1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

500 Tu vung Tieng Anh CN Bao hiem.pdf

16 2 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 16
Dung lượng 209,26 KB

Nội dung

500 từ vựng tiếng anh chuyên ngành bảo hiểm

Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành bảo hiểm Absolute assignment: Chuyển nhượng hoàn toàn Accelerated death benefit rider: Điều khoản riêng trả trước quyền lợi bảo hiểm Accidental death and dismemberment rider: Điều khoản riêng chết thương tật toàn vĩnh viễn tai nạn Accidental death benefit: Quyền lợi bảo hiểm bổ sung người bảo hiểm chết tai nạn Accumulated value: Giá trị tích luỹ Accumulation at interest dividend option: Lựa chọn tích luỹ lãi chia Accumulation period: Thời kỳ tích luỹ Accumulation units: Đơn vị tích luỹ Activity at work provosion: Điều khoản công tác 10 Activities of daily living: Hoạt động thường ngày 11 Actuaries: Định phí viên 12 AD & D Rider (acidental death and dismemeberment rider): Điều khoản riêng chết tổn thất toàn tai nạn 13 Additional insured rider: Điều khoản riêng bổ sung người bảo hiểm 14 Additional term insurance dividend option: Lựa chọn sử dụng lãi chia để mua bảo hiểm tử kỳ 15 Adjustable life insurance: Bảo hiểm nhân thọ có điều chỉnh 16 Administrrative services only (ASO) contract: Hợp đồng dịch vụ quản lý 17 Adverse seletion antiselection: Lựa chọn đối nghịch (lựa chọn bất lợi) 18 Aggregate stop loss coverage: Bảo hiểm vượt tổng mức bồi thường 19 Aleatory contract Hợp đồng may rủi 20 Allowable expensive: Xin phí hợp lý 21 Annual return: Doanh thu hàng năm 22 Annual statement: Báo cáo năm 23 Annual renewable term (ART) insurance yearly renewable term insurance: Bảo hiểm từ kỳ tái tục năm 24 Annunity: Bảo hiểm niên kim (Bảo hiểm nhân thọ trả tiền định kỳ) 25 Annutant: Người nhận niên kim 26 Annunity beneficiary: Người thụ hưởng hợp đồng niên kim 27 Annunity certain: Thời hạn trả tiền đảm bảo niên kim đảm bảo 28 Annunity date: Ngày bắt đầu trả niên kim 29 Annunity mortality rates: Tỷ lệ tử vong bảo hiểm niên kim 30 Annunity units: Đơn vị niên kim 31 Antiselection: Lựa chọn đối nghịch (lựa chọn bất lợi) 32 APL provision automatic premium loan provision: Điều khoản cho vay phí tự động 33 Applicant: Người yêu cầu bảo hiểm 34 Assessment method: Phương pháp định giá 35 Assets: Tài sản 36 Assignee: Người chuyển nhượng 37 Assignment: Chuyển nhượng 38 Assignment provision: Điều khoản chuyển nhượng 39 Assignor: Người chuyển nhượng 40 Attained age: Tuổi thời 41 Attained age conversion: Chuyển dổi hợp đồng theo tuổi thời 42 Automatic dividend option: Lựn chọn tự động sử dụng lãi chia 43 Automatic nonforfeiture benefit: Quyền lợi tự động huỷ bỏ 44 Automatic premium loan (APL) provision: Điều khoản cho vay phí tự động 45 Bargaining contract: Hợp đồng mặc (thương thuyết) 46 Basic medical expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế 47 Beneficiary: Người thụ hưởng 48 Benefit period: Thời kỳ thụ hưởng 49 Benefit schdule: Bảng mô tả quyền lợi bảo hiểm 50 Bilateral contract unilateral contract: Hợp đồng song phương, hợp đồng đơn phương 51 Blended rating: Định phí theo phương pháp tổng hợp 52 Block of policy: Nhóm hợp đồng đồng 53 Business continuation insurance plan: Bảo hiểm gián đoạn kinh doanh 54 Business overhead expense ceverage: Bảo hiểm chi phí kinh doanh 55 Buysell agreement: Thoả thuận mua bán 56 Calendaryear deductible: Mức miễn thường theo năm 57 Canadian Council of Insurance Regulator: Hội đồng quản lý bảo hiểm Canada 58 Canadian life and Health Insurance Association (CCIR): Hiệp hội bảo hiểm nhân thọ sức khoẻ Canada 59 Canadian life and health insurance compensation corporation (CLHIA): Tổ chức bảo vệ quyền lợi khách hàng bảo hiểm nhân thọ sức khoẻ Canada 60 Cancellable policy: Hợp đồng huỷ bỏ 61 Capital: Vốn 62 Capitation: Phí đóng theo đầu người 63 Case management Quản lý theo trường hợp 64 Cash dividend option: Lựa chọn nhận lãi chia tiền 65 Cash refund annunity: Niên kim hoàn phí 66 Cash surrender value: Giá trị giải ước (hồn lại) 67 Cash surrender value nonforfeiture option: Lựa chọn huỷ hợp đồng để nhận giá trị giải ước (hoàn lại) 68 Cash value: Giá trị tích luỹ hợp đồng 69 Cede: Nhượng tái bảo hiểm 70 Ceding company: Công ty nhượng tái bảo hiểm (công ty bảo hiểm gốc) 71 Certificate holder: Người bảo hiểm nhóm (trong bảo hiểm nhóm) 72 Certificate of insurance: Giấy chứng nhận bảo hiểm 73 Change of occupation provision: Điều khoản thay đổi nghề nghiệp 74 Children’s insurance rider: Đìều khoản riêng bảo hiểm cho trẻ em 75 Critical illness coverage (CI): Bảo hiểm bệnh hiểm nghèo 76 Claim: Yêu cầu giải quyền lợi bảo hiểm 77 Claim analist: Người giải quyền lợi bảo hiểm 78 Claim cost: Chi giải quyền lợi bảo hiểm (trong định giá bảo hiểm) 79 Claim examiner: Người giải quyền lợi bảo hiểm 80 Claim specialist: Tương tự Claim examiner 81 Class designation: Chỉ định nhóm người thụ hưởng 82 Class of policies: Loại đơn bảo hiểm 83 Closed contract: Hợp đồng đóng (Loại hợp đồng bao gồm điều kiện, điều khoản hợp đồng có giá trị) 84 Closely held business: Doanh nghiệp giới hạn số thành viên 85 Coinsurance povision: Điều khoản đồng bảo hiểm 86 Collateral assigmenent: Thế chấp 87 Common disaster clause: Điều khoản đồng tử vong 88 Community property state Bang: (quốc gia) theo chế độ đồng sở hữu tài sản 89 Commutative contract: Hợp đồng ngang giá 90 Compound interest: Lãi gộp (kép) 91 Comprehensive major mediacal policy: Đơn bảo hiểm chi phí y tế tổng hợp (gộp) 92 Concurrent review: Đánh giá đồng thời 93 Conditional promise: Lời hứa có điều kiện 94 Conditional renewable policy: Hợp đồng tái tục có điều kiện 95 Conservative mortality table: Bảng tỷ lệ chết thận trọng 96 Consideration: Đối thường 97 Contingency reserves: Dự phòng giao động lớn 98 Contingent beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ hai 99 Contingent payee: Người thụ hưởng 100 Continuous premium whole life policy: Đơn bảo hiểm trọn đời đóng phí liên tục 101 Contract: Hợp đồng 102 Contract of adhesion: Hợp đồng định sẵn 103 Contract of indemnity: Hợp đồng bồi thường 104 Contractholder: Người chủ hợp đồng 105 Contractual capacity: Năng lực pháp lý ký kết hợp đồng 106 Contributory plan: Chương trình bảo hiểm nhóm đóng phí 107 Conversion privilege: Quyền chuyển đổi hợp đồng 108 Conversion provision: Điều khoản chuyển đổi hợp đồng 109 Cenvertible term insurance policy: Bảo hiểm tử kỳ chuyển đổi 110 Coordination of benefit (COB) provision: Điều khoản kết hợp quyền lợi 111 Copayment: Cùng trả tiền 112 Corporation: Công ty 113 Cost of living adjustment (COLA) benefit: Quyền lợi bảo hiểm điều chỉnh theo chi phí sinh hoạt 114 Credit life insurance: Bảo hiểm tín dụng tử kỳ 115 Critical illness (CI) coverage: Bảo hiểm bệnh hiểm nghèo 116 Crosspurchase method: Phương pháp mua chéo 117 Declined risk: Rủi ro bị từ chối 118 Decreasing term life insurance: Bảo hiểm tử kỳ có số tiềm bảo hiểm giảm dần 119 Deductible: Mức miễn thường 120 Deferred annunity: Niên kim trả sau 121 Deferred compensation plan: Chương trình phúc lợi trả sau 122 Defferred profit sharing plan (DPSP): Chương trình bảo hiểm chia sẻ lợi nhuận 123 Defined benefit pensionplan defined contribution pension plan: Chương trình hưu trí xác định quyền lợi 124 Defined contribution pension plan: Chương trình hưu trí xác định phần đóng góp 125 Dental expense coverage: Bảo hiểm chi phí nha khoa 126 Deposit administration contract: Hợp đồng quản lý quỹ hữu trí 127 Disability buyout coverage: Bảo hiểm mua lại cổ phần thương tật 128 Disability income benefit: Trợ cấp thu nhập thương tật 129 Disability income coverage: Bảo hiểm trợ cấp thu nhập 130 Dividend options: Các lựa chọn sử dụng lãi chia 131 Divisible surplus: Lợi nhuận đem chia 132 Domestic insurer: Công ty bảo hiểm bang (thuật ngữ Mỹ) 133 Double indemnity benefit: Quyền lợi trả gấp đôi 134 Dread disease (DD) benefit: Quyền lợi bảo hiểm cho số bệnh (chết) hiểm nghèo 135 EFT method (Electronic Funds Transfer): Phương pháp chuyển tiền điện tử 136 Eligibility period: Thời hạn chờ đủ điều kiện 137 Elimination period: Thời gian chờ chi trả 138 Employee retirement income security: đạo luật bảo đảm thu nhập hưu người lao động 139 Employees’ profit sharing plan (EPSP): Chương trình chia sẻ lợi nhuận cho người lao động 140 Endorsement: Bản sửa đổi bổ sung 141 Endorsement method: Phương pháp chuyển quyền sở hữu hợp đồng bảo hiểm văn 142 Endowment insurance: Bảo hiểm hỗn hợp (bảo hiểm tiết kiệm) 143 Enrollment period eligibility period: Thời hạn chờ đủ điều kiện 144 Entire contract provision: Điều khoản hợp đồng đầy đủ 145 Entity method: Phương pháp trì thực thể 146 Estate plan: Chương trình xử lý tài sản 147 Evidence of insurability: Bằng chứng khả bảo hiểm 148 Exclusion: Điều khoản loại trừ 149 Exclution rider: Điều khoản riêng loại trừ (loại trừ số rủi ro xác định) 150 Expected mortality: Tỷ lệ tử vong dự tính 151 Experience: Phí tính theo kinh nghiệm 152 Extended term insurance nonforfeiture option: Lựa chọn sử dụng giá trị tích luỹ để mua bảo hiểm tử kỳ 153 Face amount: Số tiền bảo hiểm 154 Face value: Số tiền bảo hiểm 155 Facility of payment clause: Điều khoản lựa chọn toán 156 Family income coverage: Bảo hiểm thu nhập gia đình 157 Family income policy: Đơn bảo hiểm thu nhập gia đình 158 Family policy: Đơn bảo hiểm gia đình 159 Fiduciary: Người nhận uỷ thác 160 Field office: Văn phòng khu vực 161 Financial intermediary: Trung gian tài 162 Financial services industry: Ngành dịch vụ tài 163 First beneficiary primary beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ 164 First dollar coverage: Bảo hiểm tồn chi phí y tế 165 Fixed amount option: Lựa chọn trả góp số tiền bảo hiểm 166 Fixed benefit annunity: Niên kim quyền lợi xác định 167 Fixed period option: Lựa chọn thời hạn trả xác định 168 Flexible premium annunity: Niên kim có phí bảo hiểm linh hoạt 169 Flexible premium variable life insurance: Phí bảo nhân thọ biến đổi đóng phí linh hoạt 170 Foreign insurer: Cơng ty bảo hiểm ngồi bang (thuật ngữ Mỹ) 171 Formal contract: Hợp đồng tắc 172 Fraternal benefit sociaty: Hội trợ cấp hữu 173 Fraudulent claim: Khiếu nại gian lận 174 Fraudulent misrepresentation: Kê khai gian lận 175 Free examination provisionFree look: Điều khoản thời hạn xem xét (cân nhắc) 176 Fully insured plan: Chương trình bảo hiểm nhóm đầy đủ 177 Fully self insured plan: Chương trình tự bảo hiểm đầy đủ 178 Funding mechanism: Cơ chế (phương pháp) gây quĩ 179 Funding vehicle: Phương tiện gây quĩ 180 Future purchase option benefit: Lựa chọn mua thêm quyền lợi bảo hiểm 181 Gatekeeper: Người giám sát 182 General investment account: Tài khoản đầu tư tổng hợp 183 GI benefit: Quyền lợi khả bảo hiểm đảm bảo 184 Grace period: Thời gian gia hạn nộp phí 185 Grace period provision: Điều khoản thời gian gia hạn nộp phí 186 Graded premium policy: Đơn bảo hiểm định kỳ tăng phí 187 Gross premium: Phí tồn phần 188 Group creditor life insurance: Bảo hiểm nhân thọ nhóm cho chủ nợ 189 Group deferred annunity: Niên kim nhóm trả sau 190 Group insurance policy: Đơn bảo hiểm nhóm 191 Group insureds: Người bảo hiểm đơn bảo hiểm nhóm 192 Group policyholder: Chủ hợp đồng bảo hiểm nhóm 193 Gurantted income contract: Hợp đồng đảm bảo thu nhập 194 Guaranteeed insurability (GI) benefit: Quyền lợi khả bảo hiểm đảm bảo 195 Guaranted investment contract: Hợp đồng đầu tư bảo đảm 196 Guaranted renewable policy: đơn bảo hiểm tái tục đảm bảo 197 Head office: Trụ sở 198 Health insurance policy: Đơn bảo hiểm sức khoẻ 199 Health maintenance organization (HMO): Tổ chức đảm bảo sức khoẻ 200 Home service agent: Đại lý bảo hiểm phục vụ nhà 201 Home service distribution system: Hệ thống phân phối qua đại lý phục vụ nhà 202 Hospital expense coverage: Bảo hiểm chi phí nằm viện 203 Immediate annunity: Niên kim trả 204 Impairment rider: Điều khoản riêng loại trừ bệnh 205 Income protection insurance: Bảo hiểm bảo đảm thu nhập 206 Incontestable clause: Điều khoản thời hạn miễn truy xét 207 Increasing term life insurance: Bảo hiểm tửkỳ có số tiền bảo hiểm tăng dần 208 Indemnity benefits: Quyền lợi bồi thường 209 Indeterminate premium life insurance policy: đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm không xác định 210 Individual insurance policy: Đơn bảo hiểm cá nhân 211 Individual retirement account: Tài khoản hưu trí cá nhân 212 Individual retiremenet annunity: Niên kim hưu trí cá nhân 213 Individual retiremenet arrangement (IRA): Chương trình bảo hiểm hưu trí cá nhân 214 Individual stop loss coverage: Bảo hiểm vượt mức bồi thường cá nhân 215 Informal contract: Hợp đồng khơng tắc 216 Initial premium: Phí bảo hiểm 217 Installment refund annunity: Niên kim hồn phí trả góp 218 Insurable interest: Quyền lợi bảo hiểm 219 Insurance agent: Đại lý bảo hiểm 220 Insurance companies act: Đạo luật quản lý công ty bảo hiểm 221 Insured: Người bảo hiểm 222 Insurer administered plan: Chương trình bảo hiểm cơng ty bảo hiểm quản lý (bảo hiểm nhóm) 223 Interest: Lãi 224 Interest option: Lựa chọn lãi 225 Interest sensitive whole life insurance: Bảo hiểm trọn đời biến đổi theo lãi suất 226 Interpleader: Quyền lợi phán tồ án 227 Irrevocable beneficiary: Người thụ hưởngkhơng thể thay đổi 228 Joint and last servivorship anunity: Niên kim cho người sống người sống 229 Joint and survisorship life income option: Lựa chọn mua niên kim cho người sống ngưòi sống 230 Joint mortgage redemption insurance: Bảo hiểm khoản vay chấp cho hai người 231 Joint whole life insurance: Bảo hiểm nhân thọ trọn đời cho hai người 232 Juvenile insurance policy: Đơn bảo hiểm trẻ em 233 Key person: Người chủ chốt 234 Key person disability coverage Bảo hiểm thương tật cho nguời chủ chốt 235 Lapse: Huỷ bỏ hợp đồng 236 Last survivor life insurance: Bảo hiểm nhân thọ cho người sống 237 Law of large numbers: Qui luật số lớn 238 Legal actions provision: Điều khoản thời hạn khiếu kiện 239 Legal reserve system: Hệ thống dự phòng theo luật 240 Level premium system: Phí bảo hiểm qn bình 241 Level term life insruance: Bảo hiểm nhân thọ có số tiền bảo hiểm không đổi 242 Liabilities: Nợ phải trả 243 Life annuity: Niên kim trọn đời 244 Life income annunity with period certain: Niên kim trọng đời có đảm bảo 245 Life income option: Lựa chọn trả tiền bảo hiểm suốt đời 246 Life income with period certain option: Lựa chọn trả tiền bảo hiểm suốt đời có đảm bảo 247 Life income with refund annunity: Niên kim hồn phí 248 Life insurance policy: Đơn bảo hiểm nhân thọ 249 Life insured: Người bảo hiểm 250 Limited payment whole life policy: Đơn bảo hiểm đóng phí có thời hạn 251 Liquidation: Thanh lý 252 Liquidation period: Thời hạn lý 253 Loading: Phụ phí 254 Long term care (LTC) benefit: Quyền lợi bảo hiểm chăm sóc ý tế dài hạn 255 Long term care (LTC) coverage: Bảo hiểm chăm sóc y tế dài hạn 256 Long term group disability income coverage: Bảo hiểm thương tật nhóm dài hạn 257 Long term individual disability income coverage: Bảo hiểm thương tật thu nhập cá nhân dài hạn 258 Loss ratio: Tỷ lệ tổn thất (bồi thường) 259 Major medical insurance plans: Chương trình bảo hiểm chi phí y tế 260 Managed care: Phương pháp quản lý chăm sóc sức khoẻ 261 Managed care plans: Các chương trình quản lý chăm sóc sức khoẻ 262 Manual rating: Định phí theo kinh nghiệm cơng ty 263 Market conduct laws: Luật hành vi kinh doanh 264 Master group insurance contract: Hợp đồng bảo hiểm nhóm 265 Material misrepresentation: Kê khai sai yếu tố quan trọng 266 Maturity date: Ngày đáo hạn 267 Medical expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế 268 Minimum premium plan: Chương trình phí bảo hiểm tối thiểu 269 Minor: Người vị thành niên 270 Misrepresentation: Kê khai sai 271 Misstatement of age or sex provision: Điều khoản kê khai sai tuổi giới tính 272 Mistaken claim: Khiếu nại nhầm 273 Model Bill: Bộ luật mẫu 274 Modified coverage policy: Đơn bảo hiểm có quyền lợi bảo hiểm điều chỉnh 275 Modified premium whole life policy: Đơn bảo hiểm trọn đời có phí bảo hiểm điều chỉnh 276 Monthly debit ordinary (MDO) policy: Đơn bảo hiểm đóng phí tháng nhà 277 Moral hazard: Rủi ro đạo đức 278 Morbidity tables: Bảng tỷ lệ thưong tật 279 Mortality experience: Tỷ lệ tử vong kinh nghiệm 280 Mortality table: Bảng tỷ lệ tử vong 281 Mortage redemption insurance: Chương trình bảo hiểm khoản vay chấp 282 Mutual benefit method: Phương pháp định phí tương hỗ (hay cịn gọi phương pháp định phí hậu tử vong) 283 Mutual insurance company: Công ty bảo hiểm tương hỗ 284 Net amount at risk: Giá trị rủi ro 285 Net cash value: Giá trị tích luỹ 286 Net primium: Phí thuẩn 287 Noncancellable policy: đơn bảo hiểm bị huỷ bỏ 288 Noncontributory plan: Chương trình bảo hiểm nhóm khơng đóng phí 289 Nonduplication of benefit provision: Điều khoản bảo hiểm trùng 290 Nonforfeiture benefit: Quyền lợi khước từ 291 Nonguaranteed premium life insurance policy: Đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm khơng xác định 292 Nonparticipating policy: Đơn bảo hiểm không chia lãi 293 Nonqualified retirement savings plan: Chương trình tiết kiệm hưu trí khơng đủ điều kiện miễn giảm thuế 294 Office of superintendent of insurance: Văn phòng giám sát bảo hiểm 295 Open contract: Hợp đồng mở 296 Option A Plan: Chương trình lựa chọn A 297 Option B Plan: Chương trình lựa chọn B 298 Optional modes of settlement: Phương pháp toán tuỳ chọn 299 Optionally renewable policy: Đơn bảo hiểm tái tục tự chọn tục 300 Ordinary life insurance policy: Đơn bảo hiểm nhân thọ thông thường 301 Ordinary age conversion: Chuyển đổi hợp đồng theo tuổi gốc 302 Overhead expenses: Chi phí kinh doanh 303 Overinsurance provision: Điều khoản bảo hiểm vượt mức 304 Overinsured person: Người bảo hiểm vượt mức 305 Owners’ equity: Vốn chủ sử hữu 306 Ownership of property: Quyền sở hữu tài sản 307 Paidup policy: Đơn bảo hiểm có số tiền bảo hiểm giảm 308 Partial disability: Thương tật phận 309 Partial surrender provision: Điều khoản giảm giá trị giải ước 310 Participating policy: Đơn bảo hiểm có chia lãi 311 Partnership: Hợp danh 312 Payee: Người nhận tiền, người thụ hưởng 313 Payment into court: Trả quyền lợi bảo hiểm theo phán án 314 Payout options provision: Điều khoản lựa chọn trả tiền bảo hiểm 315 Payout period: Thời hạn chi trả 316 Payroll deduction method: Phương pháp trả phí bảo hiểm cách tự động khấu trừ lương 317 Pension benefits act: đạo luật quyền lợi hưu trí 318 Pension plan: Chương trình bảo hiểm hưu trí 319 Period certain: Thời hạn đảm bảo (trong niên kim) 320 Periodic level premium annunity: Niên kim định kỳ quân bình 321 Permanent life insurance: Bảo hiểm nhân thọ dài hạn 322 Personal property: Động sản 323 Personal risk: Rủi ro cá nhân (rủi ro kinh tế, chết, giảm sút sức khoẻ) 324 Physical examination provision: Điều khoản kiểm tra sức khoẻ 325 Physical hazard: Rủi ro thân thể 326 Physicians’ expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế khám chữa bệnh 327 Plan administrator: Người quản lý chương trình bảo hiểm 328 Plan document: Văn chương trình bảo hiểm (hưu trí) 329 Plan participants: Ngươi tham gia chương trình bảo hiểm 330 Plan sponsors: Người tài trợ cho chương trình bảo hiểm 331 Policy: Đơn bảo hiểm 332 Policy anniversary: Ngày kỷ niệm hợp đồng 333 Policy benefit: Quyền lợi bảo hiểm 334 Policy dividend: Lãi chia 335 Policy form: Mẫu hợp đồng 336 Policy loan: Vay theo hợp đồng 337 Policy loan provision: Điều khoản vay theo hợp đồng 338 Policy proceeds: Số tiền bảo hiểm 339 Policy reserves: Dự phòng theo hợp đồng 340 Policy prospectus: Bảng mô tả quyền lợi bảo hiểm 341 Policy term: Thời hạn hợp đồng 342 Policy rider: Điều khoản riêng đơn bảo hiểm 343 Policy withdrawal provision: Điều khoản giảm giá trị tích luỹ hợp đồng 344 Policyowner: Người chủ hợp đồng bảo hiểm, người tham gia bảo hiểm 345 Portable coverage: Quyền lợi bảo hiểm nhóm trì 346 Post death assessmenet method = mutual benefit method: Phương pháp đinh phí hậu tử vong 347 Preadmission certification: Kiểm tra trước nhập viện 348 Preauthorized check system: Hệ thống trả phí thơng qua séc 349 Preexisting condition: Các bệnh tật có sẵn 350 Preferance beneficiary clause: Điều khoản thụ hưởng theo hàng thừa kế 351 Preferred beneficialry classification: Hàng thừa kế (ưu tiến) thứ 352 Preferred risk: Rủi ro chuẩn 353 Premium: Phí bảo hiểm 354 Premium delay arrangement: Thoả thuận hỗn nộp phí (bảo hiểm nhóm) 355 Premium payment mode: Phương thức nộp phí 356 Premium reduction devidend option: Lựa chọn sử dụng lãi chia để nộp phí (hoặc khấu trừ phí bảo hiểm phải nộp) 357 Preneed funeral insurance: Bảo hiểm trả trứoc chi phí mai táng 358 Prescription drug coverage: Bảo hiểm chi phí theo đơn thuốc 359 Presumptive disability: Thương tật suy đoán 360 Primary beneficiary: Người thu hưởng hàng thứ 361 Primary care physician PCP: Bác sỹ gia đình 362 Principal: Vốn, tiền gốc 363 Probalility: Xác suất 364 Probationary period: Thời gian chờ để đủ điều kiện tham gia bảo hiểm nhóm 365 Profit: Lợi nhuận 366 Profit sharing plan: Chương trình chia sẻ lợi nhuận 367 Property: Tài sản (quyền sở hữu tài sản) 368 Prospectus: Bản cáo bạch 369 Pure risk: Rủi ro tuý 370 Real property: Bất động sản 371 Recording methord: Phương pháp thay đổi văn 372 Redating: Thay đổi theo ngày khôi phục hiệu lực hợp đồng 373 Reduced paidup insurance nonforfeiture option: Lựa chọn chuyển sang hợp đồng có số tiền bảo hiểm giảm 374 Refund annunity: Niên kim hồn phí 375 Refund life income option: Lựa chọn mua bảo hiểm niên kim hồn phí 376 Regional office: Văn phịng khu vực 377 Registered pension plan: Chương trình bảo hiểm đủ điều kiện miễn giảm thuế (được đăng ký) 378 Resistered plan: Chương trình bảo hiểm đủ điều kiện miễn giảm thuế (được đăng ký) 379 Registered retirement savingsplan: Chương trình tiết kiệm hưu trí đăng ký 380 Reimbursemenet benefit: Quyền lợi bảo hiểm đựoc bồi thường 381 Reinstatement: Khôi phục hiệu lực hợp đồng 382 Reinstatement provision: Điều khoản khôi phục hiệu lực hợp đồng 383 Reinsurance: Tái bảo hiểm 384 Reinsurer: Công ty tái bảo hiểm 385 Release: Văn chấm dứt trách nhiệm bảo hiểm 386 Renewable term insurance policy: Đơn bảo hiểm tử kỳ tái tục 387 Renewal premiums: Phí bảo hiểm tái tục 388 Renewal provision: Điều khoản tái tục 389 Retention limit: Mức giữ lại 390 Retrocession: Nhượng tái bảo hiểm 391 Retrospective rating arrangement: Thoả thuận xác định phí bảo hiểm theo tổn thất thực tế (trong bảo hiểm nhóm) 392 Retrospective review: Đánh giá thực hợp đồng 393 Revocable beneficiary: Quyền thay đổi người thụ hưởng 394 Right of revocation: Quyền thay đổi người thụ hưởng 395 Salary continuation plan: Chương trình bảo hiểm bảo đảm tiền lương 396 Second insured rider: Điều khoản riêng cho người bảo hiểm thứ hai 397 Secondary beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ hai 398 Second to die life insurance: Tương tự last servivor life insurance 399 Segregated account or Separate account: Tài khoản riêng 400 Selection against the insurer: Lựa chọn bất lợi (đối nghịch) 401 Selection of risk: Đánh giá rủi ro 402 Self administered plan: Chương trình bảo hiểm tự quản 403 Self insurance: Tự bảo hiểm 404 Settlement agreemenet: Thoả thuận toán 405 Settlement option: Lựa chọn toán 406 Settlement options provision: Điều khoản lựa chon toán 407 Short term group disability income coverage: Bảo hiểm thu nhập thương tật nhóm ngắn hạn 408 Short term individual disability income coverage: Bảo hiểm thu nhập thương tật cá nhân ngắn hạn 409 Simple interest: Lãi đơn 410 Simplified employee pension plan: Chương trình bảo hiểm hưu trí giản đơn cho người lao động 411 Single premium annunity: Niên kim nộp phí lần 412 Single premium whole life policy: Bảo hiểm trọn đời nộp phí lần 413 Social security: An sinh (bảo đảm) xã hội 414 Social security disability income: An sinh xã hội thương tật 415 Sole proprietorship: Doanh nghiệp chủ sở hữu 416 Solvency: Khả tốn 417 Special class rates: Tỷ lệ phí bảo hiểm rủi ro vượt chuẩn 418 Specculative risk: Rủi ro đầu 419 Split dollar life insurance plan: Chương trình nhân thọ đóng phí 420 Spouse and children’s insurance rider: Điều khoản riêng bảo hiểm cho người phối 421 Standard premium rates: Tỷ lệ phí chuẩn 422 Standard risk: Rủi ro chuẩn 423 State insurance department: Cơ quan quản lý bang bảo hiểm 424 Statutory reserves: Dự phòng bảo hiểm bắt buộc (theo luật) 425 Stop loss insurance: Bảo hiểm vượt mức bồi thường 426 Stop loss provision: Điều khoản bảo hiểm vượt mức bồi thường 427 Stock insurance company: Công ty bảo hiểm cổ phần 428 Straight life annunity: Niên kim trọn đời 429 Straight life incom option: Lựa chọn mua bảo hiểm niên kim trọn đời 430 Substandard premium rates: Tỷ lệ phí vượt chuẩn 431 Substandard risk: Rủi ro vượt chuẩn 432 Succession beneficiary clause: Điều khoản người thụ hưởng 433 Successor payee: Người trả tiền bảo hiểm 434 Suicide exclusion provision: Điều khoản loại trừ tự tử 435 Superintendents’ guidelines: Hướng dẫn quan quản lý bảo hiểm 436 Supplemental major medial policy: Đơn bảo hiểm chi phí y tế bổ sung 437 Supplementary contract: Hợp đồng bổ sung 438 Surgical expense coverage: Bảo hiểm chi phí phẫu thuật 439 Surplus: Thặng dư (lợi nhuận) 440 Surrender charges: Phí giải ước 441 Survivor benefit: Quyền lợi người sống 442 Survivor income plan: Chương trình bảo hiểm thu nhập cho người sống 443 Temporary life annunity: Niên kim nhân thọ tạm thời 444 Term life insurance: Bảo hiểm nhân thọ tử kỳ 445 Terminal illness benefit: Quyền lợi bảo hiểm bệnh tật giai đoạn cuối 446 Third party administrator: Bên thứ ba quản lý (đối với chương trình bảo hiểm tự quản) 447 Third party policy: Đơn bảo hiểm cho bên thứ ba 448 Thrift and saving plan: Chương trình tiết kiệm 449 Time clause: Điều khoản đồng tử vong 450 Total disability: Thương tật toàn 451 Trust: Tín thác 452 Trust beneficiary: Người thụ hưởng tín thác 453 Trust fund: Quĩ tín thác 454 Trustee: Người uỷ thác 455 Underwrting: Đánh giá rủi ro 456 Underwrting guidline: Hưỡng dẫn đánh giá rủi ro 457 Unilateral contract: Hợp đồng đơn phương 458 Univeral life insurance: Hợp đồng bảo hiểm nhân thọ linh hoạt 459 Usual customary and reasonable fee: Chi phí hợp lý, hợp lệ thông thường 460 Utilization management: Quản lý dịch vụ y tế 461 Utilization review: Đánh giá dịch vụ y tế 462 Valid contract: Hợp đồng hợp lệ 463 Valued contract: Hợp đồng khoán 464 Variable annunity: Niên kim biển đổi 465 Variable life insurance: Bảo hiểm nhân thọ biến đổi 466 Variable premium life insurance policy: đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm biến đổi 467 Variable univeral life insurance: Bảo hiểm linh hoạt kết hợp biến đổi 468 Vested interest: Quyền đảm bảo 469 Vesting: Quyền đảm bảo 470 Vision care coverage: Bảo hiểm chăm sóc thị giác 471 Void contract: Hợp đồng vô hiệu 472 Waiting period: Thời gian chờ 473 Waiver of premium for disability benefit: Quyền lợi miễn nộp phí thương tật 474 Waiver of premium for payor benefit: Quyền lợi miễn nộp phí nguời tham gia bảo hiểm 475 Warranty: Bảo đảm 476 Welfare benefit plan: Chương trình phúc lợi 477 Whole life insurance: Bảo hiểm nhân thọ trọn đời 478 Withdrawal charge: Phí giải ước 479 Withdrawal provision: Điều khoản giải ước 480 Yearly renewable term insurance: Hợp đồng bảo hiểm nhân thọ tử kỳ tái tục hàng năm ... 40 Attained age: Tu? ??i thời 41 Attained age conversion: Chuyển dổi hợp đồng theo tu? ??i thời 42 Automatic dividend option: Lựn chọn tự động sử dụng lãi chia 43 Automatic nonforfeiture benefit: Quyền... Business continuation insurance plan: Bảo hiểm gián đoạn kinh doanh 54 Business overhead expense ceverage: Bảo hiểm chi phí kinh doanh 55 Buysell agreement: Thoả thuận mua bán 56 Calendaryear deductible:... bảo hiểm 83 Closed contract: Hợp đồng đóng (Loại hợp đồng bao gồm điều kiện, điều khoản hợp đồng có giá trị) 84 Closely held business: Doanh nghiệp giới hạn số thành viên 85 Coinsurance povision:

Ngày đăng: 16/11/2022, 12:30

w