vấn đề nghiên cứu 3 Đối tƣợng phạm vi nghiên cứu 3.1 Đối tượng nghiên cứu 3.2 Phạm vi nghiên cứu Phng phỏp nghiờn cu 4.1 Ph-ơng pháp nghiên cứu văn học 4.2 Ph-ơng pháp nghiên cứu liên ngµnh KHXH Bố cục Luận văn CHƢƠNG I TỔNG QUAN VỀ VĂN BẢN TRUNG DUNG GIẢNG NGHĨA 1.1 Khái quát sách Trung dung 1.2 Trung dung giảng nghĩa AB.278 12 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 1.2.1 Tập hợp văn 13 1.2.2 Mụ t bn 13 1.2.3 Niên đại hoàn thành văn 14 1.2.4 Cách ghi tên tác giả, tác phẩm 15 1.2.5 Cấu trúc văn 15 1.3 Nhiệm vụ đặt việc nghiên cứu văn 16 Trung dung giảng nghĩa 1.4 Tiểu kết chƣơng I CHƢƠNG II NGHIÊN CỨU VĂN BẢN 16 17 TRUNG DUNG GIẢNG NGHĨA THÔNG QUA VIỆC XỬ LÝ TƢ LIỆU CHỮ NÔM 2.1 Việc giảng nghĩa Trung dung chữ Nơm 17 2.1.1 Việc giải thích nghĩa chữ Hán sang tiếng Việt thông qua 17 chữ Nôm 2.1.2 Việc giảng nghĩa Trung dung chữ Nơm 19 2.2 Tìm hiểu chữ Nôm đƣợc sử dụng Trung dung giảng 36 nghĩa 2.2.1 Khái quát chữ Nôm: 36 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 2.2.2 Mơ hình cấu trúc chữ Nôm 38 2.2.3 Biểu đồ phương thức giảng nghĩa chữ Hán (theo 40 phương thức cấu tạo chữ Nôm) TDGN 2.3 Nhận xét đặc điểm chung chữ Nôm TDGN 47 2.4 Phiên âm từ chữ Nôm chữ Quốc ngữ 53 2.5 Tiểu kết Chƣơng II 55 CHƢƠNG III GIÁ TRỊ CỦA VĂN BẢN 57 TRUNG DUNG GIẢNG NGHĨA 3.1 Vị trí sách Trung dung 57 3.1.1 Chủ đề tư tưởng 60 3.1.2 Cơ sở lý luận 61 3.1.3 Nội dung cụ thể 63 3.1.4 Nguyên tắc chủ yếu 64 3.2 Trung dung giảng nghĩa hệ thống sách diễn Nôm Tứ 67 thư, Ngũ kinh 3.3 Tiểu kết chƣơng III 71 KẾT LUẬN 72 Hệ thống vấn đề mà Luận văn bước đầu giải 73 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Những nội dung vấn đề cần tiếp tục nghiên cứu 74 TÀI LIỆU THAM KHẢO 77 PHỤ LỤC 82 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Danh mục ký hiệu, chữ viết tắt luận án Tên tài liệu viết tắt TDGN: Trung dung giảng nghĩa AB.278 TD: Trung dung Ký hiệu tài liệu trích dẫn Thứ tự tài liệu trích dẫn đặt […] Sè ¶ Rập tr-ớc dấu phảy (,) Tài liệu trích dẫn, trùng với số thứ tự Tài liệu tham khảo; sè ¶ RËp ë sau dÊu (,) chØ sè trang Tµi liƯu trÝch dÉn Tên viết tắt thư viện lưu trữ văn Thư viện Viện Hán Nôm: TVHN LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com MỞ ĐẦU Lý chọn đề tài Lịch sử đặt lên vai trách nhiệm thiêng liêng mà gánh chịu trƣớc tổ tiên từ hàng nghìn năm nay, trƣớc đồng bào nƣớc hơm nay, trƣớc cháu mãi sau Đó vấn đề làm giữ gìn, khai thác, giới thiệu nghiên cứu di sản quý báu dân tộc ta kho tàng sách Hán Nơm Chúng ta có khối lƣợng tài liệu thƣ tịch Hán Nôm phong phú Tài liệu thƣ tịch Hán Nôm Nho giáo Nho học đƣợc hệ nhà Nho Việt Nam nghiên cứu, luận giải, diễn âm lƣu giữ thƣ viện ngồi nƣớc với khối lƣợng lớn, có nội dung phong phú thể loại đa dạng nhƣ: tài liệu nhập môn, tài liệu gia huấn, tài liệu kinh điển, tài liệu văn chương cử nghiệp, kinh nghĩa, văn sách, thơ, phú…Khi tìm hiểu Nho giáo, sách kinh điển Nho giáo khơng thể không nhắc tới Tứ thư Ngũ kinh Thông thƣờng, nói đến kinh điển Nho giáo nói đến Tứ Thư 四書, Ngũ Kinh 五經, điển tịch tối cổ, hạt nhân hệ tƣ tƣởng Nho giáo Tứ Thư Ngũ Kinh hai sách kinh điển Nho gia Trung Quốc Tứ Thư Ngũ Kinh vào Việt Nam từ trƣớc Công nguyên, nhƣng phải đến năm đầu Cơng ngun tác phẩm có ảnh hƣởng định nƣớc ta Theo ghi chép sử sách, với viên quan cai trị phƣơng Bắc nhà nho học, nhƣ Nhâm Diên, Tích Quang, Sĩ Nhiếp; nƣớc ta xuất nhà nho, nhƣ: Lý Cầm, Lý Tiến đặc biệt có Khƣơng Công Phụ (thế kỷ VIII) thi đỗ Tiến sĩ hệ thống thi cử theo kinh điển Nho gia Tuy nhiên, Nho giáo phát triển mạnh phải kể từ nƣớc ta giành đƣợc độc lập Một kiện đáng ghi nhận việc thúc đẩy, truyền bá Nho giáo Nho học nƣớc ta vào năm 1070 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Thăng Long, vua Lý Thánh Tông cho dựng Văn Miếu, đắp tƣợng Khổng Tử, Chu công, Tứ phối, vẽ hình 72 ngƣời hiền, bốn mùa cúng tế Hồng Thái tử đến học Tiếp năm 1074, vua Lý Nhân Tông xuống chiếu tuyển Minh kinh Bác học thi Nho học Tam trƣờng; năm 1076 cho lập Quốc Tử Giám để làm nơi học tập Nho giáo cho quan viên văn chức Khi mà nhà nƣớc phong kiến Đại Việt thờ ngƣời lập Nho giáo mở trƣờng dạy ngƣời theo Nho giáo kinh điển Nho gia có điều kiện phổ biến rộng rãi Tứ thư Ngũ kinh đƣợc coi sách giáo khoa cho chế độ giáo dục thi cử thời phong kiến Thời xƣa, Tứ thư sách ngƣời học Ở Việt Nam, thời đại khoa cử, Trung dung nhƣ Tứ thư nói chung đƣợc đề cao Khoa cử thiết chế tinh vi, khơng hồn tồn trùng khớp với ngày gọi “giáo dục” Trên phạm vi thông hiểu rộng rãi cả, khoa cử mang đặc điểm nhƣ: triều đình phong kiến đứng tổ chức vận hành, công cụ “cầu hiền tài” hay chọn ngƣời để sử dụng hàng ngũ quan lại Với quan niệm thi “kinh nghĩa” “để xem học thuật” sĩ tử, kỳ khảo thí ta dùng kinh điển Nho gia để khảo xét sĩ tử Chẳng hạn, định lệ kì văn thể kì kinh nghĩa theo Dụ vua Minh Mệnh năm thứ 13 (1832) rõ: “Còn nhƣ việc chấm phê thi ý nghĩa Ngũ Kinh, Dịch chủ theo truyện Trình Chu, Thư chủ theo truyện họ Sái, Thi theo tập truyện Chu Tử, Xuân Thu lấy kiện chép Tả thị làm chủ, tham khảo thuyết Cốc Dƣơng, Cốc Lƣơng Hồ truyện, Lễ kí chủ theo tập thuyết họ Trần; ý nghĩa Tứ thư chủ theo Tập Chu Tử” Hay nhƣ: kì kinh nghĩa vua Tự Đức, năm Tự Đức 3, nhà vua chuẩn lời nghị: “Về Đại học, Trung dung, nghĩa lí sâu rộng tinh vi, ngƣời có thời gian nghiên cứu dài lâu hiểu biết đƣợc chăng? Các sĩ tử cho sách khó hiểu, quan trƣờng lấy sách mà đầu bài, mà lời dạy truyền thụ cửa thánh hiền khơng đƣợc để tâm tìm hiểu nghiền ngẫm Vậy yêu cầu đầu thi cần LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com dùng Đại học Trung dung bài, Luận ngữ, Mạnh Tử bài, không đƣợc thiên dùng hai Luận ngữ Mạnh Tử, để chấn hƣng học tập sĩ tử, sáng tỏ đạo học” Nói nhƣ để thấy nội dung kinh điển Nho gia nói chung Trung dung nói riêng nguồn vốn kiến thức sĩ tử thời xƣa, đồng thời thấy đƣợc giá trị, vai trị vị trí, ảnh hƣởng sách kinh điển giáo dục, trị nƣớc ta thời xƣa Trong kho tàng di sản Hán Nôm nhiều tác phẩm nhiều vấn đề chƣa đƣợc nghiên cứu, khai thác Chắc chắn sâu vào giới mênh mông khứ, nhiều tinh hoa, nhiều vấn đề khoa học lý thú lên lôi trƣớc nét đặc sắc cha ông tâm hồn cao cả, tài sáng tạo qua chặng đƣờng lịch sử Nghiên cứu, dịch thuật thích văn Hán Nôm công việc đƣợc tiến hành từ lâu nhiều lần đƣợc làm làm lại Tác giả Luận văn muốn thực nghiên cứu với đề tài: Nghiên cứu tác phẩm Trung dung giảng nghĩa (AB.278), mục đích tìm hiểu nội dung sách Trung dung, sâu tìm hiểu ảnh hƣởng kinh điển Nho gia Trung Quốc Việt Nam nhà Nho Việt Nam luận giải tác phẩm nhƣ 2- Lịch sử vấn đề nghiên cứu Tứ Thư Ngũ Kinh có ảnh hƣởng lớn sáng tác văn học nghệ thuật Việt Nam Nhiều tác phẩm nho giáo Việt Nam viết chữ Hán chữ Nôm lấy Tứ Thư Ngũ Kinh làm đối tƣợng trực tiếp gián tiếp nghiên cứu, luận giải tƣ tƣởng Nho giáo Các nhà Nho Việt Nam, luận giải Tứ Thư Ngũ Kinh đề cao, coi khn vàng thƣớc ngọc cho hệ thống tƣ tƣởng Nho giáo, coi nhƣ mặt trăng mặt trời mở lối soi đƣờng cho hệ nhà Nho Số lƣợng tác phẩm Hán Nôm Việt Nam luận giải Tứ Thư Ngũ Kinh lớn hầu khắp nƣớc, Thƣ viện trung ƣơng địa phƣơng, LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com tủ sách tƣ gia thành phố nông thôn; chí số thƣ viện lớn nƣớc ngồi nhƣ Pari (Pháp), Tokyo (Nhật Bản), lƣu giữ văn thuộc loại * Tại Viện Nghiên cứu Hán Nơm có hàng trăm tác phẩm Hán Nơm Việt Nam luận giải Tứ thư Ngũ kinh Tứ thƣ 四書 (bốn sách) bao gồm: Đại học 大學, Luận ngữ 論語, Mạnh Tử 孟子, Trung dung 中庸 Ngũ kinh (五經) bao gồm: Thi (詩), Thư (書), Dịch (易), Lễ (禮), Xuân Thu (春 秋)。 Luận giải Tứ thư nói chung có nhiều đầu sách Xin liệt kê nhƣ sau: - Luận Mạnh sách đoạn 論孟策段: 01 viết (VHV.902), 158 trang, khổ 30 x 17; 184 đoạn văn sách, đề tài lấy Luận ngữ, Mạnh Tử, Trung dung, Tính lí… bàn vấn đề trị, đạo đức, văn học… - Tứ thƣ đoản thiên 四書短篇: Trƣờng Văn Đƣờng in năm Minh Mệnh 19 (1838), 02 in (4Q), 01 mục lục, 01 tựa (A.1294: 314 tr., 21 x 15; A.1424: 150 tr., 20,5 x 15; MF.3150; A.1794), 170 kinh nghĩa, đề tài lấy từ Tứ thư - Tứ thƣ sách lƣợc 四書策略: 05 viết (VHv.391/1-2: 412 tr., 29 x 17; VHv.901: 412 tr., 30 x 19; VHv.900: 268 tr., 28 x 18; VHv.2241: 160 tr., 26 x 15; VHt.17: 100 tr., 31 x 19), văn sách, đề tài lấy từ Tứ thư, dùng làm mẫu cho ngƣời viết văn thi cử - Tứ thƣ tiết yếu 四書節要: Bùi Huy Bích trích đoạn, Liễu Văn Đƣờng in năm Thành Thái 7(1895), 03 in (bộ: 4T), 26 x 16, tựa (AC.226/1-4: 1300 tr, Paris MG.FC 63706: 186 tr, Paris MG.FC 61511: 150 tr), tóm lƣợc thích LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 68 hĩ hồ Thƣợng yên giả thiện vô trƣng, vô trƣng bất tín, bất tín dân phất tịng Hạ n giả thiện bất tơn, bất tơn bất tín, bất tín dân phất tịng”, đƣợc tác giả dùng chữ Nơm giảng nghĩa nhƣ sau: “Trị thiên hạ có ba điều trọng vậy, người ta lỗi Đấng tiền vương ngơi trên, có điều hay khơng có trưng triệu, khơng có trưng triệu chẳng tin, chẳng tin dân chẳng theo Bậc thánh nhân ngơi dưới, có điều hay khơng tơn, chẳng tơn chẳng tin, chẳng tin dân chẳng theo” Ở tác giả hiểu nghĩa “thƣợng yên giả” “hạ yên giả” Đấng tiền vương Bậc thánh nhân Khi giảng nghĩa nhƣ có lẽ chƣa thật hết nghĩa có phần khó hiểu Ở hiểu là: “Cai trị thiên hạ có ba điều quan trọng, [làm ba việc đó] mắc sai lầm Điều mà bậc thiên tử trước đặt ra, có tốt khảo chứng Không thể khảo chứng khơng tin Khơng thể khiến người ta tin dân không theo Điều mà bậc hiền nhân không ngơi đề xướng, tốt đẹp khơng có ngơi vị tơn q Khơng có ngơi vị, khơng thể khiến người ta tin Khơng thể khiến người ta tin dân chúng khơng theo” Bên cạnh đó, chép tay nên q trình ghi chép, tác giả khơng tránh khỏi lỗi tả nhƣ: viết sai chữ, viết nhầm thứ tự xuất từ, viết thừa chữ, có chỗ dịch sót… Với nguyên tắc dùng chữ Nôm để giảng nghĩa chữ Hán, tác giả Trung dung giảng nghĩa trực dịch từ chữ Hán chữ Nôm, chữ Hán thƣờng đƣợc giải nghĩa chữ Nôm Việc chọn nghĩa giảng nghĩa vấn đề cần lƣu ý Bởi chữ Hán thƣờng có nhiều nghĩa: nghĩa cổ, nghĩa thƣờng dùng nghĩa mở rộng Việc chọn nghĩa nghĩa vốn có chữ Hán thể mục đích sách, tác giả Mục đích giảng nghĩa Trung dung chữ Nơm khơng đơn dừng lại việc truyền bá chữ Hán, giúp tiện lợi cho ngƣời có nhu cầu học chữ Hán mà cịn việc truyền bá văn hóa, LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 69 kiến thức nói chung, bình dân hóa, phổ cập hóa Ngồi ra, có trƣờng hợp nhiều chữ Hán đƣợc giải thích 2, chữ Nơm (đa phần danh từ riêng có nguồn gốc từ Trung Hoa đuợc giải thích chữ Nơm, ví dụ: 湯 vua Thang, 武 Vũ Thang vua Vũ, 堯 Nghiêu vua Nghiêu…) Về phƣơng thức giảng nghĩa (tức muốn nói đến việc lựa chọn từ tiếng Việt để giải nghĩa chữ Hán): tác giả Trung dung giảng nghĩa sử dụng cách sau: * Dùng âm Hán Việt chữ: chữ vào vốn từ tiếng Việt nhƣng đƣợc đọc theo âm Hán Việt Đa số từ Hán Việt hoạt động độc lập tiếng Việt tiếng Việt khơng có từ Việt tƣơng ứng khái niệm mà từ Hán Việt biểu đạt Ví dụ: - 君子 Quân tử Quân tử - 鬼神 Quỷ thần Quỷ thần - 小人 Tiểu nhân Tiểu nhân - 智 Trí Trí - 聖 Thánh Thánh - 北 Bắc Bắc - 賢 Hiền Hiền - 南 Nam Nam Lễ - 情 Tình Tình - 禮 Lễ * Dùng từ Việt nghĩa tƣơng ứng tiếng Việt: trƣờng hợp áp dụng chữ Hán mà lớp từ Việt có nghĩa tƣơng đƣơng hoạt động mạnh tiếng Việt Ví dụ: -天 Thiên Trời -家 Gia Nhà -地 Địa Đất -國 Quốc Nước -六 Lục Sáu -子 Tử Con -三 Tam Ba -孫 Tôn Cháu LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 70 Văn Trung dung giảng nghĩa khơng dịch văn Trung dung mà dịch lời Chu Hi – tập đại thành Tống Nho Chu Hi làm “Tứ thư tập chú” Ơng ngƣời có cơng phân chƣơng, ngắt câu, xếp đặt cho Trung dung mạch lạc TDGN dựa vào lời Chu Hi dịch tồn chữ Nơm, mà thực tế phần lớn so với tổng thể văn bản, khơng thích giảng giải nghĩa mà từ, ngữ, âm đọc…Chính việc lấy thích Chu Hi dịch chữ Nôm tốt cho ngƣời đọc, ngƣời học Ƣu điểm văn dịch thoát ý, thể nội dung tƣ tƣởng nguyên tác Trên cở sở nguyên tác đặc sắc, hấp dẫn, văn Trung dung giảng nghĩa – dũng chữ Nôm để giảng nghĩa 33 chƣơng sách Trung dung với tài ba dịch giả thực dịch thành công, giàu sắc ngôn ngữ dân tộc + Cũng giống nhƣ văn giải nghĩa, giải âm, giảng nghĩa khác, văn Trung dung giảng nghĩa giàu giá trị Nó coi Sách giáo khoa bậc cao dùng cho ngƣời học, theo chế độ khoa cử, tầm chƣơng trích cú Bởi chứa đựng tri thức phong phú Nho gia mà sĩ tử, ngƣời cầm quyền ngày xƣa cần phải tìm hiểu nghiên cứu, học hỏi Trong có biết tri thức tu thân, làm trị, luân thƣờng đạo lý, học… Nó mang ý nghĩa sƣ phạm lớn Bởi lẽ qua việc dùng chữ Nơm để giải thích chữ Hán (giống nhƣ song ngữ) giúp cho ngƣời chữ Hán vốn chữ Hán bổ sung nâng cao trình độ Hán ngữ Qua văn Trung dung giảng nghĩa ta thấy chữ Nôm khơng ghi xác tiếng Việt mà đƣợc dùng để biểu đạt vấn đề phức tạp, triết lý sâu sa, uyên áo Bên cạnh ta thấy đƣợc trình độ học vấn dịch giả (tác LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 71 giả Trung dung giảng nghĩa) nhƣ phong trào sƣu tầm, tìm hiểu, dịch thuật thích sách kinh điển Nho gia Nói tóm lại, Trung dung giảng nghĩa nằm hệ thống sách luận giải kinh điển Nho gia, tài liệu quý giá giúp cho nghiên cứu tìm hiểu nội dung sách Trung dung Ngồi ra, minh chứng cho việc nhà Nho Việt Nam khơng tiếp xúc tìm hiểu kinh điển Nho gia mà nói họ dày công nghiên cứu, thông hiểu nội dung kinh điển dùng chữ Nơm để giảng nghĩa 3.3 Tiểu kết chƣơng III Chương III chƣơng kết Luận văn, chúng tơi chủ yếu vào tìm hiểu giá trị sách Trung dung nói chung Trung dung giảng nghĩa nói riêng Trung dung giảng nghĩa giúp cho ngƣời đọc khơng biết chữ Hán hay trình độ Hán ngữ thấp tiếp cận với sách Trung dung qua chữ Nơm Và qua giúp cho ngƣời đọc nâng cao trình độ Hán ngữ nhƣ khả sáng tạo sử dụng, viết chữ Nôm Trung dung giảng nghĩa tƣơng đối trung thành với Trung dung chữ Hán Điều cho thấy tác giả ngƣời thông hiểu kinh nghĩa, tài học uyên bác, ngơn ngữ phong phú, đa dạng Ngồi ra, Trung dung giảng nghĩa thể khả năng, biểu đạt, giảng giải tác giả Qua phần thể xu hƣớng dịch thuật kinh điển Nho gia nhà Nho Việt Nam Có thể coi dịch thành công, giàu sắc ngôn ngữ dân tộc Văn Trung dung giảng nghĩa giàu giá trị LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 72 KẾT LUẬN Thời xƣa, sách kinh điển Nho gia nhƣ Tứ thư, Ngũ kinh sách ngƣời học, thế, vào thời giờ, dù bậc túc Nho, Tứ thư, Ngũ kinh sách gối đầu giƣờng Trung dung (thuộc Tứ thư) vốn thiên thứ 31 49 thiên sách Lễ kí Về ý nghĩa hai chữ trung dung 中庸 nhiều ngƣời bàn, đó, ý Trình Tử Chu Tử đƣợc lƣu ý Trình Tử cho rằng: khơng lệch gọi trung, khơng đổi gọi dung; trung đạo thiên hạ, dung định lý thiên hạ Chu Tử nói: trung khơng lệch khơng dựa, khơng thái q khơng bất cập; dung bình thƣờng Về tác giả Trung dung có nhiều ý kiến Nói chung từ đời Hán sau này, học giả Trung Quốc xác định Tử Tƣ 子思, cháu Khổng Tử viết Phần Khổng Tử gia sách Sử ký, Tƣ Mã Thiên chép: Khổng Tử sinh Lý, tự Bá Ngƣ Bá Ngƣ thọ năm mƣơi tuổi, trƣớc Khổng Tử Bá Ngƣ sinh Cấp, tự Tử Tƣ, thọ sáu mƣơi hai tuổi, bị khốn nƣớc Tống, viết sách Trung dung Chu Tử nói: Trung dung mà đƣợc viết? Đó Tử Tƣ Tử lo đạo học thất truyền mà viết Cũng có ngƣời nghi ngờ tác giả Trung dung Tử Tƣ, lý đại thể có số chữ, số tên đất…cùng vài tƣ tƣởng triết học Trung dung chƣa có thời Tử Tƣ, phải đến thời Mạnh Tử muộn có Cụ thể học giả đời sau cho Trung dung có câu nhƣ: “kim thiên hạ, xa đồng quỹ, thƣ đồng văn, hạnh đồng luân” 今天下,车同轨,书 同文,行同伦, tác phẩm buổi giao thời Tần- Hán, Tử Tƣ Tuy nhiên, phần lớn ý kiến coi Tử Tƣ ngƣời “tác Trung dung” LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 73 Nội dung sách Trung dung phong phú, đa dạng, bàn trung dung, trung hịa, thành, tính, đạo, giáo, qn tử, tiểu nhân… Bộ Tứ thư đƣợc truyền vào Việt Nam từ sớm Không Việt Nam mà nhiều nƣớc Châu Á số nƣớc phƣơng Tây nghiên cứu, biên dịch Tứ thư Tứ thư đƣợc đánh giá cao chữ Hán đƣợc sử dụng rộng rãi Chu Tử tập Các nhà Nho Việt Nam tiến hành khảo cứu, bình chú, giải thích kinh văn; bàn luận kinh điển thơng qua văn sách, kinh nghĩa; tóm tắt nội dung kinh điển; diễn giải kinh điển chữ Nôm Tất nội dung nhằm mục đích quảng bá tƣ tƣởng Nho giáo phổ biến Nho học Việt Nam TDGN khơng dùng chữ Nơm giảng nghĩa phần văn mà giảng nghĩa phần Chu Hi Thơng qua TDGN, ngƣời đọc vừa tìm hiểu nội dung kinh điển vừa lĩnh hội đƣợc tƣ tƣởng, quan điểm tác giả nhiều lĩnh vực: trị, văn hóa, xã hội Hệ thống vấn đề mà Luận văn bƣớc đầu giải - Phiên âm Hán Việt phần chữ Hán phiên âm Nơm tồn văn Trung dung giảng nghĩa - Giới thiệu tổng quan văn Trung dung - Giới thiệu tổng quan văn Trung dung giảng nghĩa - Mô tả chi tiết văn Trung dung giảng nghĩa - Nêu số nhận xét tình hình văn bản, xuất xứ, niên đại, tác giả Trung dung giảng nghĩa - Tìm hiểu, hệ thống phân loại chữ Nôm đƣợc dùng để giảng nghĩa Trung dung Trung dung giảng nghĩa LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 74 - Đánh giá chữ Nôm đƣợc sử dụng TDGN - Đoán định tác giả, niên đại tác phẩm - Nhận định giá trị văn TDGN Những liệu chữ Hán, chữ Nôm văn Trung dung giảng nghĩa: văn không ghi rõ niên đại tên ngƣời dịch, việc xác định niên đai dịch giả việc làm khó khăn phức tạp Về dịch giả: chƣa thể đƣa đốn định nào, chƣa có nguồn đáng tin cậy Về niên đại: chữ Nôm đƣợc sử dụng Trung dung giảng nghĩa phần lớn chữ Nơm đơn, chữ ghép hình dễ đọc Qua việc thống kê chữ Nôm đƣợc sử dụng văn nhƣ nghiên cứu tìm hiểu trình hình thành phát triển chữ Nơm tác giả Luận văn đốn định vào khoảng nửa cuối kỷ 18 (có thể vào thời nhà Nguyễn) Trung dung giảng nghĩa không dịch phần văn Trung dung mà dựa theo Chu Hi nên dịch lời chữ Nơm Vì có phần mà ta hiểu tƣờng tận, cụ thể từ, ngữ, nội dung Trung dung Điều tốt cho ngƣời đọc, ngƣời học Những nội dung vấn đề cần tiếp tục nghiên cứu Trung dung giảng nghĩa sách kinh điển Nho gia Luận văn tiến hành nghiên cứu văn Trung dung giảng nghĩa (AB.278) nhằm tìm hiểu nội dung văn bản, tìm hiểu cách diễn Nơm, quan điểm, tƣ tƣởng tác giả đồng thời rút nhận xét niên đại tác phẩm, tác giả Đó bƣớc khởi đầu để học giả tiếp tục nghiên cứu sâu Trung dung giảng nghĩa Từ thực tế khảo cứu văn bản, vào công việc làm đƣợc chƣa làm đƣợc, cho rằng, cần tiếp tục sử dụng phƣơng pháp nghiên cứu LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 75 văn học để tìm hiểu vấn đề khác Trung dung giảng nghĩa Bƣớc đầu khảo cứu Trung dung giảng nghĩa cung cấp số tƣ liệu để tiếp tục nghiên cứu tác phẩm Những việc cần làm là: - Nghiên cứu hệ thống văn diễn Nôm tác phẩm chữ Hán văn học trung đại Việt Nam nói chung - Tiếp tục sƣu tầm truyền Trung dung giảng nghĩa - Tiếp tục nghiên cứu chữ Nôm Trung dung giảng nghĩa - Tiếp tục nghiên cứu Trung dung giảng nghĩa để đốn định xác niên đại tác phẩm nhƣ tác giả Việc sáng tạo chữ Nôm thành tựu đáng kể dân tộc ta Bởi lẽ, Đối với dân tộc vậy, đƣờng tiến lên lịch sử nói chung, văn hóa nói riêng, xuất cuả văn tự đƣợc coi mốc có tầm quan trọng đáng kể có tác dụng định Đặc biệt văn tự chuyên dùng để ghi tiếng nói dân tộc, lại có ý nghĩa, khơng mốc ghi nhận bƣớc phát triển đƣờng tiến lên văn minh, mà cịn mốc ghi nhận trƣởng thành cuả ý thức quốc gia, tinh thần tự cƣờng dân tộc Trƣớc có chữ Quốc ngữ chữ Nơm đƣợc dùng để ghi tiếng nói dân tộc chữ Nơm sản phẩm tất yếu tiếp xúc với văn hóa Hán Rất nhiều nhà Nho Việt Nam dùng chữ Nơm để giảng giải, thích, thuyết ƣớc, diễn ca, tinh nghĩa… sách kinh điển Nho gia Văn Trung dung giảng nghĩa số Thơng qua việc tìm hiểu chữ Nơm đƣợc sử dụng Trung dung giảng nghĩa nhƣ tìm hiểu tài liệu liên quan đến chữ Nôm, phƣơng thức cấu tạo chữ Nôm, thời điểm xuất chữ LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 76 Nơm, q trình diễn biến phƣơng pháp đọc Nôm, ta hiểu nội dung sách Trung dung mà cịn hiểu thêm loại hình văn tự thời dân tộc ta Có nhiều vấn đề đƣợc đặt nghiên cứu chữ Nôm Một vấn đề vấn đề phiên tác phẩm Nôm để phục vụ ngƣời đọc Cần phân biệt rành mạch vấn đề phiên Nôm để phục vụ đông đảo ngƣời đọc với vấn đề phục nguyên dạng phát âm cổ để phục vụ nghiên cứu ngôn ngữ học lịch sử Chữ Nôm thành tựu văn hóa cuả ngƣời Việt, nhiên khơng phải tƣợng hồn tồn lập, khơng liên quan đến tình hình chung tồn vùng Muốn hiểu thật rõ chữ Nôm, cần phải mở rộng tầm mắt, tầm nhìn xa nữa, cố gắng đặt vị trí bối cảnh chung hệ thống văn tự giới, mà trƣớc hết bối cảnh chung văn tự nguồn gốc, nằm khu vực Bên cạnh đó, có kho tàng di sản thƣ tịch- văn Hán Nôm quý giá cha ơng ta tích lũy nghìn năm để lại Đó nguồn liệu giàu giá trị Vì việc sƣu tầm, tìm kiếm khơi phục, nhƣ nghiên cứu tìm hiểu cơng bố văn biện pháp tích cực, chủ động để gìn giữ di sản Hán Nôm Trong khuôn khổ Luận văn Cao học, với trình độ lực cịn nhiều hạn chế, chắn cịn nhiều sai sót Hi vọng với giúp đỡ nhà nghiên cứu, học giả ngƣời quan tâm, có điều kiện bổ sung, sửa chữa để đề tài đƣợc hoàn chỉnh LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 77 TÀI LIỆU THAM KHẢO Tài liệu tiếng Việt [1] Đào Duy Anh, Chữ Nôm – nguồn gốc, cấu tạo diễn biến, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1975 [2] Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở nghĩa nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục, Hà Nội [3] Giáo trình Hán Nơm, Bộ mơn Hán Nơm – Trƣờng ĐH Tổng hợp Hà Nôi, Nxb Đại học giáo dục chun nghiệp, 1990 [4] Hồng Thị Ngọ, Vai trị chữ Hán việc thúc đẩy hình thành phát triển chữ Nơm Việt Nam, Tạp chí Hán Nơm, Số (79) 2006 [5] Hồng Thị Ngọ (1999), Chữ Nôm tiếng Việt qua giải âm Phật thuyết đại báo phụ mẫu ân trọng kinh, Nxb KHXH, Hà Nội [6] Lê Anh Tuấn, Chữ Nôm thực hành, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội, 2003 [7] Lê Nguyễn Lƣu, Từ chữ Hán đến chữ Nôm, Nxb Thuận Hóa, Huế, 2002 [8] Lê Văn Quán, Nghiên cứu chữ Nôm, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1981 [9] Mai Ngọc Chừ (2001), Cơ sở ngôn ngữ học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà nội [10] Một số vấn đề văn học Hán Nôm, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1983 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 78 [11] Ngô Đức Thọ, Nghiên cứu chữ húy Việt Nam qua triều đại, Nxb Văn hóa, 1997 [12] Nguyễn Đức Lân dịch (1999), Trung dung, Tứ thư tập chú, Nxb Văn hóa thơng tin, Hà Nội [13] Nguyễn Hiến Lê (1996), Khổng Tử, Nxb Văn Hóa, Hà Nội [14] Nguyễn Hữu Quỳ (1971), Tự Đức thánh chế tự học giải nghĩa ca, Ủy ban dịch thuật Phủ Quốc vụ khanh đặc trách văn hóa [15] Nguyễn Ngọc San, Các mơ thức cấu trúc chữ Nơm, in trong: Lê Trí Viễn (chủ biên), Cơ sở ngữ văn Hán Nôm (tập 4), Nxb Giáo dục, Hà Nội, 1987 [16] Nguyễn Nhƣ ý (2001), Từ điển giải thích thuật ngữ ngơn ngữ học, Nxb Giáo dục, Hà Nội [17] Nguyễn Quang Hồng, Một số vấn đề khía cạnh nghiên cứu chữ Nơm, in trong: Nghiên cứu chữ Nôm (Kỉ yếu Hội nghị Quốc tế chữ Nôm lần thứ nhất, tổ chức Hà Nội, tháng 11 năm 2004), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 2006 [18] Nguyễn Quang Hồng, Tự điển chữ Nôm, Nxb Giáo dục, Hà Nội, 2006 [19] Nguyễn Tá Nhí, Các phương thức biểu âm cấu trúc chữ Nôm Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1998 [20] Nguyễn Tài Cẩn (với cộng tác N.V.Stankevic), Một số vấn đề chữ Nôm [21] Nguyễn Tài Cẩn, Nguồn gốc trình hình thành cách đọc Hán Việt, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1979 [22] Nguyễn Thế Nghi (2000), Tân biên truyền kỳ mạn lục, tác phẩm Nơm kỷ XVI, Nxb Văn hóa dân tộc, Hà Nội LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 79 [23] Nguyễn Thiện Giáp (1998), Từ vựng học tiếng Việt, Nxb Giáo dục, Hà Nội [24] Ngữ văn Hán Nôm (2004), Tứ thư, tập 1, Trung tâm KHXH & NV QG, Viện Nghiên cứu Hán Nôm, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội [25] Phan Văn Các, Từ điển từ Hán Việt, Nxb Tp Hồ Chí Minh [26] Phạm Văn Khoái (1996), Một số vấn đề sách giáo khoa dạy chữ Hán kho sách Hán Nôm// Thông báo Hán Nôm học 1995, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội [27] Phan Bội Châu (1929), Khổng học đăng, Nxb Khai trí, Sài Gịn [28] Từ điển Hán ngữ đại, Thƣơng vụ ấn thƣ quán, Bắc Kinh, 2002 [29] Trần Nghĩa & Francois Gros (đồng chủ biên), Di sản Hán Nôm Việt Nam – Thư mục đề yếu (3 tập), Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1993 [30] Trần Xuân Lan (1985), Chỉ nam ngọc âm giải nghĩa, Nxb KHXH, Hà Nội [31] Trần Văn Giáp, Tìm hiểu kho sách Hán Nơm, tập 1: Thƣ viện Quốc gia xuất bản, Hà Nội, 1970; tập 2: Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội, 1990 [32] Trịnh Khắc Mạnh, Thư tịch Hán Nôm Việt Nam luận giải Tứ thư, Ngũ kinh có Viện nghiên cứu Hán Nơm, Tạp chí Hán Nơm [33] Vũ Văn Kính, Đại từ điển chữ Nôm, Trung tâm nghiên cứu Quốc học & Nxb.Văn nghệ Tp Hồ Chí Minh, 2002 Tài liệu chữ Hán [34] 易 經 講 義, AB.236 (TVHN) LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 80 [35] 千 字 文 解 音, AB.227, (TVHN) [36] 千 字 文 解 音, AB 226, (TVHN) [37] 字 類 衍 義, AB.593, (TVHN) [38] 四 書 短 扁, A.1429, (TVHN) [39] 四 書 約 解, AB.270, (TVHN) [40] 中 庸 演 歌 , 易 卦 演 歌, AB.540, (TVHN) [41] 中 庸 說 約, A.2595, (TVHN) [42] 吴 時 任 , 三 千 字 解 音, AB 19, TVHN Tài liệu tiếng Hoa [43] 新釋四書讀本,謝冰瑩等編釋,三民,2006 [44] 四書五經第二種 [45]中庸菁华選粹 http://www.dfg.cn/gb/chtwh/ssjz/2-zhongyongjinghua.htm [46] 中庸浅析 http://hi.baidu.com/lingyudao/blog/item/a1ff38771fb392dc65cc3db.html [47] 中庸之道的平衡智慧 http://2006.chinataiwan.org/web/webportal.W5267530/Ulixh/A443551.html [48]中庸章句集注 http://www.confuius2000.com/zhyzhji.htm LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 81 [49]中庸-中庸全篇 http://baike.baidu.com/view/4111/htm [50] 中庸的核心价值 http://www.onlineschool.pku.edu.cn/community/?uid-3307-actionviewspace-itemid-292 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 82 PHỤ LỤC - Bản chụp TDGN - Phiên âm Hán Việt, phiên Nôm văn TDGN - Bảng phân loại chữ Nôm theo phƣơng thức khác trang văn TDGN LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ... niên đại tác phẩm trả lại giá trị chân thực vốn có văn Nghiên cứu tác phẩm Trung dung giảng nghĩa, tác giả Luận văn ngồi việc tìm hiểu nội dung Trung dung, tìm hiểu chữ Nôm đƣợc sử dụng để giảng. .. toàn 33 chƣơng sách Trung dung, phần thích Chu Hi Qua việc tìm hiểu nghiên cứu tác phẩm Trung dung giảng nghĩa ta phần hiểu đƣợc tác phẩm Trung dung nhƣ tác giả Trung dung giảng nghĩa (quan điểm,... khơng đủ liệu Trung dung giảng nghĩa văn Hán Nôm khuyết danh Chƣa thấy dấu hiệu tên tác giả thể văn Nhƣ vậy, tác giả Trung dung giảng nghĩa, cần chờ khảo cứu thêm Qua tác phẩm Trung dung giảng nghĩa

Ngày đăng: 07/12/2022, 10:26

Tài liệu cùng người dùng

  • Đang cập nhật ...

Tài liệu liên quan