500 từ vựng tiếng anh chuyên ngành bảo hiểm
Từ vựng tiếng Anh chuyên ngành bảo hiểm Absolute assignment: Chuyển nhượng hoàn toàn Accelerated death benefit rider: Điều khoản riêng trả trước quyền lợi bảo hiểm Accidental death and dismemberment rider: Điều khoản riêng chết thương tật toàn vĩnh viễn tai nạn Accidental death benefit: Quyền lợi bảo hiểm bổ sung người bảo hiểm chết tai nạn Accumulated value: Giá trị tích luỹ Accumulation at interest dividend option: Lựa chọn tích luỹ lãi chia Accumulation period: Thời kỳ tích luỹ Accumulation units: Đơn vị tích luỹ Activity at work provosion: Điều khoản công tác 10 Activities of daily living: Hoạt động thường ngày 11 Actuaries: Định phí viên 12 AD & D Rider (acidental death and dismemeberment rider): Điều khoản riêng chết tổn thất toàn tai nạn 13 Additional insured rider: Điều khoản riêng bổ sung người bảo hiểm 14 Additional term insurance dividend option: Lựa chọn sử dụng lãi chia để mua bảo hiểm tử kỳ 15 Adjustable life insurance: Bảo hiểm nhân thọ có điều chỉnh 16 Administrrative services only (ASO) contract: Hợp đồng dịch vụ quản lý 17 Adverse seletion antiselection: Lựa chọn đối nghịch (lựa chọn bất lợi) 18 Aggregate stop loss coverage: Bảo hiểm vượt tổng mức bồi thường 19 Aleatory contract Hợp đồng may rủi 20 Allowable expensive: Xin phí hợp lý 21 Annual return: Doanh thu hàng năm 22 Annual statement: Báo cáo năm 23 Annual renewable term (ART) insurance yearly renewable term insurance: Bảo hiểm từ kỳ tái tục năm 24 Annunity: Bảo hiểm niên kim (Bảo hiểm nhân thọ trả tiền định kỳ) 25 Annutant: Người nhận niên kim 26 Annunity beneficiary: Người thụ hưởng hợp đồng niên kim 27 Annunity certain: Thời hạn trả tiền đảm bảo niên kim đảm bảo 28 Annunity date: Ngày bắt đầu trả niên kim 29 Annunity mortality rates: Tỷ lệ tử vong bảo hiểm niên kim 30 Annunity units: Đơn vị niên kim 31 Antiselection: Lựa chọn đối nghịch (lựa chọn bất lợi) 32 APL provision automatic premium loan provision: Điều khoản cho vay phí tự động 33 Applicant: Người yêu cầu bảo hiểm 34 Assessment method: Phương pháp định giá 35 Assets: Tài sản 36 Assignee: Người chuyển nhượng 37 Assignment: Chuyển nhượng 38 Assignment provision: Điều khoản chuyển nhượng 39 Assignor: Người chuyển nhượng 40 Attained age: Tuổi thời 41 Attained age conversion: Chuyển dổi hợp đồng theo tuổi thời 42 Automatic dividend option: Lựn chọn tự động sử dụng lãi chia 43 Automatic nonforfeiture benefit: Quyền lợi tự động huỷ bỏ 44 Automatic premium loan (APL) provision: Điều khoản cho vay phí tự động 45 Bargaining contract: Hợp đồng mặc (thương thuyết) 46 Basic medical expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế 47 Beneficiary: Người thụ hưởng 48 Benefit period: Thời kỳ thụ hưởng 49 Benefit schdule: Bảng mô tả quyền lợi bảo hiểm 50 Bilateral contract unilateral contract: Hợp đồng song phương, hợp đồng đơn phương 51 Blended rating: Định phí theo phương pháp tổng hợp 52 Block of policy: Nhóm hợp đồng đồng 53 Business continuation insurance plan: Bảo hiểm gián đoạn kinh doanh 54 Business overhead expense ceverage: Bảo hiểm chi phí kinh doanh 55 Buysell agreement: Thoả thuận mua bán 56 Calendaryear deductible: Mức miễn thường theo năm 57 Canadian Council of Insurance Regulator: Hội đồng quản lý bảo hiểm Canada 58 Canadian life and Health Insurance Association (CCIR): Hiệp hội bảo hiểm nhân thọ sức khoẻ Canada 59 Canadian life and health insurance compensation corporation (CLHIA): Tổ chức bảo vệ quyền lợi khách hàng bảo hiểm nhân thọ sức khoẻ Canada 60 Cancellable policy: Hợp đồng huỷ bỏ 61 Capital: Vốn 62 Capitation: Phí đóng theo đầu người 63 Case management Quản lý theo trường hợp 64 Cash dividend option: Lựa chọn nhận lãi chia tiền 65 Cash refund annunity: Niên kim hoàn phí 66 Cash surrender value: Giá trị giải ước (hồn lại) 67 Cash surrender value nonforfeiture option: Lựa chọn huỷ hợp đồng để nhận giá trị giải ước (hoàn lại) 68 Cash value: Giá trị tích luỹ hợp đồng 69 Cede: Nhượng tái bảo hiểm 70 Ceding company: Công ty nhượng tái bảo hiểm (công ty bảo hiểm gốc) 71 Certificate holder: Người bảo hiểm nhóm (trong bảo hiểm nhóm) 72 Certificate of insurance: Giấy chứng nhận bảo hiểm 73 Change of occupation provision: Điều khoản thay đổi nghề nghiệp 74 Children’s insurance rider: Đìều khoản riêng bảo hiểm cho trẻ em 75 Critical illness coverage (CI): Bảo hiểm bệnh hiểm nghèo 76 Claim: Yêu cầu giải quyền lợi bảo hiểm 77 Claim analist: Người giải quyền lợi bảo hiểm 78 Claim cost: Chi giải quyền lợi bảo hiểm (trong định giá bảo hiểm) 79 Claim examiner: Người giải quyền lợi bảo hiểm 80 Claim specialist: Tương tự Claim examiner 81 Class designation: Chỉ định nhóm người thụ hưởng 82 Class of policies: Loại đơn bảo hiểm 83 Closed contract: Hợp đồng đóng (Loại hợp đồng bao gồm điều kiện, điều khoản hợp đồng có giá trị) 84 Closely held business: Doanh nghiệp giới hạn số thành viên 85 Coinsurance povision: Điều khoản đồng bảo hiểm 86 Collateral assigmenent: Thế chấp 87 Common disaster clause: Điều khoản đồng tử vong 88 Community property state Bang: (quốc gia) theo chế độ đồng sở hữu tài sản 89 Commutative contract: Hợp đồng ngang giá 90 Compound interest: Lãi gộp (kép) 91 Comprehensive major mediacal policy: Đơn bảo hiểm chi phí y tế tổng hợp (gộp) 92 Concurrent review: Đánh giá đồng thời 93 Conditional promise: Lời hứa có điều kiện 94 Conditional renewable policy: Hợp đồng tái tục có điều kiện 95 Conservative mortality table: Bảng tỷ lệ chết thận trọng 96 Consideration: Đối thường 97 Contingency reserves: Dự phòng giao động lớn 98 Contingent beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ hai 99 Contingent payee: Người thụ hưởng 100 Continuous premium whole life policy: Đơn bảo hiểm trọn đời đóng phí liên tục 101 Contract: Hợp đồng 102 Contract of adhesion: Hợp đồng định sẵn 103 Contract of indemnity: Hợp đồng bồi thường 104 Contractholder: Người chủ hợp đồng 105 Contractual capacity: Năng lực pháp lý ký kết hợp đồng 106 Contributory plan: Chương trình bảo hiểm nhóm đóng phí 107 Conversion privilege: Quyền chuyển đổi hợp đồng 108 Conversion provision: Điều khoản chuyển đổi hợp đồng 109 Cenvertible term insurance policy: Bảo hiểm tử kỳ chuyển đổi 110 Coordination of benefit (COB) provision: Điều khoản kết hợp quyền lợi 111 Copayment: Cùng trả tiền 112 Corporation: Công ty 113 Cost of living adjustment (COLA) benefit: Quyền lợi bảo hiểm điều chỉnh theo chi phí sinh hoạt 114 Credit life insurance: Bảo hiểm tín dụng tử kỳ 115 Critical illness (CI) coverage: Bảo hiểm bệnh hiểm nghèo 116 Crosspurchase method: Phương pháp mua chéo 117 Declined risk: Rủi ro bị từ chối 118 Decreasing term life insurance: Bảo hiểm tử kỳ có số tiềm bảo hiểm giảm dần 119 Deductible: Mức miễn thường 120 Deferred annunity: Niên kim trả sau 121 Deferred compensation plan: Chương trình phúc lợi trả sau 122 Defferred profit sharing plan (DPSP): Chương trình bảo hiểm chia sẻ lợi nhuận 123 Defined benefit pensionplan defined contribution pension plan: Chương trình hưu trí xác định quyền lợi 124 Defined contribution pension plan: Chương trình hưu trí xác định phần đóng góp 125 Dental expense coverage: Bảo hiểm chi phí nha khoa 126 Deposit administration contract: Hợp đồng quản lý quỹ hữu trí 127 Disability buyout coverage: Bảo hiểm mua lại cổ phần thương tật 128 Disability income benefit: Trợ cấp thu nhập thương tật 129 Disability income coverage: Bảo hiểm trợ cấp thu nhập 130 Dividend options: Các lựa chọn sử dụng lãi chia 131 Divisible surplus: Lợi nhuận đem chia 132 Domestic insurer: Công ty bảo hiểm bang (thuật ngữ Mỹ) 133 Double indemnity benefit: Quyền lợi trả gấp đôi 134 Dread disease (DD) benefit: Quyền lợi bảo hiểm cho số bệnh (chết) hiểm nghèo 135 EFT method (Electronic Funds Transfer): Phương pháp chuyển tiền điện tử 136 Eligibility period: Thời hạn chờ đủ điều kiện 137 Elimination period: Thời gian chờ chi trả 138 Employee retirement income security: đạo luật bảo đảm thu nhập hưu người lao động 139 Employees’ profit sharing plan (EPSP): Chương trình chia sẻ lợi nhuận cho người lao động 140 Endorsement: Bản sửa đổi bổ sung 141 Endorsement method: Phương pháp chuyển quyền sở hữu hợp đồng bảo hiểm văn 142 Endowment insurance: Bảo hiểm hỗn hợp (bảo hiểm tiết kiệm) 143 Enrollment period eligibility period: Thời hạn chờ đủ điều kiện 144 Entire contract provision: Điều khoản hợp đồng đầy đủ 145 Entity method: Phương pháp trì thực thể 146 Estate plan: Chương trình xử lý tài sản 147 Evidence of insurability: Bằng chứng khả bảo hiểm 148 Exclusion: Điều khoản loại trừ 149 Exclution rider: Điều khoản riêng loại trừ (loại trừ số rủi ro xác định) 150 Expected mortality: Tỷ lệ tử vong dự tính 151 Experience: Phí tính theo kinh nghiệm 152 Extended term insurance nonforfeiture option: Lựa chọn sử dụng giá trị tích luỹ để mua bảo hiểm tử kỳ 153 Face amount: Số tiền bảo hiểm 154 Face value: Số tiền bảo hiểm 155 Facility of payment clause: Điều khoản lựa chọn toán 156 Family income coverage: Bảo hiểm thu nhập gia đình 157 Family income policy: Đơn bảo hiểm thu nhập gia đình 158 Family policy: Đơn bảo hiểm gia đình 159 Fiduciary: Người nhận uỷ thác 160 Field office: Văn phòng khu vực 161 Financial intermediary: Trung gian tài 162 Financial services industry: Ngành dịch vụ tài 163 First beneficiary primary beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ 164 First dollar coverage: Bảo hiểm tồn chi phí y tế 165 Fixed amount option: Lựa chọn trả góp số tiền bảo hiểm 166 Fixed benefit annunity: Niên kim quyền lợi xác định 167 Fixed period option: Lựa chọn thời hạn trả xác định 168 Flexible premium annunity: Niên kim có phí bảo hiểm linh hoạt 169 Flexible premium variable life insurance: Phí bảo nhân thọ biến đổi đóng phí linh hoạt 170 Foreign insurer: Cơng ty bảo hiểm ngồi bang (thuật ngữ Mỹ) 171 Formal contract: Hợp đồng tắc 172 Fraternal benefit sociaty: Hội trợ cấp hữu 173 Fraudulent claim: Khiếu nại gian lận 174 Fraudulent misrepresentation: Kê khai gian lận 175 Free examination provisionFree look: Điều khoản thời hạn xem xét (cân nhắc) 176 Fully insured plan: Chương trình bảo hiểm nhóm đầy đủ 177 Fully self insured plan: Chương trình tự bảo hiểm đầy đủ 178 Funding mechanism: Cơ chế (phương pháp) gây quĩ 179 Funding vehicle: Phương tiện gây quĩ 180 Future purchase option benefit: Lựa chọn mua thêm quyền lợi bảo hiểm 181 Gatekeeper: Người giám sát 182 General investment account: Tài khoản đầu tư tổng hợp 183 GI benefit: Quyền lợi khả bảo hiểm đảm bảo 184 Grace period: Thời gian gia hạn nộp phí 185 Grace period provision: Điều khoản thời gian gia hạn nộp phí 186 Graded premium policy: Đơn bảo hiểm định kỳ tăng phí 187 Gross premium: Phí tồn phần 188 Group creditor life insurance: Bảo hiểm nhân thọ nhóm cho chủ nợ 189 Group deferred annunity: Niên kim nhóm trả sau 190 Group insurance policy: Đơn bảo hiểm nhóm 191 Group insureds: Người bảo hiểm đơn bảo hiểm nhóm 192 Group policyholder: Chủ hợp đồng bảo hiểm nhóm 193 Gurantted income contract: Hợp đồng đảm bảo thu nhập 194 Guaranteeed insurability (GI) benefit: Quyền lợi khả bảo hiểm đảm bảo 195 Guaranted investment contract: Hợp đồng đầu tư bảo đảm 196 Guaranted renewable policy: đơn bảo hiểm tái tục đảm bảo 197 Head office: Trụ sở 198 Health insurance policy: Đơn bảo hiểm sức khoẻ 199 Health maintenance organization (HMO): Tổ chức đảm bảo sức khoẻ 200 Home service agent: Đại lý bảo hiểm phục vụ nhà 201 Home service distribution system: Hệ thống phân phối qua đại lý phục vụ nhà 202 Hospital expense coverage: Bảo hiểm chi phí nằm viện 203 Immediate annunity: Niên kim trả 204 Impairment rider: Điều khoản riêng loại trừ bệnh 205 Income protection insurance: Bảo hiểm bảo đảm thu nhập 206 Incontestable clause: Điều khoản thời hạn miễn truy xét 207 Increasing term life insurance: Bảo hiểm tửkỳ có số tiền bảo hiểm tăng dần 208 Indemnity benefits: Quyền lợi bồi thường 209 Indeterminate premium life insurance policy: đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm không xác định 210 Individual insurance policy: Đơn bảo hiểm cá nhân 211 Individual retirement account: Tài khoản hưu trí cá nhân 212 Individual retiremenet annunity: Niên kim hưu trí cá nhân 213 Individual retiremenet arrangement (IRA): Chương trình bảo hiểm hưu trí cá nhân 214 Individual stop loss coverage: Bảo hiểm vượt mức bồi thường cá nhân 215 Informal contract: Hợp đồng khơng tắc 216 Initial premium: Phí bảo hiểm 217 Installment refund annunity: Niên kim hồn phí trả góp 218 Insurable interest: Quyền lợi bảo hiểm 219 Insurance agent: Đại lý bảo hiểm 220 Insurance companies act: Đạo luật quản lý công ty bảo hiểm 221 Insured: Người bảo hiểm 222 Insurer administered plan: Chương trình bảo hiểm cơng ty bảo hiểm quản lý (bảo hiểm nhóm) 223 Interest: Lãi 224 Interest option: Lựa chọn lãi 225 Interest sensitive whole life insurance: Bảo hiểm trọn đời biến đổi theo lãi suất 226 Interpleader: Quyền lợi phán tồ án 227 Irrevocable beneficiary: Người thụ hưởngkhơng thể thay đổi 228 Joint and last servivorship anunity: Niên kim cho người sống người sống 229 Joint and survisorship life income option: Lựa chọn mua niên kim cho người sống ngưòi sống 230 Joint mortgage redemption insurance: Bảo hiểm khoản vay chấp cho hai người 231 Joint whole life insurance: Bảo hiểm nhân thọ trọn đời cho hai người 232 Juvenile insurance policy: Đơn bảo hiểm trẻ em 233 Key person: Người chủ chốt 234 Key person disability coverage Bảo hiểm thương tật cho nguời chủ chốt 235 Lapse: Huỷ bỏ hợp đồng 236 Last survivor life insurance: Bảo hiểm nhân thọ cho người sống 237 Law of large numbers: Qui luật số lớn 238 Legal actions provision: Điều khoản thời hạn khiếu kiện 239 Legal reserve system: Hệ thống dự phòng theo luật 240 Level premium system: Phí bảo hiểm qn bình 241 Level term life insruance: Bảo hiểm nhân thọ có số tiền bảo hiểm không đổi 242 Liabilities: Nợ phải trả 243 Life annuity: Niên kim trọn đời 244 Life income annunity with period certain: Niên kim trọng đời có đảm bảo 245 Life income option: Lựa chọn trả tiền bảo hiểm suốt đời 246 Life income with period certain option: Lựa chọn trả tiền bảo hiểm suốt đời có đảm bảo 247 Life income with refund annunity: Niên kim hồn phí 248 Life insurance policy: Đơn bảo hiểm nhân thọ 249 Life insured: Người bảo hiểm 250 Limited payment whole life policy: Đơn bảo hiểm đóng phí có thời hạn 251 Liquidation: Thanh lý 252 Liquidation period: Thời hạn lý 253 Loading: Phụ phí 254 Long term care (LTC) benefit: Quyền lợi bảo hiểm chăm sóc ý tế dài hạn 255 Long term care (LTC) coverage: Bảo hiểm chăm sóc y tế dài hạn 256 Long term group disability income coverage: Bảo hiểm thương tật nhóm dài hạn 257 Long term individual disability income coverage: Bảo hiểm thương tật thu nhập cá nhân dài hạn 258 Loss ratio: Tỷ lệ tổn thất (bồi thường) 259 Major medical insurance plans: Chương trình bảo hiểm chi phí y tế 260 Managed care: Phương pháp quản lý chăm sóc sức khoẻ 261 Managed care plans: Các chương trình quản lý chăm sóc sức khoẻ 262 Manual rating: Định phí theo kinh nghiệm cơng ty 263 Market conduct laws: Luật hành vi kinh doanh 264 Master group insurance contract: Hợp đồng bảo hiểm nhóm 265 Material misrepresentation: Kê khai sai yếu tố quan trọng 266 Maturity date: Ngày đáo hạn 267 Medical expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế 268 Minimum premium plan: Chương trình phí bảo hiểm tối thiểu 269 Minor: Người vị thành niên 270 Misrepresentation: Kê khai sai 271 Misstatement of age or sex provision: Điều khoản kê khai sai tuổi giới tính 272 Mistaken claim: Khiếu nại nhầm 273 Model Bill: Bộ luật mẫu 274 Modified coverage policy: Đơn bảo hiểm có quyền lợi bảo hiểm điều chỉnh 275 Modified premium whole life policy: Đơn bảo hiểm trọn đời có phí bảo hiểm điều chỉnh 276 Monthly debit ordinary (MDO) policy: Đơn bảo hiểm đóng phí tháng nhà 277 Moral hazard: Rủi ro đạo đức 278 Morbidity tables: Bảng tỷ lệ thưong tật 279 Mortality experience: Tỷ lệ tử vong kinh nghiệm 280 Mortality table: Bảng tỷ lệ tử vong 281 Mortage redemption insurance: Chương trình bảo hiểm khoản vay chấp 282 Mutual benefit method: Phương pháp định phí tương hỗ (hay cịn gọi phương pháp định phí hậu tử vong) 283 Mutual insurance company: Công ty bảo hiểm tương hỗ 284 Net amount at risk: Giá trị rủi ro 285 Net cash value: Giá trị tích luỹ 286 Net primium: Phí thuẩn 287 Noncancellable policy: đơn bảo hiểm bị huỷ bỏ 288 Noncontributory plan: Chương trình bảo hiểm nhóm khơng đóng phí 289 Nonduplication of benefit provision: Điều khoản bảo hiểm trùng 290 Nonforfeiture benefit: Quyền lợi khước từ 291 Nonguaranteed premium life insurance policy: Đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm khơng xác định 292 Nonparticipating policy: Đơn bảo hiểm không chia lãi 293 Nonqualified retirement savings plan: Chương trình tiết kiệm hưu trí khơng đủ điều kiện miễn giảm thuế 294 Office of superintendent of insurance: Văn phòng giám sát bảo hiểm 295 Open contract: Hợp đồng mở 296 Option A Plan: Chương trình lựa chọn A 297 Option B Plan: Chương trình lựa chọn B 298 Optional modes of settlement: Phương pháp toán tuỳ chọn 299 Optionally renewable policy: Đơn bảo hiểm tái tục tự chọn tục 300 Ordinary life insurance policy: Đơn bảo hiểm nhân thọ thông thường 301 Ordinary age conversion: Chuyển đổi hợp đồng theo tuổi gốc 302 Overhead expenses: Chi phí kinh doanh 303 Overinsurance provision: Điều khoản bảo hiểm vượt mức 304 Overinsured person: Người bảo hiểm vượt mức 305 Owners’ equity: Vốn chủ sử hữu 306 Ownership of property: Quyền sở hữu tài sản 307 Paidup policy: Đơn bảo hiểm có số tiền bảo hiểm giảm 308 Partial disability: Thương tật phận 309 Partial surrender provision: Điều khoản giảm giá trị giải ước 310 Participating policy: Đơn bảo hiểm có chia lãi 311 Partnership: Hợp danh 312 Payee: Người nhận tiền, người thụ hưởng 313 Payment into court: Trả quyền lợi bảo hiểm theo phán án 314 Payout options provision: Điều khoản lựa chọn trả tiền bảo hiểm 315 Payout period: Thời hạn chi trả 316 Payroll deduction method: Phương pháp trả phí bảo hiểm cách tự động khấu trừ lương 317 Pension benefits act: đạo luật quyền lợi hưu trí 318 Pension plan: Chương trình bảo hiểm hưu trí 319 Period certain: Thời hạn đảm bảo (trong niên kim) 320 Periodic level premium annunity: Niên kim định kỳ quân bình 321 Permanent life insurance: Bảo hiểm nhân thọ dài hạn 322 Personal property: Động sản 323 Personal risk: Rủi ro cá nhân (rủi ro kinh tế, chết, giảm sút sức khoẻ) 324 Physical examination provision: Điều khoản kiểm tra sức khoẻ 325 Physical hazard: Rủi ro thân thể 326 Physicians’ expense coverage: Bảo hiểm chi phí y tế khám chữa bệnh 327 Plan administrator: Người quản lý chương trình bảo hiểm 328 Plan document: Văn chương trình bảo hiểm (hưu trí) 329 Plan participants: Ngươi tham gia chương trình bảo hiểm 330 Plan sponsors: Người tài trợ cho chương trình bảo hiểm 331 Policy: Đơn bảo hiểm 332 Policy anniversary: Ngày kỷ niệm hợp đồng 333 Policy benefit: Quyền lợi bảo hiểm 334 Policy dividend: Lãi chia 335 Policy form: Mẫu hợp đồng 336 Policy loan: Vay theo hợp đồng 337 Policy loan provision: Điều khoản vay theo hợp đồng 338 Policy proceeds: Số tiền bảo hiểm 339 Policy reserves: Dự phòng theo hợp đồng 340 Policy prospectus: Bảng mô tả quyền lợi bảo hiểm 341 Policy term: Thời hạn hợp đồng 342 Policy rider: Điều khoản riêng đơn bảo hiểm 343 Policy withdrawal provision: Điều khoản giảm giá trị tích luỹ hợp đồng 344 Policyowner: Người chủ hợp đồng bảo hiểm, người tham gia bảo hiểm 345 Portable coverage: Quyền lợi bảo hiểm nhóm trì 346 Post death assessmenet method = mutual benefit method: Phương pháp đinh phí hậu tử vong 347 Preadmission certification: Kiểm tra trước nhập viện 348 Preauthorized check system: Hệ thống trả phí thơng qua séc 349 Preexisting condition: Các bệnh tật có sẵn 350 Preferance beneficiary clause: Điều khoản thụ hưởng theo hàng thừa kế 351 Preferred beneficialry classification: Hàng thừa kế (ưu tiến) thứ 352 Preferred risk: Rủi ro chuẩn 353 Premium: Phí bảo hiểm 354 Premium delay arrangement: Thoả thuận hỗn nộp phí (bảo hiểm nhóm) 355 Premium payment mode: Phương thức nộp phí 356 Premium reduction devidend option: Lựa chọn sử dụng lãi chia để nộp phí (hoặc khấu trừ phí bảo hiểm phải nộp) 357 Preneed funeral insurance: Bảo hiểm trả trứoc chi phí mai táng 358 Prescription drug coverage: Bảo hiểm chi phí theo đơn thuốc 359 Presumptive disability: Thương tật suy đoán 360 Primary beneficiary: Người thu hưởng hàng thứ 361 Primary care physician PCP: Bác sỹ gia đình 362 Principal: Vốn, tiền gốc 363 Probalility: Xác suất 364 Probationary period: Thời gian chờ để đủ điều kiện tham gia bảo hiểm nhóm 365 Profit: Lợi nhuận 366 Profit sharing plan: Chương trình chia sẻ lợi nhuận 367 Property: Tài sản (quyền sở hữu tài sản) 368 Prospectus: Bản cáo bạch 369 Pure risk: Rủi ro tuý 370 Real property: Bất động sản 371 Recording methord: Phương pháp thay đổi văn 372 Redating: Thay đổi theo ngày khôi phục hiệu lực hợp đồng 373 Reduced paidup insurance nonforfeiture option: Lựa chọn chuyển sang hợp đồng có số tiền bảo hiểm giảm 374 Refund annunity: Niên kim hồn phí 375 Refund life income option: Lựa chọn mua bảo hiểm niên kim hồn phí 376 Regional office: Văn phịng khu vực 377 Registered pension plan: Chương trình bảo hiểm đủ điều kiện miễn giảm thuế (được đăng ký) 378 Resistered plan: Chương trình bảo hiểm đủ điều kiện miễn giảm thuế (được đăng ký) 379 Registered retirement savingsplan: Chương trình tiết kiệm hưu trí đăng ký 380 Reimbursemenet benefit: Quyền lợi bảo hiểm đựoc bồi thường 381 Reinstatement: Khôi phục hiệu lực hợp đồng 382 Reinstatement provision: Điều khoản khôi phục hiệu lực hợp đồng 383 Reinsurance: Tái bảo hiểm 384 Reinsurer: Công ty tái bảo hiểm 385 Release: Văn chấm dứt trách nhiệm bảo hiểm 386 Renewable term insurance policy: Đơn bảo hiểm tử kỳ tái tục 387 Renewal premiums: Phí bảo hiểm tái tục 388 Renewal provision: Điều khoản tái tục 389 Retention limit: Mức giữ lại 390 Retrocession: Nhượng tái bảo hiểm 391 Retrospective rating arrangement: Thoả thuận xác định phí bảo hiểm theo tổn thất thực tế (trong bảo hiểm nhóm) 392 Retrospective review: Đánh giá thực hợp đồng 393 Revocable beneficiary: Quyền thay đổi người thụ hưởng 394 Right of revocation: Quyền thay đổi người thụ hưởng 395 Salary continuation plan: Chương trình bảo hiểm bảo đảm tiền lương 396 Second insured rider: Điều khoản riêng cho người bảo hiểm thứ hai 397 Secondary beneficiary: Người thụ hưởng hàng thứ hai 398 Second to die life insurance: Tương tự last servivor life insurance 399 Segregated account or Separate account: Tài khoản riêng 400 Selection against the insurer: Lựa chọn bất lợi (đối nghịch) 401 Selection of risk: Đánh giá rủi ro 402 Self administered plan: Chương trình bảo hiểm tự quản 403 Self insurance: Tự bảo hiểm 404 Settlement agreemenet: Thoả thuận toán 405 Settlement option: Lựa chọn toán 406 Settlement options provision: Điều khoản lựa chon toán 407 Short term group disability income coverage: Bảo hiểm thu nhập thương tật nhóm ngắn hạn 408 Short term individual disability income coverage: Bảo hiểm thu nhập thương tật cá nhân ngắn hạn 409 Simple interest: Lãi đơn 410 Simplified employee pension plan: Chương trình bảo hiểm hưu trí giản đơn cho người lao động 411 Single premium annunity: Niên kim nộp phí lần 412 Single premium whole life policy: Bảo hiểm trọn đời nộp phí lần 413 Social security: An sinh (bảo đảm) xã hội 414 Social security disability income: An sinh xã hội thương tật 415 Sole proprietorship: Doanh nghiệp chủ sở hữu 416 Solvency: Khả tốn 417 Special class rates: Tỷ lệ phí bảo hiểm rủi ro vượt chuẩn 418 Specculative risk: Rủi ro đầu 419 Split dollar life insurance plan: Chương trình nhân thọ đóng phí 420 Spouse and children’s insurance rider: Điều khoản riêng bảo hiểm cho người phối 421 Standard premium rates: Tỷ lệ phí chuẩn 422 Standard risk: Rủi ro chuẩn 423 State insurance department: Cơ quan quản lý bang bảo hiểm 424 Statutory reserves: Dự phòng bảo hiểm bắt buộc (theo luật) 425 Stop loss insurance: Bảo hiểm vượt mức bồi thường 426 Stop loss provision: Điều khoản bảo hiểm vượt mức bồi thường 427 Stock insurance company: Công ty bảo hiểm cổ phần 428 Straight life annunity: Niên kim trọn đời 429 Straight life incom option: Lựa chọn mua bảo hiểm niên kim trọn đời 430 Substandard premium rates: Tỷ lệ phí vượt chuẩn 431 Substandard risk: Rủi ro vượt chuẩn 432 Succession beneficiary clause: Điều khoản người thụ hưởng 433 Successor payee: Người trả tiền bảo hiểm 434 Suicide exclusion provision: Điều khoản loại trừ tự tử 435 Superintendents’ guidelines: Hướng dẫn quan quản lý bảo hiểm 436 Supplemental major medial policy: Đơn bảo hiểm chi phí y tế bổ sung 437 Supplementary contract: Hợp đồng bổ sung 438 Surgical expense coverage: Bảo hiểm chi phí phẫu thuật 439 Surplus: Thặng dư (lợi nhuận) 440 Surrender charges: Phí giải ước 441 Survivor benefit: Quyền lợi người sống 442 Survivor income plan: Chương trình bảo hiểm thu nhập cho người sống 443 Temporary life annunity: Niên kim nhân thọ tạm thời 444 Term life insurance: Bảo hiểm nhân thọ tử kỳ 445 Terminal illness benefit: Quyền lợi bảo hiểm bệnh tật giai đoạn cuối 446 Third party administrator: Bên thứ ba quản lý (đối với chương trình bảo hiểm tự quản) 447 Third party policy: Đơn bảo hiểm cho bên thứ ba 448 Thrift and saving plan: Chương trình tiết kiệm 449 Time clause: Điều khoản đồng tử vong 450 Total disability: Thương tật toàn 451 Trust: Tín thác 452 Trust beneficiary: Người thụ hưởng tín thác 453 Trust fund: Quĩ tín thác 454 Trustee: Người uỷ thác 455 Underwrting: Đánh giá rủi ro 456 Underwrting guidline: Hưỡng dẫn đánh giá rủi ro 457 Unilateral contract: Hợp đồng đơn phương 458 Univeral life insurance: Hợp đồng bảo hiểm nhân thọ linh hoạt 459 Usual customary and reasonable fee: Chi phí hợp lý, hợp lệ thông thường 460 Utilization management: Quản lý dịch vụ y tế 461 Utilization review: Đánh giá dịch vụ y tế 462 Valid contract: Hợp đồng hợp lệ 463 Valued contract: Hợp đồng khoán 464 Variable annunity: Niên kim biển đổi 465 Variable life insurance: Bảo hiểm nhân thọ biến đổi 466 Variable premium life insurance policy: đơn bảo hiểm có phí bảo hiểm biến đổi 467 Variable univeral life insurance: Bảo hiểm linh hoạt kết hợp biến đổi 468 Vested interest: Quyền đảm bảo 469 Vesting: Quyền đảm bảo 470 Vision care coverage: Bảo hiểm chăm sóc thị giác 471 Void contract: Hợp đồng vô hiệu 472 Waiting period: Thời gian chờ 473 Waiver of premium for disability benefit: Quyền lợi miễn nộp phí thương tật 474 Waiver of premium for payor benefit: Quyền lợi miễn nộp phí nguời tham gia bảo hiểm 475 Warranty: Bảo đảm 476 Welfare benefit plan: Chương trình phúc lợi 477 Whole life insurance: Bảo hiểm nhân thọ trọn đời 478 Withdrawal charge: Phí giải ước 479 Withdrawal provision: Điều khoản giải ước 480 Yearly renewable term insurance: Hợp đồng bảo hiểm nhân thọ tử kỳ tái tục hàng năm ... 40 Attained age: Tu? ??i thời 41 Attained age conversion: Chuyển dổi hợp đồng theo tu? ??i thời 42 Automatic dividend option: Lựn chọn tự động sử dụng lãi chia 43 Automatic nonforfeiture benefit: Quyền... Business continuation insurance plan: Bảo hiểm gián đoạn kinh doanh 54 Business overhead expense ceverage: Bảo hiểm chi phí kinh doanh 55 Buysell agreement: Thoả thuận mua bán 56 Calendaryear deductible:... bảo hiểm 83 Closed contract: Hợp đồng đóng (Loại hợp đồng bao gồm điều kiện, điều khoản hợp đồng có giá trị) 84 Closely held business: Doanh nghiệp giới hạn số thành viên 85 Coinsurance povision: