1. Trang chủ
  2. » Ngoại Ngữ

how languages are learned (1)

260 3 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 260
Dung lượng 11,1 MB

Nội dung

Machine Translated by Google L SỰ NHÌN NHẬNISBN 978 O 19 4541268 Cuốn sách này được in trên giấy từ các nguồn được chứng nhận và quản lý tốt Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6DP, Vương quốc Anh Các.

Machine Translated by Google Machine Translated by Google OXFORD BÁO CHÍ TRƯỜNG ĐẠI HỌC Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6DP, Vương quốc Anh Nhà xuất Đại học Oxford khoa Đại học Các tác giả nhà xuất biết ơn người cho phép tái trích đoạn chuyển thể tài liệu quyền thefo! Lowing: tr.17 Trích từ Phát triển Ngôn ngữ Rối loạn Ngôn ngữ lois Bloom Margaret lahey (1978) Macmillan üxford Nó thúc đẩy mục tiêu tìm kiếm, học bổng giáo Các nhà xuất bản; p.47 Hình từ 'Các vấn đề liên quan dục xuất sắc Trường cách xuất tồn đến Mơ hình Màn hình' Stephen Krashen, Trên TESOL giới Oxford nhãn hiệu thương mại đăng ký (1977) Tái với cho phép Hiệp hội TESOl Quốc Nhà xuất Đại học Oxford Vương quốc Anh tế; tr.49 Trích từ 'Xây dựng thủ tục dựa chuyển đổi số quốc gia khác © Nhà xuất Đại học Oxford 2013 Quyền nhân thân tác giả tổ chức Xuất lần đầu vào năm 2013 2017 2016 2015 2014 2013 10 Al! quyền bảo lưu Khơng phần ấn phẩm chép, lưu trữ hệ thống truy xuất, truyền đi, hình thức phương tiện nào, mà cho phép trước văn Nhà xuất Đại học Oxford, pháp luật cho phép rõ ràng, giấy phép theo điều khoản thỏa thuận với tổ chức quyền tái thích hợp Các câu hỏi liên quan đến tái sản xuất phạm vi nêu nên gửi đến Phòng Quyền ELT, Nhà xuất Đại học Oxford, địa Bạn không lưu hành tác phẩm hình thức khác bạn phải áp đặt điều kiện tương tự cho người mua lại MalcolmJohnston, GeoffBrindley inStudies in Second Language Acquisttion, Tập 10/2, tr.217-43 (1988) Sao chép lại với cho phép Nhà xuất Đại học Cambridge; tr.53 Trích từ 'Tăng tốc mua lại cá anh ta: Trợ giúp rõ ràng hợp đồng L1 / L2' Thao tác sử dụng ngôn ngữ thứ hai the Younger Leamer: Trò chơi trẻ con? Joanna White (2008) trang.193-228 Với cho phép Công ty xuất John Benjamins, Amsterdam / Philadelphia; p.54 Trích từ 'Hướng dẫn ngôn ngữ thứ hai thực tạo nên khác biệt' Catherine Doughty Nghiên cứu Tiếp thu ngôn ngữ thứ hai, Tập 13/4, trang.431-69 (1991) Sao chép lại với cho phép Nhà xuất Đại học Cambridge; p.136 In lại từ Intemationa! Jouma! Nghiên cứu Giáo dục, Tập 37 Merrill Swain Sharon Lapkin 'Nói chuyện qua: phản ứng hai người học đắm chìm người Pháp cải cách' trang 85-304 (2002) với cho phép Elsevier; tr.139 Trích từ 'Phản hồi khắc phục tiếp thu người học' Các liên kết đến trang web bên thứ ba Oxford Roy lyster Leila Rauta Nghiên cứu tiếp thu cung cấp cách thiện chí để cung cấp thông tin ngôn ngữ thứ hai, Tập 19/1 trang 37-66 (1997) Oxford từ chối trách nhiệm tài Được phép chép lại Cambridge University liệu có trang web bên thứ ba Press tham chiếu tác phẩm Photocopy Nhà xuất cho phép chụp trang đánh dấu 'có thể photocopy' theo điều kiện sau Người mua cá nhân chép để sử dụng cho riêng họ để sử dụng cho lớp học mà họ dạy Người mua trường học chép để nhân viên học sinh sử dụng, cho phép không mở rộng đến trường học chi nhánh bổ sung Trong trường hợp, phần sách chụp để bán lại In Trung Quốc Cuốn sách in giấy từ nguồn chứng nhận quản lý tốt L để đánh giá ngôn ngữ thứ hai 'của Manfred Pienemann, Phim hoạt hình của: Sophie Grillet © Nhà xuất Đại học Oxford 1993, 2005 2012 Machine Translated by Google Gửi đến giáo viên học sinh mà chúng tơi học từ Machine Translated by Google NỘI DUNG Sự nhìn nhận Lời nói đầu cho lần xuất thứ tư x xiii giới thiệu Trước bắt đầu Học ngôn ngữ thời thơ ấu Xem trước Tiếp thu ngôn ngữ Ba năm đầu tiên: Các cột mốc chuỗi phát triển Những năm học mầm non Những năm học Giải thích việc tiếp thu ngơn ngữ Quan điểm nhà hành vi học 12 13 14 15 Quan điểm người theo 20 chủ nghĩa nội khoa / quan điểm phát triển 24 Rối loạn ngôn ngữ chậm phát triển 29 Song ngữ thời thơ ấu 30 Bản tóm tắt 33 Gợi ý để đọc thêm 34 Học ngôn ngữ thứ hai 35 Xem trước 35 Đặc điểm người học 36 Điều kiện học tập 38 Nghiên cứu ngôn ngữ người học ngơn ngữ thứ hai 40 Phân tích mâu thuẫn, phân tích lỗi ngơn ngữ liên 41 Trình tự phát triển 45 Tìm hiểu thêm ảnh hưởng ngôn ngữ 57 Ngữ vựng 60 Ngữ dụng học 65 Âm vị học 68 Lấy mẫu ngôn ngữ người học 72 Bản tóm tắt 72 Gợi ý để đọc thêm 73 Machine Translated by Google viii Nội dung Sự khác biệt cá nhân việc học ngôn ngữ thứ hai 75 Xem trước 75 Nghiên cứu đặc điểm người học 77 Sự thông minh 79 Năng khiếu học ngoại ngữ 80 Phong cách học tập 83 Tính cách 84 Thái độ động lực 87 Động lực lớp học 88 Nhận dạng liên kết nhóm dân tộc 89 Niềm tin người học 90 92 92 Sự khác biệt cá nhân hướng dẫn lớp Học theo độ tuổi ngơn ngữ thứ hai Người trích! Kỳ: Khơng cách phát âm? 94 Các trực giác ngữ pháp 95 Tỷ lệ cảnh báo 96 Hướng dẫn độ tuổi ngơn ngữ thứ hai Tóm tắt Gợi ý để đọc thêm Giải thích việc học ngơn ngữ thứ hai 96 99 100 103 Xem trước 103 Quan điểm nhà hành vi học 103 Ứng dụng ngôn ngữ thứ hai: Bắt chước ghi nhớ Quan điểm nhà Ứng dụng ngôn ngữ thứ hai: 'Mô hình hình' Krashen Quan điểm nhận thức 103 104 106 108 Xử lý thông tin 108 Học tập dựa cách sử dụng 110 Mơ hình cạnh tranh 111 Ngôn ngữ não 113 Ứng dụng ngôn ngữ thứ hai: Tương tác, thông báo, xử lý thực hành Quan điểm văn hóa xã hội Ứng dụng ngơn ngữ thứ hai: Học cách nói chuyện 113 118 119 Bản tóm tắt 120 Gợi ý để đọc thêm 121 Machine Translated by Google Nội dung Quan sát việc học dạy lớp học ngôn ngữ thứ hai 123 Xem trước 123 Cài đặt tự nhiên hướng dẫn 123 Trong cài đặt chuyển đổi tự nhiên 124 Trong cài đặt hướng dẫn dựa cấu trúc 126 Trong cài đặt hướng dẫn giao tiếp 127 Đề án quan sát 129 So sánh lớp học: Tương tác giáo viên học sinh 129 So sánh lớp học: Tương tác học sinh học sinh 135 Phản hồi khắc phục phòng ngủ 139 Các câu hỏi phòng dassroom 145 Dân tộc học 149 Bản tóm tắt 151 Đề xuất đọc thêm 152 Học ngôn ngữ thứ hai lớp học 153 Xem trước 153 Đề xuất giảng dạy xa 153 Thực từ đầu Chỉ cần 154 nghe đọc 159 Let'stalk 165 Nhận hai xa 171 Dạy học 177 Cuối làm 182 Đánh giá đề xuất 194 Bản tóm tắt 197 Đề xuất đọc thêm 198 ý tưởng phổ biến việc học ngôn ngữ xem lại 201 Xem trước 201 Suy ngẫm ý tưởng phổ biến: Học hỏi từ nghiên cứu 201 Sự kết luận 212 Bảng giải 213 Bibliography lndex 249 227 lX Machine Translated by Google LỜI NÓI ĐẦU VỀ PHIÊN BẢN THỨ TƯ Cách Học Ngôn Ngữ (HLAL) bắt đầu chuỗi hội thảo phát triển chuyên môn cho giáo viên Quebec, Canada, nơi hai làm việc nhiều năm Ba ấn sách xa khỏi nguồn gốc Khi thực ấn vào năm 1980 1990, ngày đầu phát triển vượt bậc nghiên cứu lĩnh vực tiếp thu ngôn ngữ thứ hai Khi cập nhật nghiên cứu cho ấn mới, định cần đưa vào ngày khó khăn Giữ cho sách có độ dài hợp lý thường có nghĩa phải lựa chọn tác phẩm kinh điển lĩnh vực nghiên cứu quan trọng, mà có nhiều Trong ấn này, chúng tơi có thích sorne 'Đề xuất đọc thêm' cuối chương Chúng tơi khuyến khích độc giả theo dõi đọc danh sách tài liệu tham khảo để hiểu sâu chủ đề mà chúng tơi giới thiệu Trong ấn thứ tư HLAL, thêm 'Câu hỏi để suy ngẫm' cuối chương đưa vào 'Hoạt động' mắt để người đọc có hội khám phá chủ đề Một tính khác ấn trang web đồng hành chứa mối quan hệ hoạt động bổ sung, đọc tài liệu tài nguyên dựa web khác để nâng cao khả đọc hiểu bạn nội dung sách Nó tạo hội cho người đọc tương tác với người khác chia sẻ ý tưởng họ việc dạy học ngơn ngữ Có thể truy cập trang web Cách học Ngôn ngữ www.oup.com/elt/teacher/ hlal Chúng thực loạt sách dành cho giáo viên, Oxford Key Con Khái niệm Phòng học Ngôn ngữ Mỗi tập, viết tác giả khác nhau, tập trung vào chủ đề cụ thể (chẳng hạn đánh giá, giảng dạy lan truyền dựa nội dung, đọc viết tương tác miệng), xem xét nghiên cứu có liên quan liên kết phát với thực hành lớp Chúng hy vọng sách khuyến khích giáo viên tiếp tục tìm hiểu chủ đề giới thiệu HLAL Chúng hy vọng độc giả người đọc tập trước HLAL tìm thấy ý tưởng thông tin thách thức truyền cảm hứng cho họ để họ tự đóng góp vào việc học, giảng dạy nghiên cứu ngơn ngữ thứ hai Patsy M Lightbown, Harwich, MA, Hoa Kỳ Nina Spada, Toronto, ON, Canada Machine Translated by Google GIỚI THIỆU Khi phương pháp sách giáo khoa dạy ngôn ngữ thứ hai ngoại ngữ giới thiệu, chúng thường cho dựa nghiên cứu tâm lý học, ngôn ngữ học sư phạm Các giáo viên cho biết chúng hiệu so với giáo viên có phơ trương Trong nhiều trường hợp, phương pháp tiếp cận quy định để triển khai trường học khu vực Đôi khi, tài liệu kèm với hội đào tạo sâu rộng việc thực chúng Đôi khi, chúng đơn giản đặt hàng phân phối cho giáo viên, người phải cố gắng để sử dụng chúng cách hiệu Nhiều phương pháp giảng dạy ngôn ngữ đề xuất tham khảo Một cách tiếp cận yêu cầu học sinh học quy tắc ngữ pháp danh sách từ vựng để sử dụng việc dịch văn văn học Một người khác nhấn mạnh giá trị việc học sinh bắt chước thực hành tập hợp câu ghi nhớ toàn đoạn hội thoại Tuy nhiên, phương pháp khác khuyến khích giao tiếp 'tự nhiên' sinh viên họ tham gia hợp tác vào nhiệm vụ dự án sử dụng ngôn ngữ Trong lớp học sorne, ngôn ngữ thứ hai sử dụng làm phương tiện để giảng dạy chủ đề, với giả định thân ngôn ngữ học cách ngẫu nhiên học sinh tập trung vào nội dung học tập Làm để giáo viên đánh giá hiệu tiềm phương pháp giảng dạy khác nhau? Chắc chắn, ảnh hưởng quan trọng đến định giáo viên kinh nghiệm họ với thành công hay thất vọng trước đây, hiểu biết họ nhu cầu khả học sinh Chúng tin ý tưởng rút từ nghiên cứu lý thuyết việc tiếp thu ngơn ngữ thứ hai có giá trị việc giúp giáo viên đánh giá tuyên bố người đề xuất phương pháp giảng dạy ngôn ngữ khác Mục tiêu sách giới thiệu cho giáo viên - người bắt đầu có kinh nghiệm nghiên cứu tiếp thu ngơn ngữ giúp họ khơng đánh giá sách tài liệu văn có mà điều chỉnh chúng theo cách phù hợp với hiểu biết ngôn ngữ học Cuốn sách bắt đầu với chương học ngôn ngữ thời thơ ấu Nền tảng quan trọng nghiên cứu ngơn ngữ thứ hai việc giảng dạy ngôn ngữ thứ hai bị ảnh hưởng hiểu biết cách trẻ em tiếp thu ngôn ngữ chúng Một số lý thuyết việc học ngơn ngữ thứ (LI) trình bày chương chúng xem lại phần sau sách liên quan đến việc học ngôn ngữ thứ hai (L2) Machine Translated by Google ! ntroduction Trong Chương 2, xem xét kiến thức phát triển người học ngôn ngữ thứ hai, khả sử dụng kiến thức họ điều so với việc học L1 Trong Chương 3, hướng ý đến cách đặc điểm học tập cá nhân ảnh hưởng đến thành cơng Trong Chương 4, số lý thuyết nâng cao để giải thích việc học ngơn ngữ thứ hai trình bày thảo luận Chương bắt đầu với so sánh môi trường tự nhiên môi trường giảng dạy để học ngơn ngữ thứ hai Sau đó, xem xét cách khác mà nhà nghiên cứu quan sát mô tả thực hành dạy học lớp học ngôn ngữ thứ hai Trong Chương 6, xem xét sáu đề xuất đưa cho việc giảng dạy ngơn ngữ thứ hai Các ví dụ nghiên cứu liên quan đến đề xuất trình bày, dẫn đến thảo luận chứng có sẵn để đánh giá hiệu chúng Chương kết thúc với phần thảo luận kết nghiên cứu gợi ý cách hiệu để dạy học ngôn ngữ thứ hai lớp học Trong Chương 7, cung cấp tóm tắt chung sách cách xem xét cách nghiên cứu cung cấp phản hồi 'những ý kiến phổ biến' việc học dạy lan guage giới thiệu Bảng giải thuật ngữ cung cấp tài liệu tham khảo nhanh số thuật ngữ có ý nghĩa kỹ thuật cụ thể bối cảnh nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ Các từ giải thể chữ in đậm vị trí chúng xuất văn Đối với độc giả muốn tìm hiểu thêm, danh sách có thích gợi ý để đọc thêm bao gồm cuối chương Thư mục cung cấp đầy đủ thông tin tham khảo cho đọc gợi ý tất tác phẩm đề cập đến văn Chúng tơi cố gắng trình bày thơng tin theo cách không cho độc giả quen thuộc với phương pháp nghiên cứu vấn đề lý thuyết việc học ngơn ngữ thứ hai Các ví dụ nghiên cứu điển hình đưa vào sách để minh họa cho ý tưởng nghiên cứu Nhiều ví dụ lấy từ lớp học ngơn ngữ thứ hai Chúng đưa vào số mối quan hệ hoạt động để độc giả thực hành kỹ thuật quan sát phân tích sử dụng nghiên cứu mà xem xét sách Cuối chương 'Câu hỏi suy ngẫm' để giúp người đọc củng cố mở rộng hiểu biết tài liệu Trước bắt đầu có lẽ đúng, sorne tuyên bố, hầu hết dạy dạy theo cách phù hợp với ý tưởng sở thích cách học Hãy dành chút thời gian để suy ngẫm quan điểm bạn cách ngôn ngữ học bạn nghĩ điều có ý nghĩa cách chúng nên dạy Các câu hoạt động tóm tắt quan điểm phổ biến ngôn ngữ Machine Translated by Google Giới thiệu học tập giảng dạy Nghĩ xem bạn đồng ý hay không đồng ý với ý kiến Hãy ghi nhớ tuyên bố phản ứng bạn với chúng bạn đọc nghiên cứu lý thuyết việc học ngôn ngữ thứ hai HOẠT ĐỘNG Đưa ý kiến bạn nhận định Tôi xác định mức độ bạn đồng ý với tuyên bố cách đánh dấu X vào ô liên quan đến ý kiến bạn: SA-rất đồng ý A-đồng ý phần D-hơi không đồng ý SD-rất không đồng ý SA AD SD Ngôn ngữ học chủ yếu thông qua việc bắt chước Cha mẹ thường sửa sai cho trẻ trẻ mắc lỗi ngữ pháp Những người thông minh cao người học ngoại ngữ tốt Yếu tố dự báo quan trọng thành công việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai động lực Ngôn ngữ thứ hai giới thiệu sớm chương trình học, khả thành cơng người học lớn Hầu hết sai lầm mà người học ngôn ngữ thứ hai mắc phải can thiệp từ ngôn ngữ thứ họ ngôn ngữ Cách tốt để học từ vựng học thô đọc hiểu lt điều cần thiết cho người học để đại từ tất âm riêng lẻ thứ i ngôn ngữ thứ hai Một người học biết 1.000 từ kiến thức cấu trúc ngơn ngữ, họ dễ dàng tham gia vào trò chuyện với người xứ 10 Giáo viên nên trình bày quy tắc ngữ pháp, người học nên thực hành ví dụ quy tắc tiếp diễn sang quy tắc khác 1 Giáo viên nên dạy ngôn ngữ cấu trúc đơn giản ngôn ngữ phức tạp Machine Translated by Google 242 Thư mục Samuda, V 2001 'Các mối quan hệ hướng dẫn hình thức ý nghĩa trình thực nhiệm vụ: Vai trò giáo viên' M Bygate, P Skehan, M Swain (eds.): Nghiên cứu Nhiệm vụ Sư phạm: Dạy, Học ngôn ngữ thứ hai Thử nghiệm Luân Đôn: Longman trang 119-40 Savignon, S 1972 Năng lực giao tiếp: Một thử nghiệm nước giảng dạy ngôn ngữ Philadelphia, PA: Trung tâm Phát triển Chương trình giảng dạy Schachter, J 1974 'Lỗi phân tích lỗi.' Học ngơn ngữ 24/2: 205- 14 Schachter, J 1990 'Về vấn đề hoàn chỉnh việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai.' Nghiên cứu ngôn ngữ thứ hai 6/1: 93-124 Schieffelin, B 1990 Cho tận hưởng sống hàng ngày: Xã hội hóa ngơn ngữ trẻ em Kaluli Cambridge: Nhà xuất Đại học Cambridge Schleppegrell, M 2004 Ihe Language of Schooling Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates Schmidt, R 1990 'Vai trò ý thức việc học ngôn ngữ thứ hai.' Ngôn ngữ học Ứng dụng ll / 1: 17-46 Schmidt, R 2001 'Chú ý' P Robinson (ed.): Nhận thức Hướng dẫn Ngôn ngữ Thứ hai Cambridge: Nhà xuất Đại học Cambridge trang 3-32 Schulz, RA 2001 'Sự khác biệt văn hóa nhận thức học sinh giáo viên liên quan đến vai trò việc giảng dạy ngữ pháp phản hồi sửa lỗi: Hoa Kỳ-Colombia.' Ngôn ngữ đại] wena / 85/2: 244-58 Schumann, J 1979 'Sự tiếp thu phủ định tiếng Anh người nói tiếng Tây Ban Nha: đánh giá tài liệu' R W Andersen (ed.): Ihe Tiếp thu sử dụng tiếng Tây Ban Nha tiếng Anh ngôn ngữ thứ thứ hai Washington, DC: TESOL Schwartz, B 1993 'Về liệu rõ ràng tiêu cực ảnh hưởng ảnh hưởng đến lực hành vi ngôn ngữ.' Các nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 15/2: 147-163 Segalowitz, N 2010 Cơ sở nhận thức ngôn ngữ thứ hai New York: Routledge Seidlhofer, B 2011 Hiểu tiếng Anh Lingua Franca Oxford: Nhà xuất Đại học Oxford Selinker, L 1972 'lnterlanguage.' Đánh giá quốc tế Ngôn ngữ học ứng dụng 10/2: 209-31 Setter, J J Jenkins 2005 'Cách phát âm.' Giảng dạy ngôn ngữ 38/1: 1-17 Machine Translated by Google Thư mục Sharwood Smith, M 1993 'Nâng cao đầu vào SlA có hướng dẫn: Cơ sở lý thuyết.' Các nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 15/2: 165-79 Sheen, Y 2006 'Phản hồi khắc phục tiếp thu người học giao tiếp dassroom cài đặt giảng dạy ' Nghiên cứu giảng dạy ngôn ngữ thứ hai 8/3: 263-300 Sheen, Y 201O 'Các tác động khác phản hồi sửa chữa miệng văn phòng học ESL.' Nghiên cứu giảng dạy ngôn ngữ 32/2: 203-34 Simpson, R C., SL Briggs, J Ovens JM Swales 1999 Tập đồn tiếng Anh nói chuyện học thuật Michigan (MICASE) Ann Arbor, MI: Nhiếp Đại học Michigan http://micase.elicorpora.info Sinclair, JM (biên tập) 2004 Làm để sử dụng Corpora giảng dạy ngôn ngữ Philadelphia, PA: John Benjamins Skehan, P 1989 Sự khác biệt cá nhân học ngôn ngữ thứ hai Luân Đôn: Edward Arnold Skinner, BF 1957 Hành vi lời nói New York: Appleton-Century-Crofts Slobin, D l 1973 'Các điều kiện tiên nhận thức cho phát triển ngữ pháp' C A Ferguson D l.Slobin (eds.): Các nghiên cứu Phát triển Ngôn ngữ Trẻ em New York: Holt, Rinehart Winston trang 175-208 Slobin, D l Năm 1985-1997 1he Nghiên cứu ngôn ngữ lai ngôn ngữ Các mục 1-5 Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum cộng Smith, N l M Tsimpli 1995 1heMind ofa Savant: Học Ngôn ngữ Mô-đun Oxford: Blackwell Snow, C 1995 'Các vấn đề nghiên cứu đầu vào: Tinh chỉnh, tính phổ biến, khác biệt cá nhân phát triển, nguyên nhân cần thiết' P Fletcher B MacWhinney (eds.): 1he Handbook of Child Language Oxford: Blackwell trang 180-93 Snow, C M Hoefnagel-Hohle 1978 'Nhà phê bình! Giai đoạn tiếp thu ngơn ngữ: Bằng chứng từ việc học ngôn ngữ thứ hai ' Sự phát triển Trẻ em 49! 4: 1114-28 Spada, N 2011 'Hướng dẫn tập trung vào hình thức: Suy ngẫm nghiên cứu khứ, tương lai.' Giảng dạy Ngôn ngữ 44! 2: 225-36 Spada, N M Frohlich 1995 1he Định hướng giao tiếp chương trình quan sát giảng dạy ngơn ngữ: Các quy ước ứng dụng mã hóa Sydney: Macmillan Spada, N PM Lightbown 1993 'hướng dẫn phát triển câu hỏi phòng học L2.' Các nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 15/2: 205-24 243 Machine Translated by Google 244 Thư mục Spada, N PM Lightbown 1999 'Hướng dẫn, ảnh hưởng L1 sẵn sàng phát triển việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai.' Ngôn ngữ đại fournal 83/1: 1-22 Spada, N PM Lightbown 2002 'Ll L2 giáo dục Trẻ em vùng miền bắc Quebec: Khả nhận thức ' Ngôn ngữ Giáo dục 16/3: 212-40 Spada, N Y Tomita 2010 'sự tương tác loại hướng dẫn loại ngôn ngữ tính năng: Một phân tích tổng hợp.' Học ngơn ngữ 60/2: 1-46 Spada, N., PM Lightbown J L.White 2005 'Tầm quan trọng ánh xạ hình thức / ý nghĩa hướng dẫn tập trung vào hình thức rõ ràng' A Housen M Pierrard (eds.): Điều tra Tiếp thu ngơn ngữ thứ hai có hướng dẫn Amsterdam: Mouton de Gruyter trang 199-234 Spada, N M Santos Lima 2010 'Quan điểm giáo viên người học EFL ESL hướng dẫn tập trung vào hình thức tích hợp biệt lập.' Kỷ yếu Hội nghị quốc tế lần thứ IX Hiệp hội Nghiên cứu Canada Brazil: Porto Alegre, Brazil Spada, N., K Barkaoui, C Peters, M So, A Valeo Năm 2009 'Phát triển bảng câu hỏi để đo lường sở thích người học việc giảng dạy tập trung vào hình thức tích hợp lập.' Hệ thống, 37/1: 70-81 Spada, N., L.Jessop, W Suzuki, Y.Tomita A.Valeo 2009 Những đóng góp hướng dẫn tập trung vào biểu mẫu tách biệt tích hợp khía cạnh khác kiến thức sử dụng L2 Bài báo trình bày Hiệp hội Ngôn ngữ học Ứng dụng Hoa Kỳ: Denver, CO Spielmann, G MJ Radnofsky 2001 'Học ngôn ngữ điều kiện căng thẳng: Hướng từ nghiên cứu định tính.' Tạp chí Ngơn ngữ đại 85/2: 259-78 Storch, N 2002 'Các mơ hình tương tác cặp ESL hoạt động.' Học Ngôn ngữ 52 / l: 119-58 Swain, M 1985 'Năng lực giao tiếp: Giữ vai trị đầu vào dễ hiểu đầu hiểu phát triển nó' S Gass C Madden (eds.): Input in Second LanguageAcquisition Rowley, MA: Nhà Newbury trang 235-53 Swain, M 1988 'Thao tác bổ sung việc giảng dạy nội dung để tối đa hóa việc học ngơn ngữ thứ hai.' TESL Canada Ngày 6/1 : 68-83 Swain, M 2000 'Giả thuyết đầu nữa: Làm trung gian cho việc thu nhận thông qua đối thoại hợp tác' J P Lantolf (ed.): Lý thuyết Văn hóa Xã hội Học Ngơn ngữ Thứ hai Oxford: Oxford Báo chí trường Đại học trang 94-114 Machine Translated by Google Thư mục Swain, M S Lapkin 1998 'lnteraction học ngôn ngữ thứ hai: Hai sinh viên học tiếng Pháp tuổi vị thành niên làm việc nhau.' Ngôn ngữ đại] ournal 82/3: 338-56 Swain, M S Lapkin 2002 'Nói chuyện qua: Phản ứng hai người học ngâm tiếng Pháp việc cải cách.' Tạp chí quốc tế nghiên cứu giáo dục 37 / 3-4: 285-304 Swain, M., P Kinnear L.Steinman 201O Giáo dục ngơn ngữ thứ hai văn hóa xã hội 1: Giới thiệu thông qua tường thuật Bristol: Các vấn đề đa ngôn ngữ Tarone, E M Swain 1995 'Một quan điểm xã hội học việc sử dụng ngơn ngữ thứ hai phịng học đắm chìm.' Tạp chí Ngơn ngữ đại 79/2: 166-178 Tarone, E B Swierzbin 2009 Khám phá Ngôn ngữ Người học Oxford: Nhà xuất Đại học Oxford Taylor, D., M Caron L McAlpine 2000 'Các mơ hình khả ngôn ngữ nhận thức sử dụng Quebec Bắc Cực.' Giáo dục Song ngữ Song ngữ 3/4: 283-96 Tomita, Y 2011 Vai trò Hướng dẫn Tập trung vào Hình thức: Đầu tư Người học vào Giao tiếp L2 Luận án chưa công bố Trường đại học Toronto https://tspace.library.utoronto.ca/bitstream/ 1807/29892/1 / Tomita_Yasuyo_201106_PhD_thesis.pdf Toohey, K 2000 Học tiếng Anh trường · Nhận dạng, Quan hệ xã hội Thực hành lớp học Clevedon: Các vấn đề đa ngôn ngữ Trahey, M L.White 1993 'Bằng chứng tích cực quyền ưu tiên ngôn ngữ thứ hai dassroom ' Các nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 15/2: 181-204 Trofimovich, P 2005 'Xử lý văn giọng nói ngôn ngữ mẹ đẻ ngôn ngữ thứ hai: Một điều tra khả mồi từ thính giác.' Ngôn ngữ học Tâm lý Ứng dụng 26/4: 479-504 Trofimovich, P., PM Lightbown, R H Halter H Song Năm 2009 'Thực hành dựa khả hiểu: Sự phát triển phát âm L2 chương trình nghe đọc.' Các nghiên cứu Tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 31/4: 609-39 VanPatten, B 2004 'Xử lý đầu vào SLA' B VanPatten (ed.): Hướng dẫn xử lý: 1heory, Research Comment Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum cộng trang 5-31 VanPatten, B T Cadiemo 1993 'Hướng dẫn rõ ràng xử lý đầu vào.' Các nghiên cứu ngơn ngữ thứ hai Acqsition 15/2: 225-41 245 Machine Translated by Google 246 Thư mục VanPatten, B J.Williams (tái bản) 2007 Các lý thuyết tiếp thu ngôn ngữ thứ hai: An! Ntroduction Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum cộng Vygotsky, L S 1978.Mind in Society Cambridge, MA: Nhà xuất Đại học Harvard Wajnryb, R 1992 Nhiệm vụ Quan sát Lớp học: Sách Tài liệu cho Giáo viên Giảng viên Ngôn ngữ Cambridge: Nhà xuất Đại học Cambridge Walker, R 2010 Dạy phát âm tiếng Anh LinguaFranca Oxford: Nhà xuất Đại học Oxford Watson-Gegeo, KA 1992 'Lời giải thích dày dặn nghiên cứu dân tộc học xã hội hóa trẻ em: Một nghiên cứu dài hạn vấn đề học dành cho trẻ em Kwara'ae (Quần đảo Solomon) 'trong W A Corsaro PJ Miller (eds.): Phương pháp tiếp cận thông dịch xã hội hóa trẻ em Số đặc biệt củaNew Hướng dẫn Phát triển Trẻ em 58: 51-66 Werker, J F., W M Weikum, KA Yoshida 2006 'Xử lý giọng nói song ngữ trẻ sơ sinh người lớn' P McCardle E Hoff (eds.): Song ngữ thời thơ ấu: Nghiên cứu trẻ sơ sinh đến tuổi học Clevedon: Các vấn đề đa ngôn ngữ tr.1- 18 Wesche, MB 1981 'Năng khiếu ngôn ngữ đo lường việc phân luồng, kết hợp học sinh với phương pháp chẩn đoán vấn đề nhận thức' K Diller (ed.): Sự khác biệt cá nhân trường đại học khiếu học ngôn ngữ Rowley, MA: Nhà Newbury trang 119-39 White, J 1998 'Thu hút ý người học: Nghiên cứu nâng cao đầu vào đánh máy' C Doughty J Williams (eds.): Focus on Form in Classroom SLA Cambridge: Nhà xuất Đại học Cambridge trang 85-113 White, J 2008 'Đẩy nhanh việc mua lại helher Rõ ràng Ll / L2 tương phản trợ giúp 'trong J Philp, R Oliver A Mackey (eds.): Tiếp thu ngôn ngữ thứ hai Học viên nhỏ tuổi: Trò chơi trẻ? Amsterdam: John Benjamins trang 193-228 White, J PM Lightbown 1984 'Hỏi trả lời lớp học ESL.' Đánh giá Ngôn ngữ Hiện đại Canada 40/2: 228-44 White, L 1987 'Chống lại đầu vào dễ hiểu: giả thuyết đầu vào phát triển lực L2.' Ngôn ngữ học ứng dụng 8: 95-11O White L 1989 Phổ cập Ngữ pháp Ngôn ngữ Thứ hai Amsterdam: John Benjamins White, L 1991 'Vị trí trạng ngữ việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai: Sorne ảnh hưởng chứng tích cực tiêu cực lớp học ' Ngôn ngữ thứ hai Nghiên cứu 7/2: 133-61 Machine Translated by Google Thư mục White, L 2003 Tiếp thu ngôn ngữ thứ hai UniversalGrammar Cambridge: Nhà xuất Đại học Cambridge White, L., N Spada, PM Lightbown L Ranta 1991 'Nâng cao đầu vào độ xác cú pháp việc thu nhận L2.' Ngôn ngữ học Ứng dụng 12/4: 416-32 Wode, H 1978 'Các trình tự phát triển trình thu nhận L2 tự nhiên' EM Hatch (ed.): Tiếp thu ngôn ngữ thứ hai: Sách đọc Rowley, MA: Nhà Newbury trang 1O 1-17 Wode, H 1981 'Các phổ quát tiếp thu ngôn ngữ: Một quan điểm thống tiếp thu ngôn ngữ' H Winitz (ed.): Tiếp thu ngôn ngữ địa ngoại ngữ New York: Biên niên sử Viện Hàn lâm Khoa học New York 379 trang 218-34 Wong Fillmore, L 1979 'Sự khác biệt cá nhân việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai' C J Fillmore, WS Y Wang D Kempler (eds.): Sự khác biệt Cá nhân Khả Ngôn ngữ Hành vi Ngơn ngữ New York: Báo chí Học thuật trang 203-28 Wong Fillmore, L 2000 'Mất ngơn ngữ gia đình: Các nhà giáo dục có nên quan tâm?' Lý thuyết thành Thực hành 39/4: 203-10 Yule, G D Macdonald 1990 'Giải xung đột tham chiếu tương tác L2: Hiệu mức độ thành thạo vai trị tương tác.' Học ngơn ngữ 40! 4: 539-56 Zimmerman, CB 2009 Kiến thức từ: Sổ tay giáo viên từ vựng Oxford: Nhà xuất Đại học Oxford Zobl, H 1980 'Tính chọn lọc thức phát triển Ll ảnh hưởng đến việc thu nhận L2.' Học Ngôn ngữ 30/1: 43-57 Zobl, H 1984 'Mơ hình sóng thay đổi ngôn ngữ hệ thống liên ngôn ngữ.' Các nghiên cứu tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 6/2: 160-85 247 Machine Translated by Google MỤC LỤC Các mục giải thuật ngữ hiển thị 'g' sau số trang trọng âm, ngôn ngữ thứ hai 69-70, 71, 90, 94 rượu, ảnh hưởng đến phát âm 85 ACCESS (Tự động hóa Ngơn ngữ ký hiệu Mỹ (ASL) 23, 213g lo lắng Các bối cảnh giao tiếp cần thiết 85, 86, IOO, I Ol, I06 Phân đoạn giọng nói) n7 khiếu, học ngơn ngữ 78, 80 khía phân cấp khả tiếp cận 54-5, 181, cạnh (của động từ) 55-6 213g thứ tự xác 46-8, 213g tiếp ý thu / giả thuyết học tập rn6, 193, 213g nghiên nguồn lực ý rn8-9 cứu hành động 154, 213g ý đến giả thuyết n5, 177, 183-4, 189,221g hoạt động lắng nghe tích cực 165, 213g phân tích ngơn ngữ người học thái độ, người học '87-8 phương pháp tiếp cận thính giác 68, rn4, 154-9, 43-4 phân tích câu hỏi người 195,213g học 51-2 so sánh bối cảnh học khả phân biệt thính giác 6, 213g tập 124-5 kiểm tra Mơ hình giám sát người học thính giác 83 rn7 khám phá ngữ cảnh cho ngơn ngữ thứ hai vật liệu xác thực 209 tính học 35 nhìn vào cách dấu hiệu khác dẫn đến câu giải thích n2 tìm kiếm so sánh đàm phán để có ý nghĩa tự động rn8-9 tránh (trong số tính khó) 45, 58 Barcelona Age Factor project 98 hành vi 213g xem a / thính giác 166 kết hợp hoạt động sư phạm với đề xuất dạy học 191-2 ý kiến phát biểu ngôn ngữ học 3-4 cách tiếp cận việc tiếp thu ngôn ngữ 14-19 việc học ngôn ngữ thứ hai 57, rn3-4 niềm tin người xử lý 90 1, 170 BICS (kỹ giao tiếp cá phản ánh khác biệt cá nhân học ngôn ngữ thành công 99 phản ánh kinh nghiệm học ngoại ngữ 75-7 xem lại ý kiến bạn 201 nhân) 31-2 chương trình giáo dục song ngữ 171, 214g song ngữ 214g song ngữ thời thơ ấu 30-3 tiếp thu ngôn ngữ trẻ em ủng hộ ý kiến bạn 2u-12 chuyển mã 31 bảng điểm tương tác giáo viên học sinh ngâm kép 174-5 130 thử kiểm tra 'wug' 8-9 từ 'mượn' 63 não phụ gia song ngữ 33, 213g chức ngôn ngữ u3 người học tuổi vị thành niên 85, 93-6 thấy tương tác hình ảnh u3, 214g người lớn trẻ em tuổi dậy 26-7 vị trí trạng từ 58-9, 163, 185 ảnh hưởng đến rn6 giả thuyết lọc tình cảm rn6 tuổi tác người lớn học 93, 96, 156 CALP (thông thạo ngôn ngữ học thuật nhận thức) 31-2 nói chuyện với người chăm sóc xem phát biểu hướng đến trẻ em; đầu vào sửa đổi đặc điểm người học xem người học đặc điểm thu nhận ngôn ngữ trẻ em 5-34 phát biểu dành cho trẻ em 26-7, 214g hướng dẫn ngôn ngữ thứ hai 96-9 thu nhận ngơn ngữ trẻ em 5-34 giải thích thuật lại 144 Hệ thống trao đổi liệu ngôn ngữ trẻ em người học 92-6 (TRẺ EM) 26 Machine Translated by Google 250 lndex bọn trẻ hướng dẫn dựa hiểu biết 159-165, 215g ngôn ngữ 5-34 ngôn ngữ thứ hai 92-9 kiểm tra hiểu biết n4 động lực lựa chọn 87-8 tâm trạng có điều kiện 170, 188 khối 10, n1, 202, 214g xem thêm ngôn ngữ công liên kết 28-9, 215g thức yêu cầu làm rõ n4, 140, 188 phịng học giảng dạy ngơn ngữ dựa nội dung (CBLT) 215g xem thêm chương trình nhập vai Học tập tích hợp nội dung ngôn ngữ hướng dẫn lớp học cá nhân khác biệt 92-6 (CLIL) 147, 171, 215g tập trung vào cách sử dụng 124, 127-9, học lớp 39 2n-12 'nhận hai tặng một' 171-7 sơ đồ quan sát lớp học 129-49, tăng thời gian dành cho việc học 214g ngôn ngữ 148 học ngữ dụng 67-8 học dạng động từ khoa học lớp 188 phương pháp dạy học 153-99 động lực ngữ dụng 67 lớp học 88-9 câu hỏi đóng 147 đồng xây dựng n9 đọc lại (không để ý) 141 Giả thuyết phân tích xung đột (CAH) 41-5, 47, 57, 68, 104, 215g chuyển mã 31 nhóm đối chứng 157, 215g cogging 63, 214g ngữ liệu ngữ liệu 72, 202, 216g phát triển nhận thức phản hồi sửa chữa 216g xem thêm quan điểm nhà tương tác học yêu cầu làm rõ 140 ngôn ngữ học nhận thức 24-5 28-9, no- n, tầm quan trọng theo ngữ cảnh n3-18 trưởng thành nhận thức 37-8, 214g 143 ảnh hưởng đến sản xuất miệng tâm lý học nhận thức 108-18 194 khơi gợi 141 hợp tác sửa lỗi cài đặt hướng dẫn giao đối thoại cộng tác n9, 189, 214g tương tác cộng tác 168 tiếp 127-8 chỉnh sửa rõ ràng 140, 208, 210-n xem thêm tương tác người học người học; tiếp thu ngôn ngữ 202-3 tự tin 'làm cho vào cuối cùng' 182-95 giao tiếp cơng việc 86 CLIL (học tích hợp nội dung ngôn ngữ) 147, 171, 215g CLT (dạy ngôn ngữ giao tiếp) 215g kiểm tra khiếu 80 so với hướng dẫn dựa cấu trúc 156-7 quan điểm innatist 105 giả thuyết tương tác 167 niềm tin người học 91 phản hồi metalinguistic 140-1, 143-4, 183-4 phản hồi tiêu cực người học-người học tương tác 170, 171 củng cố tích cực 14 âm vị học 68 lặp lại 141 ngữ dụng 67 tự sửa chữa chỉnh sửa khác 194 bảng điểm tương tác giáo viên học sinh nghiên cứu phản hồi sửa chữa 132-3 sử dụng câu hỏi hiển thị 145-6 Định hướng giao tiếp ngôn ngữ Giảng dạy (COLT) 129 lực, ngôn ngữ giao tiếp 158-9, 215g lớp học 139-45 thời gian phản hồi sửa chữa 194 hấp thụ 139, 141, 142, 188, 224g phản hồi sửa chữa văn 144-5 tương quan 77-8, 216g giả thuyết đối trọng 143, 216g mô hình cạnh tranh m-13 đầu vào dễ hiểu 106, 165-71 vật liệu xác thực 209, 215g 'justlisten and read' 159-65 tương tác sửa đổi n4 Mẫu hình 106-7 giả thuyết đầu dễ hiểu n4, n9, 165,215g Tội lỗi! Giả thuyết thời kỳ (CPH) 22-4, 92-6, 216g nghiên cứu đa văn hóa, để tiếp thu ngôn ngữ 26-9 ảnh hưởng đa ngôn ngữ 59-60, 216g xem Giả thuyết Phân tích Xung đột (CAH) hai hướng 59-60 Machine Translated by Google Mục lục giai đoạn phát triển 180 bắt đầu học ngôn ngữ sớm 93, 96-9, 204-5 ngôn ngữ khác ảnh hưởng đến phát triển phủ định, sở hữu, câu hỏi, Ngữ cảnh EFL ESL 91, 150 'tham chiếu đến khứ', dauses tương đối kích thích 141, 48-56 188 số nhúng kiểm tra 83 chuyển ngôn ngữ gây 'lỗi' 42, 44-5, 47, 163, 181, 186, 205-6 English as a lingua franca (ELF) 71 nâng cao đầu vào / đầu vào nâng cao 162-3, khả xử lý n6 phát âm 69 217g môi trường, ngôn ngữ xem a / so dassroom; nghiên cứu cắt ngang 8, 66, 216g trẻ khiếm thính đầu vào lượng tiếp xúc (thời gian) quan trọng 38, 69, Critica! Giả thuyết chu kỳ 23 chủ nghĩa gia 21 nhu cầu tương tác 27-8 128,148-9 quan điểm nhà hành vi học 14-19 quan điểm nhà nội khoa 20 cha mẹ bị điếc 23, 27 quan điểm người tương tác 24-5 cài đặt kiến thức so sánh 109, n7, 193, 216g thu nhận tự nhiên 125-6 hướng dẫn suy luận 82 chậm phát triển ngôn ngữ 29-30 nghiên cứu mô lỗi xem a / so phản hồi sửa chữa khơng có lỗi tả 143, 216g trình tự phát triển 217g né tránh, khơng thành thạo 45, 58 dấu hiệu tiến 41, 56, không phân cấp khả tiếp cận 54-5, 213g cách tiếp cận phân tích lỗi 42-3 điểm tương đồng ngôn ngữ45 lỗi người học ngôn ngữ thứ hai mắc phải tương tự với lỗi 42 lỗi phát triển 44 tính phát triển 177, 217g khác tùy theo loại hướng dẫn 157-8 rối loạn chậm trễ 29-30 phản hồi giáo viên 130 liên kết nhóm dân tộc 70, 71, 89-90 dân tộc học 149-51, 217g động lực điều hành 87-8 tiếp thu ngôn ngữ thường 6-12 ngôn ngữ nghiên cứu thực nghiệm 153-4, 217g ảnh hưởng đến ngôn ngữ thứ hai kiến thức rõ ràng 193, 212 ngôn ngữ 57, 180-1 hướng ngoại 84-6 morphemes ngữ pháp 7-9, 46-8, 157-8 chuyển sai cognates 63 động qua (ngôn ngữ thứ hai phản hồi xem phản hồi sửa lỗi felés phát triển) 56-7 phủ định 10, 48-9 150 phong cách học tập độc lập lĩnh vực / phụ thuộc xác định sở hữu 52-3 ngữ dụng 66-7 phát âm 69 câu hỏi hình thành 10-12 dauses tương đối 54-5 lĩnh vực 83, 217g ngôn ngữ (LI, tiếng mẹ đẻ, tiếng mẹ đẻ ngôn ngữ) 217g mua lại, thường 5-34 tầm quan trọng việc tiếp tục phát triển tiếp thu ngôn ngữ thứ hai nói chung 45-57 LI tình nhập cư 32-3, 97, 'dạy dạy được' 177-82, 196 phương ngữ xem nhiều loại ngôn ngữ rối loạn chậm trễ việc tiếp thu ngôn ngữ 29-30 việc học ngôn ngữ thứ hai 82 hiển thị câu hỏi 130, 145-9, 217g khoan 174, 175, 176, 204 bị ảnh hưởng ngôn ngữ thứ hai (chéo ảnh hưởng ngôn ngữ) 59-60 ảnh hưởng đến việc học ngôn ngữ thứ hai 57-60 xem trôi chảy ảnh hưởng đa ngôn ngữ as automaticity n8 tập mơ hình thính giác 157-8 phương pháp tiếp cận nhà hành vi học tiếp cận n7 câu hỏi hiển thị giống diễn tập 146 tập mơ hình thực hành 157-8 cách tiếp cận 'nguồn cấp liệu nhỏ giọt' hướng dẫn 148, 205 ngâm kép 174-5 học tập độ xác phương pháp giao tiếp 157 giải thích sai lầm 32 tập trung vào biểu mẫu xem hướng dẫn tập trung vào biểu mẫu tập trung vào ý nghĩa xem a / so giao tiếp giảng dạy ngôn ngữ (CLT); Nội dung dạy ngôn ngữ dựa sở (CBLT) 251 Machine Translated by Google 252 Chỉ mục quan điểm chủ nghĩa hành vi 18-19 mơ hình cạnh tranh 111 'lấy cuối cùng' 182-95 thiếu độ xác 195 thương lượng xa nghĩa 114, 128, 130, 165-6, 221g phát âm 70 chương trình ngâm 79-80, 128, 142,171, 172-5, 187-9, 219g Những người nhập cư tầm quan trọng việc tiếp tục phát triển L132-3, 97, 174, 175, 176, 204 tiếp thu ngôn ngữ thứ hai 79, 89-90, 94, 95, 171 Nói chuyện với người đường 39, 217g kiến thức tiềm ẩn 193 Lớp học ngoại ngữ Lo lắng Thang điểm 85 việc học khác biệt riêng lẻ 75-I01 hướng ngoại ngữ 217g dẫn quy nạp 81-2 hướng dẫn tập trung vào biểu mẫu 218g xem a / so phản hồi sửa chữa Beneficia! hướng dẫn dựa nội dung mơ hình xử lý thơng tin w8-IO, câu hỏi thơng tin 219g (câu hỏi hãng) 130,145-9 173 'lấy sau cùng' 182-95 ức chế 84-5 vệ hữu ích trường hợp đau đớn 196-7 sinh / Đáp ứng / Đánh giá (IRE) ngôn ngữ công thức 218g xem a / so khối giai đoạn đầu việc học 56 mơ hình xử lý thơng tin w9 học nhiều ngơn ngữ m lỗi ngôn ngữ thứ hai 44 wh- câu hỏi 12 hóa thạch 43, 157, 218g phía trước, đội hình câu hỏi 11, 49-51, 178 trao đổi 126 quan điểm nhà khoa học lĩnh vực tiếp thu ngôn ngữ trẻ em 20-4, w 4-7, 219g đầu vào 219g xem đầu vào hiểu a / so ; đầu vào sửa đổi lũ 162-3, 219g thời gian phơi nhiễm (thời gian) quan trọng 38, 69, 128,148-9 từ chức 7, 43, 218g nâng cao đầu vào / đầu vào nâng cao tần số 162-3 giới tính, tốn học 29, 52-3, 187 gặp gỡ với tổng quát 42, 44, 218g theo quan điểm nhà nghiên cứu nội khoa 'Thần đèn' 22-3 câu hỏi hãng 130, 145-9, 218g ngôn vật chất quan trọng 62 việc tiếp thu ngôn ngữ trẻ 21 ngữ cử (dấu hiệu) 23 đầu vào lũ 162-3, giả thuyết 'lấy từ đầu' 154-9, đầu vào 219g w xử lý đầu 166.195 'làm cho vào cuối cùng' 182-95 'lấy hai xa một' 171-7 grarnmar câu nói trẻ sơ sinh vào 116 'vấn đề logic' việc tiếp thu ngôn ngữ thứ hai w5 đầu vào có cấu trúc 81-2 hướng dẫn (giảng dạy) giới tính tốn học 29, 52-3, 187 hướng dẫn độ tuổi ngôn ngữ thứ hai 96-9 phán đoán trọng lượng 95, w6, 218g arnount phân phối thời gian có sẵn morphemes ngữ pháp, mua lại 7-9, 218g morphemes ngữ pháp, thứ hai tiếp thu ngôn ngữ 46-8 niềm tin người học hướng dẫn grarnmar 91 ngữ cảnh bắt buộc 46-8, 158, 221g phương pháp dịch ngữ pháp Vì vậy, 126, 154-9, 195, 218g phán đoán ngữ pháp 95, w6, 218g làm việc nhóm 170, 209 xem a / so cặp làm việc thói quen 14, w đầu vào người, cần xa 6, 28 sắc 70, 89-90 bắt chước tiếp thu ngôn ngữ thứ 15-19 quan điểm nhà hành vi học 14-19 ngôn ngữ thứ hai 41, 201-2 148 'nguồn cấp liệu nhỏ giọt' so với chuyên sâu 148, 205 hướng dẫn rõ ràng ngữ dụng 67-8 hướng dẫn phát âm rõ ràng 70-1 hướng dẫn rõ ràng từ vựng học 64 quan điểm người học nội khoa w5 hướng dẫn so với người học không hướng dẫn 46-7 chương trình hướng dẫn khiếu profi! es 81 cài đặt hướng dẫn 124 - xem a / so lớp học giả thuyết khả dạy dỗ 177-82 động lực công cụ 87, 219g hướng dẫn tập trung vào hình thức tích hợp 191 động lực tích hợp 87, 219g trí thơng minh 79-80, 203 Machine Translated by Google lndex 253 khả hiểu rõ, mục tiêu phát âm 71 ESL chun sâu 148, 162, 219g mơ hình hướng dẫn chuyên sâu so với 'nguồn cấp liệu nhỏ giọt' 148.205 tương tác tương tác người học người học n9, 128, 135-9, 167-70, 209 điều kiện học tập 38-40 học tập so với thu nhận 106, 193 'chúng ta nói chuyện' 165-71 đối thoại hợp tác n9, 189 tương tác lingua franca, tiếng Anh 71 đàm thoại n4, 165-71 tầm quan trọng nghiên cứu dọc 7-8, 9, 66, 89, 98, 149, 220g tương tác ngôn ngữ mua lại 27-8 giả thuyết tương tác n4, n8, 165, 167, 169-70, 219g quan điểm tương tác / phát triển, tiếp thu ngôn ngữ trẻ 24-5 thiếu 'chỉ nghe đọc' phương pháp tiếp cận 159-65 tương tác người học người học n9, 128, 135-9, 169-70, 209 ý nghĩa, tập trung vào xem tập trung vào ý nghĩa kỉ niệm mơ hình xử lý thơng tin 109-10 ghi nhớ 103-4 lấy từ 70 dung lượng nhớ làm việc 80-1 phân tích tổng hợp 193, 220g nhận thức kim loại học 220g tương tác sửa đổi xem đầu vào sửa đổi song ngữ 31 cần phải tính đến bối cảnh xã hội phản hồi metalinguistic 140-1, 143, 183-4 trở nghiên cứu 79 giao thoa xem ảnh hưởng đa ngôn ngữ interlanguage 220g lên người học 38 lứa tuổi mẫu giáo 13 mimicty 103-4 see a / so fake giảm nói chung 43 thiểu 66, 67, 220g 'lấy từ đầu' 157-8 Kiểm tra Năng lực Ngôn ngữ Hiện đại (MLAT) ngữ dụng interlanguage 65-6 người đối thoại thấy tương tác 'những người nhận nuôi quốc tế' 24 80 đầu vào sửa đổi 220g lợi ích 207-8 từ vựng quốc tế 63 phát biểu hướng đến trẻ em 26-7 đầu tư (người tham gia học tập) 89-90 IQ (chỉ giảng dạy ngôn ngữ giao tiếp số thông minh) 78-80, 203 hướng dẫn tập trung vào hình thức lập 191 'chỉ nghe đọc' 159-65 người học thẩm mỹ 83 (CLT) 127-8 giảng dạy ngôn ngữ dựa nội dung (CBLT) 173-4, 176 đầu vào nâng cao 162-3, 217g nói thứ tự tiếp thu ngơn ngữ xem phát triển trình tự rối loạn ngôn ngữ chậm phát triển Khoảng cách ngôn ngữ 29-30 69 xem a / so đa ngôn ngữ ảnh hưởng chuyện người nước 39, 217g tương tác người học người học 170 tương tác sửa đổi n4, 220g xem a / so phản hồi sửa chữa; đầu vào sửa đổi cài đặt thu nhận tự nhiên 126 khiếu học ngoại ngữ 80-3 đầu vào dễ hiểu n4 nói chuyện tập liên quan đến ngôn ngữ (LRE) 189, 220g 'xã giáo viên 39 hội hóa ngơn ngữ' 27 đặc điểm người học nói chung 37-8 imeraction sửa đổi u5, 220g xem a / so phản hồi sửa chữa; đầu vào sửa đổi đầu sửa đổi n5, n9, 165 tuổi 92-6 Mơ hình hình (i +1) 106-7, n8 thái độ động lực 70, 87-9 hướng morphemes, ngữ pháp 7-9, 46-8, 221g tiếng mẹ đẻ dẫn lớp học 92 xem động lực ngôn ngữ danh tính liên kết nhóm 70, 89-90 trí thơng minh 79-80 khó khăn nghiên cứu 78 khiếu học ngôn ngữ 80-3 niềm tin sửa chữa mức 208 hồi cứu người học 90-1, 170 động lực 87-8 cách học 83-4 Không phải lúc yếu tố dự báo tính cách 84-6 sẵn thành công 203-4 thực hành động giáo sàng học hỏi 180-1 viên 88-9 biến việc học ngôn ngữ thứ hai phương pháp nghiên cứu 75-7 87-8 Machine Translated by Google 254 Chỉ mục Định hướng động lực ngôn ngữ Giảng dạy (MOLT) 88 đa lực (mục tiêu tốt khả địa) 96 âm vị học 68-71, 206 polyglot savant 83 củng cố tích cực 14 xác định sở hữu 46-8, 52-3, 163 đa trí tuệ 80 mối quan hệ quyền lực 70, ngôn ngữ mẹ đẻ xem khả giống 89 thực hành ngôn ngữ mẹ đẻ 68, 71, 96, 221g người ngữ 3, 24, 42, 51, 67, 69, 71, 94, 96, 97, n4, 126, 145, 221g cài đặt thu nhận tự nhiên 123-9 giả thuyết trật tự tự nhiên w6, 221g xem thêm phủ định trình tự phát quan điểm nhà hành vi học 14-19 quan điểm nhận thức n7 ngữ dụng học 222g tầm quan trọng việc cảnh báo 207 ngữ dụng interlanguage 65-6 đại từ lịch 173, 187 đăng ký (ngơn ngữ khác cho triển tình huống) 14, 173, 187, 222g mua lại trẻ em 9-w học ngôn ngữ thứ hai 48-9 phản hồi tiêu cực xem yêu cầu làm rõ; học ngôn ngữ thứ hai 65-8 năm trước học tiếp thu ngôn ngữ 12-13 phản hồi sửa chữa thương lượng cho ý nghĩa n4, 128, 130, 165-6, 221g privare speech n8, 142, 222g kiến thức thủ tục w9, 117, 193, 222g lý thuyết thương lượng mẫu 139, 221g xem thêm hướng dẫn tập trung vào biểu mẫu nghiên cứu thần kinh n3 ý đến giả thuyết n5, 177, 183-4, 189, 221g đại từ tân ngữ 164 khả xử lý n6-17, 177, 182, 222g khả xử lý n6 hướng dẫn chế biến 162, 164-5, 222g thành thạo song ngữ 31-2 khó bối cảnh bắt buộc 46-8, 158, 221g quan nghiên cứu 78-9 sát ngôn ngữ người học trình độ thành dân tộc học 149-51 sơ đồ quan sát 129-48 câu hỏi mở 147 thứ tự mua lại 221g xem phát triển trình tự lỗi tổng quát hóa mức 221g quan điểm nhà hành vi học 18-19 việc tiếp thu ngôn ngữ 12 mơ hình xử lý thơng tin không cách phát âm 68-9 học ngôn ngữ thứ hai nói chung 44 cặp cơng việc 168-9, 170, 209 paraphrasing n4, 147 xem trình bày lại tương tác cha mẹ 26-7 khứ 55-6, 173 tập thực hành mẫu 157-8, 221g thạo! 167-8 lời nhắc nhở yêu cầu làm rõ n4, 140, 188 khơi gợi 141, 188 khuyến khích tự sửa chữa 188-9, 194 phát âm 68-71 lý thuyết tâm lý xem chủ nghĩa hành vi; mơ hình xử lý thơng tin tuổi dậy 94-5 câu hỏi thu nhận trẻ 10-12, 19 hiển thị câu hỏi 130 học ngôn ngữ thứ hai 49-51, 180 câu hỏi giáo viên lớp học 145-9 tỷ lệ đọc 96, 97, 222g sẵn sàng học 180-1 đọc mẫu ngôn ngữ, học 18 nhóm đồng đẳng, học hỏi từ n9 xem thêm tương tác người học người học nhận thức âm 69, 70 phong cách học tập dựa tri giác 83 hiệu suất 12, 45, 71, 79, 85, 94, 96, w7, n7, 186,221g đặc điểm cá nhân người học xem người học đặc điểm tính cách 84-6 phân biệt âm vị 222g trẻ sơ sinh tuổi người học ngôn ngữ thứ hai 69 ảnh hưởng mù chữ phát triển ngôn ngữ 13 'chỉ nghe đọc' 159-65 thực hành n7 vấn đề việc học đọc 29-30 đọc nguồn tăng trưởng vốn từ vựng 63-4, 206 tài liệu đọc cho người học 161-2 rút lại 222g so sánh phản hồi sửa chữa vs lời nhắc 194 lớp học dựa nội dung 139-45 Machine Translated by Google Chỉ số 255 lớp học ngâm nước 188-9 người đọc giản lược 161 tương tác người học-người học 170, 171 song ngữ simulraneous 30 tương người học khơng nhận thấy 195 tác xã hội loại phản hồi phổ biến 210 - n quan điểm tương tác xã hội hóa 24-5, ngơn cho 'bản đọc sẵn' 'bản chưa đọc' 180 ngữ 149-50 căng thẳng (prosodic) 144 lý thuyết văn hóa xã hội nS-19, 146, 169, 223g tham chiếu đến 55-6 khứ câu hỏi tham khảo (câu hỏi hãng) 130, 145-9 đại từ phản xạ 20 ghi (ngơn ngữ khác cho tình khác nhau) 14, 173, 187, 222g socialolinguistics trẻ mẫu giáo học hình thức xã hội ngơn ngữ 12-13 hình thức xã hội học 187-8 thay đổi trị xã hội 150 rối loạn ngơn ngữ ngôn ngữ 29-30 giai điều khoản tương đối 54-5, 181-2 đoạn xem trình tự phát triển đa dạng tiêu lặp lại 141 xem a / so bắt chước; gợi ý chuẩn 14, 223g yêu cầu, tính thực dụng 66 phương pháp nghiên cứu nghiên cứu hành động 154, 213g kích thích nhớ lại 189 căng thẳng (lo lắng) 85, 106 căng thẳng (prosodie) (lớp học) sơ đồ quan sát 129-49 mối tương quan 78 tầm quan trọng việc tạo nên thân ngữ liệu ngữ liệu 72, 202, 216g phần âm vị học 68, 69, 70, 71 hiểu 206 nghiên cứu cắt ngang 86, 216g nghiên cứu mô tả 143, 216g khó khăn việc tìm kiếm nhóm so sánh 157 dân tộc học 149-51 nghiên cứu thực nghiệm 153-4 tái 144 phân loại cấu trúc 223g tương tác học sinh học sinh xem phương pháp chìm tương tác người học với người học 32 song ngữ trừ 32-3, 174, 177, 223g nghiên cứu dọc 86 phân đoạn siêu phân đoạn 68, 70, sơ đồ quan sát 129-49 223g ngơn ngữ đích 223g nghiên cứu định tính 86, 129, 149, 154, 222g dạy ngôn ngữ dựa nhiệm vụ (TBLT) 67, 165, nghiên cứu định lượng 86, 129, 153, 222g nghịch lý nhà nghiên cứu (nhà nghiên cứu ảnh hưởng đến nghiên cứu) 189 nghiên cứu tương tác phản ứng-studem 129-35 vấn đề lấy mẫu 72 để nghiên cứu đặc điểm người học 77-8 tái cấu trúc 109-10, 222g thói quen (ngơn ngữ cơng thức) xem ngơn ngữ cơng thức 190,223g giáo viên vai trò động lực 204 tương tác người dạy người học 129-35, 145 câu hỏi giáo viên lớp học 145-9 thực hành tạo động lực giáo viên 88-9 giáo viên nói chuyện 39, 224g giảng dạy, lớp học xem thính giác cách tiếp cận; ngôn ngữ giao tiếp giàn giáo 25, nS, 146-7, 223g ngôn dạy học (CLT); giảng dạy ngôn ngữ dựa ngữ thứ hai 159, 223g Comem (CBLT); tập trung vào năm học việc tiếp thu ngôn ngữ Ý nghĩa; hướng dẫn tập trung vào hình thức; 13-14 segmemals 68, 70, 223g tự sửa chữa chỉnh sửa khác 194 tự lặp lại n4 phương pháp dịch ngữ pháp; nhiệm vụ dạy ngôn ngữ dựa sở (TBLT) 'dạy dạy được' 177-82, 210 Công nghệ giai đoạn nhạy cảm (Critica! Giai đoạn Hypothesis) 22-4, 92-6 song ngữ 30 trí nhớ ngắn hạn 80 ngơn ngữ ký hiệu 23 khác biệt đáng kể 159, 189, 223g im lặng, sử dụng lớp học 147, 149 đơn giản hóa 44, n4, 223g cơng cụ dựa máy tính để lấy mẫu 72 đầu vào cho nhu cầu tiếp thu ngôn ngữ trẻ trở thành người điện tử 6, 28 câu 'điện báo', trẻ sơ sinh '6-7 thời gian lượng tiếp xúc (thời gian) ngôn ngữ quan trọng 38, 69, 128, 148-9 Machine Translated by Google 256 Chỉ mục hướng dẫn bắt đầu ngôn ngữ thứ hai 93, 96 9, 204-5 phản hồi sửa chữa 194 hướng dẫn sử dụng nông trại 191 chuyển 224g xem ảnh hưởng đa ngơn ngữ xử lý thích hợp chuyển giao (TAP) không, ' 191,22g hai xa 171-7 cải tiến đánh máy đầu vào 163 UG (Ngữ pháp phổ thông) 0, 104-5, 224g hấp thụ 139, 141, 142, 188, 224g học dựa sử dụng không - n quan điểm dựa việc sử dụng việc tiếp thu ngôn ngữ trẻ 28-9 biến, 224g cá nhân xem đặc điểm người học tính biến thể n6, 177-9, 224g loại ngôn ngữ 14, 31, 71, 206, 224g 'Victor' 22 người học trực quan 83 ngữ vựng số lượng cần đàm thoại xa 61, 162,206 dạy lúc 178 phát triển ngôn ngữ 14 tăng trưởng thông qua đọc 162 chiến lược học tập 64 học ngôn ngữ thứ hai 60-4 thời gian chờ 147 wh-từ 10-12, 49-51 sẵn sàng giao tiếp (WTC) 86, 224g nhận dạng từ 61-2 truy xuất nghĩa từ 109 thứ tự từ vị trí trạng từ 58-9 trật tự từ dự đốn chặng đường phát triển 177, 178, 179 thứ tự từ nghĩa n1-12 dung lượng nhớ làm việc 80-1, 225g 'wug test' 8-9 trẻ tốt (bắt đầu từ xa thứ hai hướng dẫn ngôn ngữ) 93, 96-9, 204-5 vùng phát triển gần (ZPD) 25, n8, 225g Machine Translated by Google OXFORD ISBN 978-0-19-454126-8 VNIVERSTTY PRESS www.oup.com/elt oxfordenglishtesting.com 19 12 ...Machine Translated by Google OXFORD BÁO CHÍ TRƯỜNG ĐẠI HỌC Great Clarendon Street, Oxford, ox2 6DP, Vương quốc Anh Nhà xuất Đại học Oxford khoa Đại học Các tác giả... tài liệu quyền thefo! Lowing: tr.17 Trích từ Phát triển Ngơn ngữ Rối loạn Ngôn ngữ lois Bloom Margaret lahey (1978) Macmillan üxford Nó thúc đẩy mục tiêu tìm kiếm, học bổng giáo Các nhà xuất bản;... lời mà họ nhận được, câu đối thoại sau với đứa trẻ bốn tuổi cho thấy rõ ràng TRẺ EM Khi ngồi? PARE NT Trong khoảng năm phút ĐỨA TRẺ 1-2-3-4-5! Chúng ta không? Khả sử dụng từ câu hỏi phần gắn

Ngày đăng: 09/11/2022, 23:11

w