Luận văn thạc sĩ VNU ULIS the influence of vietnamese learning culture on upper secondary school students’ attitudes towards communicative activities in learning english
Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 65 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
65
Dung lượng
1,4 MB
Nội dung
VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POSTGRADUATE STUDIES BÙI VĂN HẬU THE INFLUENCE OF VIETNAMESE LEARNING CULTURE ON UPPER-SECONDARY SCHOOL STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS COMMUNICATIVE ACTIVITIES IN LEARNING ENGLISH (Tác động văn hóa học tập Việt Nam đến thái độ học sinh trung học phổ thông hoạt động học tiếng Anh theo đường hướng giao tiếp) M.A MINOR THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60.140.111 HANOI - 2014 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POSTGRADUATE STUDIES BÙI VĂN HẬU THE INFLUENCE OF VIETNAMESE LEARNING CULTURE ON UPPER-SECONDARY SCHOOL STUDENTS’ ATTITUDES TOWARDS COMMUNICATIVE ACTIVITIES IN LEARNING ENGLISH (Tác động văn hóa học tập Việt Nam đến thái độ học sinh trung học phổ thông hoạt động học tiếng Anh theo đường hướng giao tiếp) M.A MINOR THESIS Field: English Teaching Methodology Code: 60.140.111 Supervisor: Dr Lê Văn Canh HANOI - 2014 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com DECLARATION OF AUTHENTICITY This work is submitted as partial requirements for the Master‟s Degree in English Language Teaching Methodology by the University of Languages and International Studies, Vietnam National University, Hanoi I declare that the work presented is to the best of my knowledge original, except as acknowledged in the script, and that the material has not been submitted, either in whole or in part, for a degree at this or other educational institutions Signed: _ Date: May 2014 i LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ACKNOWLEDGEMENTS I would like to express my gratitude to people who have, in various ways, contributed to the completion of this thesis First and foremost, I would like to give my most sincere thanks to Dr Le Van Canh, my supervisor, for not only his responses to any of my questions but also for his encouragement at any time of my hardship I would like to thank Nguyen Viet Hung, my friend, a PhD student at the University, for helping me much with advice and encouragement I am grateful to the students and teachers at my researched Upper-Secondary School for their cooperation during my data collection period I owe a great debt to my wife, daughter and my families for the patience and encouragement I have had from them I believe that with all contribution of the people mentioned, I have an improved final thesis; however, there are unavoidably remaining weaknesses in this thesis, all of which belong to my responsibility, and all of which I should learn from ii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ABSTRACT The present study explored the influence of Vietnamese learning culture on uppersecondary school students‟ attitudes towards communicative activities in English learning The survey study method was adopted, and the questionnaires were delivered to a systematically selected sample of 166 students from one upper-secondary school in a mountainous region in Vietnam This aimed at collecting necessary data for answering three research questions about the students‟ belief about language learning, the influence of this belief on the students‟ opinion about the role of teacher and learner and on their preferences for English learning activities both inside and outside the classroom The findings demonstrated influence of the Vietnamese culture of learning on the students‟ attitudes towards communicative English learning activities, some of which were favourable for utilisation of communicative activities These concern their openness in communication, and a greater responsibility they took for their own learning They also indicated the students‟ positive attitudes towards group work activities, which are typical of CLT techniques Besides, the study showed evidence of the students‟ negative attitudes towards communicative activities, which resulted from the incompatibleness of these activities to the Vietnamese culture of learning Basically, this incompatibility is related with the students‟ perceived drudgery nature of learning, the cultural strategies for effective learning through memorisation and error avoidance, the necessity for maintaining harmonious relationships, the students‟ passive learning, and their respect for and unequal relationship with the teacher Based on these findings, some suggestions were proposed concerning either adaptation of the CLT approach and its spawn activities to the cultural context of the study, or adjustment of the students‟ Vietnamese learning culture, or both All of this aims at successful implementation of CLT at the researched school iii LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com TABLE OF CONTENT DECLARATION OF AUTHENTICITY I ACKNOWLEDGEMENTS II ABSTRACT III TABLE OF CONTENT IV LIST OF FIGURES AND TABLES VI PART A: INTRODUCTION 1 Rationale of Study Research Aims and Questions Methods of Study Scope of Study Significance of Study Organisation of the Thesis PART B: DEVELOPMENT CHAPTER 1: LITERATURE REVIEW 1.1 Introduction 1.2 Communicative Language Teaching: Principles and Characteristics 1.3 Learning Activities in Light of CLT 1.4 Communicative Activities 1.5 Role of Teacher and Learner in CLT 1.6 Culture, Attitude and Behaviour 1.7 Vietnamese Learning Culture 11 1.8 Conceptions of Learning in Vietnamese Culture 12 1.9 Learning Culture and CLT 14 CHAPTER 2: THE STUDY 18 2.1 The Research Site 18 2.2 Methodology 18 2.3 Participants and the Ethical Issue 19 2.4 Instrument 19 2.4.1 Rationale for choosing the questionnaire and question type 19 2.4.2 Validity and reliability 20 2.4.3 Questionnaire items 22 2.5 Data Collection and Analysis Procedure 23 2.6 Findings and Discussion 24 iv LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 2.6.1 Beliefs about Language Learning 24 2.6.2 Role of Teacher and Learner 29 2.6.3 Preference for Learning Activities 32 2.6.4 Students‟ English Learning Habits 34 2.6.5 The Influence of Vietnamese Learning Culture on the Students‟ Attitudes towards Communicative Activities in Learning English 36 PART C: CONCLUSION 39 Conclusions and Implications 39 Limitations and recommendations for further research 41 REFERENCES 43 APPENDICES I APPENDIX 1: A MODEL FOR SECOND LANGUAGE LEARNING (SPOLSKY, 1989, P.28) I APPENDIX 2: QUESTIONNAIRE EVALUATION FORM II APPENDIX 3: QUESTIONNAIRE (ENGLISH VERSION) III APPENDIX 4: STUDENTS‟ CONCEPTIONS OF HOW LEARNING SHOULD TAKE PLACE VII APPENDIX 5: STUDENTS‟ BELIEF ABOUT THE ROLE OF TEACHER AND LEARNER VIII APPENDIX 6: STUDENTS‟ PREFERENCE FOR ENGLISH LEARNING ACTIVITIES IX v LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com LIST OF FIGURES AND TABLES Figures Figure Culture – Attitude – Behaviour 10 Figure Respondents’ Gender 24 Figure Respondents’ English Proficiency 24 Tables Table Questionnaires Delivered and Collected 24 Table Students’ Conceptions of Learning .25 Table Students’ Belief about the Role of Teacher and Learner 30 Table Students’ Preference for English Learning Activities 33 Table Students’ Most Favoured, Most Disfavoured and Home Activities 35 vi LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com PART A: INTRODUCTION Rationale of Study Since the time of Marcus Tullius Cicero, a Roman philosopher, and later in the Renaissance theories, until now all languages have been considered to be of equal status (Pym, 2007) This is because “there is nothing intrinsically limiting, demanding, or handicapping about any of them” (Crystal, 1987, p.6, cited by Kasaian and Subbakrishna, 2011, p.165) The English language is not an exception Although English was said to be a source of gratification to mankind because it was spoken in two of the greatest powers of the world (Jesperson, 1905), that is, America and Britain, it has no intrinsic linguistic supremacy over other languages in the world (Kasaian and Subbakrishna, 2011) Nonetheless, “for good or ill, the dominance of English as the world‟s preferred second or foreign language has been increasing in recent years” (Canh, 2004) For this reason, “those who are able to exploit it, whether to sell goods and services or to sell ideas, wield a very considerable power”; furthermore, “if you want to resist the exploitive power of English, you have to use English to it” (Halliday, 2006, p.362, cited by Van, 2010, p.17) Although the statement is ideological, it has some truth in it Since the utility of English has been perceived as a passport for many desired things in life, English teaching has consequently been regarded to be able to serve individual, national, and international needs (Canh, 2004), and “if people are deprived of the chance of learning it, they are the ones who suffer” (Halliday, 2006, p.362, cited by Van, 2010, p.17) During the course of teaching and learning English, numerous methods have come and gone because there is no one-size-fits-all method that can meet the goals and needs of all learners and programs As a matter of rule, in the 1970s Communicative Language Teaching (CLT) emerged, in the West, and started being discussed as a fashionable way of teaching languages, and by the turn of the new millennium, CLT had become a real buzzword in language teaching methodology around the world (Dornyei, 2009) In this context, education administrators, English language educators and teachers have navigated their attention toward CLT, as a response to its irresistible appeal Accordingly, CLT has widely been accepted as an effective way of teaching English as a second and foreign language (ESL/EFL) This is because there is an unspoken assumption that CLT is not only “modern”, but is in fact the only way to learn a language properly; hence, a country without CLT is somehow backward; teachers who not use CLT approach in their teaching are backward; methodologies which are considered to be traditional and the one based on route LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com learning are said to be behind in comparison with communicative approaches (Bax, 2003, p.281) Vietnam is not an exception from the spread of CLT Although CLT was introduced into the country rather later than into other countries in the neighbourhood (Canh and Barnard, 2009), it has been rhetorical in the whole school system of the country, especially at the general education level However, scholars and researchers have reported the unsatisfactory implementation of this approach in Vietnam (Canh, 2004; Canh, 2011; Canh and Barnard, 2009; Barnard and Viet, 2010; Nguyen and Franken, 2010; Thinh, 2006; Phu, 2008; Van, 2010; Son, 2011; Hung, 2011; Vietnamnet, 2012; Toan, 2013; Khang, 2014) One of the reasons for the failure of CLT implementation in Vietnam is that the approach is imposed without taking into consideration the students‟ learning culture, which influences students‟ attitudes towards learning activities, learning behaviours, and learning habits However, this issue has often been ignored I believe that for the success of innovation, the first step to be taken should be the understanding of learners‟ learning culture so that teachers can decide what aspects of the intended innovation fit the students‟ learning culture, and what aspects of the students‟ learning culture should be changed to accommodate the intended pedagogical innovation This is the rationale for my study Research Aims and Questions Being inspired by all the above mentioned rationales and my preliminary interest, this survey study aims to explore the influence of Vietnamese learning culture on attitudes of the upper-secondary school students in a mountainous area toward CLT Information gained from this study is aimed to help teachers to make their teaching more learnercentred by modifying the principles of CLT to the students‟ learning culture for better educational results With this aim in mind, the study was designed to seek answers to the following research questions: What is the students‟ belief about language learning? How their beliefs about language learning affect their opinions of the teacher‟s role and student‟s role in the English language classroom? How their beliefs about language learning affect their preferences for language learning activities both inside and outside the classroom? It is hoped that answers to the above questions can inform classroom teachers of how to adapt CLT in their classrooms LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com REFERENCES Ajzen, I and Fishbein, M (1973) Attitudinal and normative variables as predictors of specific behaviours Journal of Personality and Social Psychology, 27(1), 41-57 An, Nguyen T H (2002) Cultural effects on learning and teaching English in Vietnam The Language Teacher, 26(1) Retrieved from www.jaltpublications.org/old_tlt/articles/2002/01/an Anna, Nhung V (2009) Vietnamese sociology in socio-political context: Historical sociology, content and textual analyses MA thesis Concordia University, Montreal, Quebec, Canada Asassfeh, S M., Khwaileh, S M., Al-Shaboul, Y M and Alshboul, S S (2012) Communicative language teaching in an EFL context: Learners‟ attitudes and perceived implementation Journal of Language Teaching and Research, 3(3), 525-535 Bakker, Matthijs J H (1996) Culture affects environmental attitudes: Analysis of attitudes towards the environment of management of hotels around the globe Master Thesis Rotterdam School of Management, Erasmus University The Netherlands Barnard, R and Viet, Nguyen G (2010) Task-based language teaching (TBLT): A Vietnamese case study using narrative frames to elicit teachers‟ beliefs Language Education in Asia, 1(1), 77-86 Bax, S (2003) The end of CLT: A context approach to language teaching ELT Journal, 57(3), 278-287 Beale, J (2002) Is communicative language teaching a thing of the past? Babel, 37(1), 12-16 Biggs, J (1998) Learning from the Confucian heritage: So size doesn‟t matter? International Journal of Educational Research, 29(1998), 723-738 Brown, James D (1991) Understanding research in second language learning: A teacher’s guide to statistics and research design Cambridge: CUP Bryman, A (2004) Research methods and organization studies London: Taylor & Francis Canale, M and Swain, M (1980) Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing Applied Linguistics, 1(1), 1-47 Canh, Le V & Barnard, R (2009) Curricular innovation behind closed classroom doors: A Vietnamese case study Retrieved from http://www.ameprc.mq.edu.au/docs/prospect_journal/volume_24_no_2/Canh_and_Barn ard.pdf Canh, Le V (2004) From ideology to inquiry: Mediating Asian and Western values in ELT Teacher’s Edition, 15, 28–34 Canh, Le V (2011) Form-focused instruction: A case study of Vietnamese teachers’ beliefs and practices (Doctoral dissertation, University of Waikato) Retrieved from http://researchcommons.waikato.ac.nz/bitstream/10289/5253/3/thesis.pdf 43 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Choudhury, A S (2011) Classroom roles of English language teachers: The traditional and the innovative Contemporary Online Language Education Journal, 1, 33-40 Cortazzi, M and Jin, L (1996) Cultures of learning: Language classrooms in China In En Hywel Coleman (Ed.), Society and the language classroom (pp.169-206) Cambridge: Cambridge University Press Cotazzi, M and Jin, L (2013) Introduction: Researching cultures of learning In M Cotazzi and L Jin (Eds.), Researching cultures of learning: International perspectives on language learning and education (pp 1-20) Hampshire: Palgrave Macmillan Dailey, A (2010) Difficulties Implementing CLT in South Korea: Mismatch between the language policy and what is taking place in the classroom University of Birmingham Dornyei, Z (2009) Communicative language teaching in the twenty-first century: The “principled communicative approach” Paper presented at the 34th National Convention of TESOL, Rome, Italy Doughty, Catherine J and Long, Michael H (2003) Optimal psycholinguistic environments for distance foreign language learning Language Learning & Technology, 7(3), 50-80 Duong, Giap V (2013) “Flourishing Education” Forum: Why to learn? Received from http://tuoitre.vn/Giao-duc/579663/ho%CC%A3c-de%CC%89-la%CC%80mgi%CC%80.html Duong Thi Hoang Oanh & Nguyen Thi Hien (2006) Memorization and EFL Students' Strategies at University Level in Vietnam TESL-EJ 10(2) Retrieved from http://www.tesl-ej.org/ej38/a4.html Ellis, G (1996) How culturally appropriate is the communicative approach? ELT Journal, 50(3), 213-218 Fishbein, M and Ajzen, I (1975) Belief, attitude, intention, and behaviour: An introduction to theory and research Reading, MA: Addison-Wesley Ha, Phan L (2004) University classrooms in Vietnam: Contesting the stereotypes ELT Journal, 58(1), 550-57 Ho, Si Q (1998) Cultural prism Communist Journal, 13(1998), 1-6 [translated from Vietnamese by student] Hofstede, G., Hofstede, GJ and Minkov, M (2010) Cultures and organisations – software of the mind: Intercultural cooperation and its importance for survival (3rd ed.) New York: McGraw Hill Hopkins, B (2009) Cultural differences and improving performance Surrey: Gower Publishing Limited Hsiao, C (2010) Communicative language learning and etic/emic views on Confucianism Retrieved from http://lib.tpcu.edu.tw/ezfiles/28/1028/img/141/16.pdf Hu, Guangwei (2002) Potential cultural resistance to pedagogical imports: The case of Communicative Language Teaching in China Language, Culture and Curriculum, 15(2), 93-105 44 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Hung, Nguyen V (2011) Why should we investigate secondary teacher beliefs and teacher perceptions of English language teaching? Journal of Science, Foreign Languages, 27, 124-131 Hunt, Peter C (2002) An introduction to Vietnamese culture for rehabilitation service providers in the U.S Retrieved from http://cirrie.buffalo.edu/culture/monographs/vietnam.pdf Huong, Phan T T (2008) How Vietnamese culture influence on learning and teaching English Retrieved from http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED522274.pdf Huong, Tran Nguyen (2008) Conceptions of teaching by five Vietnamese American preservice teachers Journal of Language, Identity & Education, 7(2), 113-136 Huyen, Le T T and Ha, P L (2013) Problematizing the culture of learning English in Vietnam: Revisiting teacher identity In M Cotazzi and L Jin (Eds.), Researching cultures of learning: International perspectives on language learning and education (pp 248-266) Hampshire: Palgrave Macmillan Jabeen, F and Shah, S K (2011) The role of culture in ELT: Learners‟ attitude towards the teaching of target language culture European Journal of Social Sciences, 23(4), 604-613 Jones, John F (1980) The theory of attitude formation and change and its application to social group work Public Opinion Quarterly, 24 (summer, 1980), 163-204 Jones, M.L (2007) Hofstede - Culturally questionable?, Oxford Business & Economics Conference Oxford, UK, 24-26 June, 2007 Kennedy, P (2002) Learning cultures and learning styles: Myth-understandings about adult (Hong Kong) Chinese learners International Journal of Lifelong Education, 21(5), 430–445 Khang, N V (2014) Language education in Vietnam in the context of globalisation [Translated by student] Retrieved from Vietnam Institute of Linguistics – Centre for Language Teaching and Dissemination: http://www.tgn.edu.vn/bai-viet/c66/i87/-giaoduc-ngon-ngu-o-viet-nam-trong-boi-canh-toan-c%E1%BA%A6u-hoa-.html Khoi, Mai Ngoc and Iwashita, Noriko (2012) A comparison of learners‟ and teachers‟ attitudes toward communicative language teaching at two universities in Vietnam University of Sydney Papers in TESOL, 7, 25-49 Kramsch, C (1993) Context and Culture in Language Teaching Oxford: OUP Kramsch, C and Sullivan, P (1996) Appropriate pedagogy ELT Journal, 50(3), 199-212 Kumaravadivelu, B (1994) The postmethod condition: (E)merging strategies for second/foreign language teaching TESOL Quarterly, 28(1), 27-48 Kumaravadivelu, B (2001) Toward a postmethod pedagogy TESOL Quarterly, 35(4), 537-560 Kumaravadivelu, B (2003) A postmethod perspective on English language teaching World Englishes, 22(4), 539-550 Lambert, Wallace E (1973) Culture and language as factors in learning and education Paper presented at the Annual Learning Symposium on “Cultural Factors in Learning” (5th, Western Washington State College, Bellingham, Washington, November 1973) and 45 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com at the Annual Convention of the Teachers of English to Speakers of Other Languages (Denver, Colorado, March 1974) Latha, V G and Rajan, P (2012) Non-native student‟s communication is affected due to the lack of pragmatic competence English Language Teaching, 5(2), 50-57 Lee, P (n.d.) Overview of background factors which may influence Japanese learner behaviour in the communicative English classroom Retrieved from www.keiwac.ac.jp/kenkyu/kiyo/doc/kiyo20-1.pdf Lewis, M and McCook, F (2002) Cultures of teaching: Voices from Vietnam ELT Journal, 56(2), 146-153 Littlewood, W (2000) Do Asian students really want to listen and obey? ELT Journal, 54(l), 31-36 Littrell, Romie F (2005) Learning styles of students in and from Confucian cultures In Alon, Ilan and John R McIntyre (Eds), Business and management education in China: Transition, pedagogy, training and collaboration ME Sharpe Ma, T (2009) On communicative language teaching - Theoretical foundations and principles Asian Social Science, 5(4), 40-45 Mackey, A and Gass, Susan M (2005) Second language research: Methodology and design New Jersey: Lawrence Erlbaum Mahmoodzadeh, M (2011) The quest for resolving second language teaching dilemma: A review of the proposed solutions during the last two decades Theory and Practice in Language Studies, 1(10), 1375-1382 Mathiyazhagan, T and Nandan, D (2010) Survey research method Media Mimansa, July-September 2010, 34-45 McClintock, K (2011) Korean university students‟ perceptions of communicative language teaching TESOL Review, 145-158 McCornac, Dennis C & Chi, Phan T (2005) Viewpoint: Pedagogical suggestions for teaching business and economics in Vietnam Journal of Education for Business, 81(2), 81-84 McDonough, Jo and McDonough, Steven (1997) Research methods for English language teachers London: Hodder Headline Group McKay, S L (2003) The cultural basis of teaching English as an international language TESOL Matters, 13(4) Retrieved from http://khaliqbashar.blogspot.com/2012/05/cultural-basis-of-teaching-english-as.html Nakata, C (2009) Beyond Hofstede: Culture frameworks for global marketing and management Hampshire: Palgrave Macmillan Nguyen, V L & Franken, M (2010) Conceptions of language input in second language acquisition: A case of Vietnamese EFL teachers Language Education in Asia, 1(1), 6276 Nonaka, I and Tekeuchi, H (1995) The knowledge-creating company: How Japanese companies create the dynamics of innovation New York: Oxford University Press 46 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Norris, J M., Brown, J D., Hudson, T and Yoshioka, J (1998) Designing second language performance assessment Honolulu: University of Hawai‟i Press Norton, B and Toohey, K (2002) Identity and language learning Retrieved from http://educ.ubc.ca/faculty/norton/Kaplan Oppenheim, A N (1992) Questionnaire design, interviewing and attitude measurement London: Printer Publishers Park, Hee Sun and Levine, Timothy R (1999) The theory of reasoned action and selfconstrual: Evidence from three cultures Communication Monographs, 66, 199-218 Pham, Hong T (2010) On communal culture Journal of Science, Vietnam National University - Hanoi, Social Sciences and Humanities, 26(2010), 121-132 [translated from Vietnamese by student] Pham, Thi Hong Thanh (2010) Implementing a student-centred learning approach at Vietnamese higher education institutions: Barriers under layers of Casual Layered Analysis (CLA) Journal of Futures Studies, 15(1), 21–38 Phu, Vu H (2008) The disapproval of the communicative approach implementation in the Vietnamese context Retrieved from http://113.160.248.139/page/Communicative%20approach.doc Phung, Hoai N (2002) Lecture outline of Vietnamese cultural background [translated from Vietnamese by student] Retrieved from http://peda.agu.edu.vn/index.php?option=com_phocadownload&view=category&downl oad=6:phn&id=4:vhnn Phuong-Mai, N., Terlouw, C and Pilot, A (2006) Culturally appropriate pedagogy: The case of group learning in a Confucian Heritage Culture context Intercultural Education, 17(1), 1–19 Pym, A (2009) Natural and directional equivalence in theories of translation In Y Gambier and L van Doorslaer (Eds.), The metalanguage of translation (pp.271-294) Amsterdam: John Benjamins Publishing Company Qiao, X and Tan, H (n.d.) An overview of cultural-sensitive pedagogy Retrieved from University of Louisville – Institute for intercultural communication: http://commcourses.com/iic/?page_id=324 Richards, Jack C (2006) Communicative language teaching today Cambridge: CUP Rowley, C and Truong, Q (2009) Changing face of Vietnamese Management Abingdon: Routledge Saunders, M., Lewis, P and Thornhill, A (2009) Research methods for business students (5th ed.) Harlow: Pearson Education Savignon, S J (1991) Communicative language teaching: State of the art TESOL Quarterly, 25(2), 261-277 Savignon, S J (2002) Communicative language teaching: Linguistic theory and classroom practice In Savignon S J (Ed.), Interpreting Communicative Language Teaching: Contexts and concerns in teacher education (pp.1–27) New Haven: Yale University Press 47 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Selinger, Herbert W and Shohamy, E (1989) Second language research methods Oxford: OUP Son, Le T (2011) Teaching English in Vietnam: Improving the provision in the private sector (Doctoral dissertation, The School of Education, Faculty of Human Development, Victoria University) Retrieved from http://vuir.vu.edu.au/16055/1/Son_Le_PhD.pdf Spolsky, B (1989) Conditions for second language learning Oxford: OUP Stroupe, R (2012) Culture and context: Challenges to the implementation of English language curricula in Asia (Editor‟s Note) Language Education in Asia, 3(2), 126-131 Thinh, Do H (2006) The role of English in Vietnam‟s foreign language policy: A brief history 19th Annual English Australia Education Conference 2006 To, Tran M (n.d.) Some conceptions about the morality of teacher and learner then and now Retrieved from http://tctph.gov.vn/modules.php?name=Noisan&id=203 Toan, V (2013) English teaching in Vietnam: Teacher „re-education‟ Retrieved from Tuoitrenews http://tuoitrenews.vn/education/8231/english-teaching-in-vietnam-teacherreeducation Trang, Tran T T and Baldauf, Richard B (2007) Demotivation: Understanding resistance to English language learning - The case of Vietnamese students The Journal of Asia TEFL, 4(1), 79-105 Tri, Nguyen Minh (2013) Educational thought of Khong Tu Saigonact Culture and Tourism, Retrieved from http://dulichsaigonact.vn/index.php/nghien-cuu/tap-chi-so-2 Trompenaars, F and Hampden-Turner, C.M (1997) Riding the waves of culture: Understanding cultural diversity in business (2nd ed.) London: Nicholas Brealey Tsang, D (2007) Leadership, national culture and performance management in the Chinese software industry International Journal of Productivity and Performance Management, 56(4), 270-284 USD – University of San Diego Cultures – Vietnamese: Classroom implications for teaching Vietnamese students Retrieved from http://www.sandiego.edu/esl/cultures/vietnamese/teachingvietnamese.htm Van, Hoang V (2010) Current Situation and Issues of the Teaching of English in Vietnam Ritsumeikan Studies in Language and Culture, 22 (1), 7-17 Vietnamnet (2012) Learning English at the general education: The result is … nothing! [Translated by student] Retrieved from http://vietnamnet.vn/vn/giao-duc/67990/hoctieng-anh-o-pho-thong ket-qua 0-.html Visser, Penny S., Krosnick, Jon A., and Lavrakas, Paul J (2000) Survey research In Harry T Reiss and Charles T Judd (Eds.), Handbook of research: Method in social and personality psychology (pp 223-252) Cambridge: CUP Wenger, E (2010) Communities of practice and social learning systems: The career of a concept Retrieved from http://wenger-trayner.com/wp-content/uploads/2012/01/09-1027-CoPs-and-systems-v2.01.pdf 48 LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com APPENDICES Appendix 1: A Model for Second Language Learning (Spolsky, 1989, p.28) I LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Appendix 2: Questionnaire Evaluation Form How long did it take you to complete the questionnaire? _ Please specify any related aspect that you think should be added to this questionnaire _ _ _ _ _ _ _ Please specify the question(s) which is/are ambiguous to you (if there is): Question(s) numbered Please give your comments on the layout and appearance of the questionnaire _ _ _ _ _ Do you have any other comment on this questionnaire? _ _ _ _ _ _ Thank you very much! II LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Appendix 3: Questionnaire (English version) I Part I: Each of the statements below describes one type of English teaching or learning activity The rating scales in the right-hand side of the statements indicate your attitudes toward these activities: Strongly dislike Dislike Neither Like Strongly like Please indicate your attitudes by circling the corresponding numbers Reading after the teacher loudly and correctly Memorizing grammatical rules Doing a lot of grammar exercises Discussing with classmates in English 5 Speaking English a lot in lessons Finding synonyms or antonyms for a word or sets of words Doing filling-in exercises Doing a lot of vocabulary exercises Making sentences with newly-learnt words to remember their meanings and usage 10 Listening to the teacher speaking English to the class 11 Reading a text and answering questions about it 12 Doing listening tasks with multiple-choice question answering 13 Doing exercises to prepare for exams 14 Watching movies in English at home 15 Listening to TV programs in English at home 16 Reading funny stories in English on the internet 17 Discussing a particular issue with classmates in English 18 Being error-corrected by the teacher in speaking tasks 19 Listening to the teacher’s explanation in Vietnamese about English grammar 20 Translating a text into Vietnamese 21 Writing essays in English 22 Practicing English pronunciation basing on recorded sounds III LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com II Part II: The statements below describe the roles of the teacher and student in the classroom The rating scales in the right-hand side of the statements indicate your opinions about these roles: Strongly disagree Disagree Neither Agree Strongly agree Please indicate your opinions by circling the corresponding numbers 23 The teacher has higher status than the student, and the teacher-student relationship is the one of hierarchy 24 Students must be respectful and polite to teachers 25 One important role of the language teacher is to train students to take initiative and responsibility for their own learning 26 Teachers must set an example for students in ethics and lifestyle 27 Teachers must have good expertise in order to be able to answer all questions from students about academic issues 28 The most important role of the teacher in the classroom is to impart knowledge to students 29 Teachers are responsible for students’ learning and academic performance 30 Teachers have the right to decide what students learn and how they learn in the classroom 31 In the classroom, teachers are organisers and controllers of all learning activities 32 In the classroom, teachers are evaluators of students’ all activities and their performance 33 If students make mistakes, it is the teacher, not other students, who corrects these mistakes 34 The most important task of students in lessons is listening to teachers’ lecture 35 In the classroom, students are the ones who decide their academic program and are responsible for their activities 36 Students must self-monitor and self-assess their progress in learning 37 Students are members of groups, and learning takes place in interactive activities between students 38 It is important for students to help each other to learn in the classroom 39 Teachers and textbooks are not the unique source of knowledge; students can learn from their classmates and from other available sources IV LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com III Part III: The statements below describe conceptions of teaching and learning The rating scales in the right-hand side of the statements indicate your opinions about these issues: Strongly disagree Disagree Neither Agree Strongly agree Please indicate your opinions by circling the corresponding numbers 40 The purpose of learning is to get good marks in exams 41 Learning is a hard and serious undertaking; it requires students’ effort and patience; it is not an entertainment activity 42 Learning is concerned with effort of individual students, not involved with collaboration and cooperation between students 43 Students should always avoid making mistakes in learning 44 Teachers’ lectures are very important in students’ learning 45 In order for students to learn well, teachers have to give clear explanation about grammar 46 In order to learn well, students need to spend a lot of time memorising what they have learnt in lessons 47 Students learn better when learning takes place in the class as a whole, not in groups 48 Students should maintain harmony with all of their classmates 49 In the classroom, a student should not express his/her opinions because in case of incorrectness he/she will be laughed at by classmates 50 In the classroom, a student should not express his/her opinions because their classmates may think that he/she is boasting and not modest 51 In the classroom, a student should not debate with their classmates; otherwise, they may be made ashamed 52 Students should not interrupt the teacher’s lecture 53 In the classroom, students should not debate with the teacher on the lecture 54 Students should only express their opinions when allowed by the teacher 55 In class, students should not express their personal opinions IV Part IV: Please write your answers to the following questions: 56 Three (3) English learning activities in the classroom that I like most are: _ _ _ V LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com 57 Three (3) English learning activities in the classroom that I dislike most are: _ _ _ 58 Three (3) English learning activities that I usually at home are: _ _ _ V Part V: Please answer the following questions: 59 Gender (tick the corresponding box)? 60 Your English score of semester I, academic year 2013 – 2014: Male Female Would you please look through the questionnaire again to make sure that all the questions have been answered? Thank you very much! VI LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Appendix 4: Students’ Belief of How Learning Should Take Place Percentage Beliefs SDA A SA 17.5 29.5 10.2 22.3 16.3 41.0 16.3 21.1 58.4 11.4 6.6 2.4 Students should always avoid making mistakes in learning 1.2 15.1 18.7 56.0 9.0 Teachers’ lectures are very important in students’ learning 0.0 1.2 6.6 69.3 22.9 0.0 1.8 5.4 50.0 42.8 0.6 7.2 12.0 61.4 18.7 8.4 37.3 36.1 12.0 6.0 0.0 1.8 4.2 48.8 45.2 48.8 38.6 4.2 6.0 2.4 50.0 36.1 10.8 0.6 2.4 34.9 50.0 10.8 3.6 0.6 6.6 21.1 20.5 36.7 15.1 17.5 51.2 19.3 8.4 3.6 10.8 24.1 16.9 38.0 10.2 28.9 50.6 10.8 4.2 5.4 The purpose of learning is to get good marks in exams Learning is a hard and serious undertaking; it requires students’ effort and patience; it is not an entertainment activity Learning is concerned with effort of individual students, not involved with collaboration and cooperation between students In order for students to learn well, teachers have to give clear explanation about grammar In order to learn well, students need to spend a lot of time memorising what they have learnt in lessons Students learn better when learning takes place in the class as a whole, not in groups Students should maintain harmony with all of their classmates In the classroom, a student should not express his/her opinions because in case of incorrectness he/she will be laughed at by classmates In the classroom, a student should not express his/her opinions because their classmates may think that he/she is boasting and not modest In the classroom, a student should not debate with their classmates; otherwise, they may be made ashamed Students should not interrupt teacher’s lecture In the classroom, students should not debate with the teacher on the lecture Students should only express their opinions when allowed by the teacher In class, students should not express their personal opinions DA N 7.2 35.5 4.2 VII LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Appendix 5: Students’ Belief about the Role of Teacher and Learner Percentage Roles SDA The teacher has higher status than the student, and the teacherstudent relationship is the one of hierarchy Students must be respectful and polite to teachers One important role of the language teacher is to train students to take initiative and responsibility for their own learning Teachers must set an example for students in ethics and lifestyle Teachers must have good expertise in order to be able to answer all questions from students about academic issues The most important role of the teacher in the classroom is to impart knowledge to students Teachers are responsible for students’ learning and academic performance Teachers have the right to decide what students learn and how they learn in the classroom In the classroom, teachers are organisers and controllers of all learning activities In the classroom, teachers are evaluators of students’ all activities and their performance If students make mistakes, it is the teacher, not other students, who corrects these mistakes The most important task of students in lessons is listening to teachers’ lecture In the classroom, students are the ones who decide their academic program and are responsible for their activities Students must self-monitor and self-assess their progress in learning Students are members of groups, and learning takes place in interactive activities between students It is important for students to help each other to learn in the classroom Teachers and textbooks are not the unique source of knowledge; students can learn from their classmates and from other available sources DA N A SA 6.0 14.5 16.3 50.0 13.3 1.8 0.0 1.2 47.0 50.0 0.6 1.8 6.6 54.8 36.1 0.6 0.6 6.0 44.0 48.8 0.0 1.2 10.8 47.6 40.4 1.2 19.3 18.1 47.0 14.5 11.4 42.8 24.7 15.7 5.4 9.6 40.4 23.5 21.7 4.8 4.2 27.7 22.3 42.2 3.6 0.0 10.8 18.7 63.3 7.2 14.5 42.2 24.1 16.3 3.0 1.2 11.4 16.9 50.0 20.5 7.2 16.9 30.1 34.9 10.8 1.2 8.4 11.4 57.8 21.1 1.8 4.8 24.7 55.4 13.3 0.6 2.4 7.2 47.0 42.8 0.6 2.4 4.2 41.0 51.8 VIII LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com Appendix 6: Students’ Preference for English Learning Activities Percentage Activities SDA DA N A SA Reading after the teacher loudly and correctly 1.2 8.4 11.4 69.9 9.0 Memorizing grammatical rules 1.2 28.3 18.1 44.6 7.8 Doing a lot of grammar exercises 4.2 16.3 22.9 45.2 11.4 Discussing with classmates in English 6.0 20.5 32.5 30.1 10.8 Speaking English a lot in lessons 7.2 30.1 17.5 36.7 8.4 Finding synonyms or antonyms for a word or sets of words 3.6 29.5 36.7 25.9 4.2 Doing filling-in exercises 3.6 10.8 13.9 59.0 12.7 Doing a lot of vocabulary exercises 5.4 23.5 25.3 36.1 9.6 Making sentences with newly-learnt words to remember their meanings and usage 4.8 15.1 21.1 47.6 11.4 Listening to the teacher speaking English to the class 0.6 19.3 15.7 47.0 17.5 Role-playing a dialogue in the textbook 2.4 10.8 15.7 50.0 21.1 Reading a text and answering questions about it 2.4 15.1 25.3 46.4 10.8 Doing listening tasks with multiple-choice question answering 3.0 21.1 18.1 44.0 13.9 Doing exercises to prepare for exams 3.6 12.0 22.3 46.4 15.7 Watching movies in English at home 10.2 19.9 19.3 31.9 18.7 Listening to TV programs in English at home 9.6 28.3 22.3 30.7 9.0 Reading funny stories in English on the internet 11.4 33.7 28.3 16.9 9.6 Discussing a particular issue with classmates in English 8.4 32.5 27.1 26.5 5.4 Being error-corrected by the teacher in speaking tasks Listening to the teacher’s explanation in Vietnamese about English grammar Translating a text into Vietnamese 1.2 3.6 12.7 62.0 20.5 1.2 4.2 10.2 45.8 38.6 4.2 2.4 12.7 45.2 35.5 Writing essays in English 12.0 35.5 31.3 18.1 3.0 Practicing English pronunciation basing on recorded sounds 6.0 16.9 21.7 42.2 13.3 IX LUAN VAN CHAT LUONG download : add luanvanchat@agmail.com ... to the exploration and description how the students‟ learning culture influences their learning of English within the context of an upper- secondary school in one northern mountainous province... provide insights into the influence of Vietnamese learning culture on the attitudes of the students towards communicative activities in learning English To put it specifically, the students‟ learning. .. Influence of Vietnamese Learning Culture on the Students’ Attitudes towards Communicative Activities I n Learning English The data from the three open-ended question strengthens the findings in the