German−English Dictionary Vol.I pdf

1.9K 519 6
German−English Dictionary Vol.I pdf

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

Thông tin tài liệu

German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L A A German−English I: A−L Aal {m} : eel, moray Aas {n} : carrion Aasfresser {m} : scavenger ab : ex ab jetzt : hence, henceforth ab und aufspulen : wind ab und zu : now and then, every now and then, on and off abändern : to alter abändernd : altering Abänderung {f} : modification, alteration Abänderungs− : amendment Abarbeiten {n} : attention handling abarbeitend : working out Abarbeitungszeit {f} : processing time Abarten : varieties abartig : abnormal Abartigkeit {f} : kinkiness Abbau : dismantling Abbau einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abbaünd : retrenching A German−English I: A−L abbeißen : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene : got off abberufbar : recallable abberufen : to recall, recall abberufend : recalling abberufende : recalling abberufenen : recall Abberufungen : recalls abbestellen : to countermand, countermand abbestellend : countermanding abbestellt : countermanded Abbestellungen : countermands abbetteln : wheedle, wheedle out abbettelnd : wheedling, wheedling out abbezahlen : to pay off abbiegen : bend off, to turn off abbiegend : bending off, deflective Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy A German−English I: A−L abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map Abbildung {f} : illustration, mapping Abbildungsfehler {m} : aberration abbindend : undoing abbindende : undoing abblasend : cancelling abblättern : peel off abblätternd : peeling off, flaking abblenden : dimmed, dim out, screen off abblendend : screening off Abblendlicht {n} : dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m} : dip switch abblitzen : meet with a rebuff, rebuff abblitzend : meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen : buzz off abbrausend : buzzing off abbrechen : sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen : breakups abbrechen : discontinue, abort, abort A German−English I: A−L Abbrechen ohne änderungen : abort without change abbrechend : aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f} : abruption abbremsen : slow down abbremsend : slowing down, slowing Abbremsung {f} : retardation abbrennen : burn down, to burn down abbrennend : burning down abbringen : dissuade, wring abbringend : wringing, dissuading abbröckelnd : crumbling Abbruch : break off Abbruch {m} : dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m} : abort code Abbruchmakro {n} : abort macro abbuchen : write off abbuchend : writig off abbuchende : writing off abbürsten : brush off, to brush off abbürstend : brushing off abdanken : abdicate A German−English I: A−L abdankend : resigning Abdanker {m} : abdicator Abdankung {f} : abdication Abdankungen {pl} : resignations abdecken : unroof, uncover, mask abdeckend : uncovering Abdeckung {f} : access cover abdichten : seal up, seal, caulk abdichtend : caulking, sealing up Abdichter {m} : caulker Abdichter {pl} : caulkers Abdichtung {f} : sealing Abdichtungen {pl} : sealings abdienend : serving abdrehen : to turn off, to switch off abdrehend : turning off abdrosseln : throttle abdrosselnd : throttling Abdruck {m} : imprint Abdrücke {pl} : imprints abdrückend : squeezing off A German−English I: A−L Abdunkelungsvorrichtung {f} : dimmer Abdunklung {f} : dimout abend : evening Abend {m} : evening Abendandacht {f} : evensong Abendbrot essen : have tea Abenddämmerung {f} : dusk Abenddämmerungen {pl} : dusks Abende {pl} : evenings Abendessen : dinner abendessen : supper Abendessen {n} : supper, dinner Abendessen {pl} : suppers Abendgarderobe {f} : evening dress Abendgesellschaften {pl} : soirees Abendglocke {f} : curfew Abendglocken {pl} : curfews Abendkleid {n} : evening dress, gown Abendkleider {pl} : evening dresses Abendkurs {m} : evening class Abendkurse {pl} : evening classes A 10 German−English I: A−L losmachendes : unloosing, unloosening losreißen : unsnap losreißend : tearing, unsnapping lossausen : to dart off losschnallen : unbuckle, unstrap losschnallend : unbuckling losschrauben : unscrew losschraubend : unscrewing lossteckend : unpinning losstürmend : barraging losstürzend : lunging löst : unfastens, looses, disengages, tackles, detaches löst ab : unsolders löst auf : disbands, resolves, dissolves, disintagrates löst aus : ransoms löst ein : redeems löst los : uncouples löst sich ab : sloughs löste : unfixed, tackled, undid löste auf : disbanded löste aus : triggered L 1919 German−English I: A−L löste los : uncoupled löste sich ab : sloughed Losung : watchword Lösung : resolution, denouement, lotion, solution Lösung {f} : answer Losungen : watchwords Lösungen : denouements, lotions, solutions Lösungskonzept {n} : solution Lösungsmittel : dissolver, solvent, solvent loswerden : to get rid of, rid loswerdend : ridding Loswurf : tossup Loswürfe : tossups Lot : plump, plummet, plumb Löt− : blowpipe Löt−öse : terminal tag lötbar : solderable Lötbarkeit : solderability loten : plumb löten : braze, soldering, solder lötend : soldering L 1920 German−English I: A−L lötet : brazes, solders lötfreie Verbindung : solderless connection Lotion : lotion Lötkolben : soldering iron Lötlampe : blowtorch, blow torch, blast lamp Lötlampen : blowtorches Lötpistole : soldering gun lotrecht : plumb Lotse : pilot lotsend : piloting Lötstelle : solder joint Lotterie : lottery Lotterien : lotteries Lotto : sweepstakes Lötung : joint Lötzinn : tin−solder Löwe : leo, lion Löwen : lions löwenherzig : lionhearted Löwenmaul : snapdragon Löwenmäuler : snapdragons L 1921 German−English I: A−L Löwenzahn : dandelion Löwenzahns : dandelions Löwin : lioness, lionesses loyal : loyal loyale : loyally Loyalist : loyalist Loyalität : loyalty Luchs : lynx Luchse : lynxes Lücke : hiatus, vacancy, gap, gap Lücken : vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings Lückenbüßer : stopgap Lückenbüssern : stopgaps lückenhaft : incomplete lückenhaftere : more incomplete lückenhafteste : most incomplete lud : laded lud ein : invited lud nach : recharged lud neu ein : reinvited lud um : reloaded L 1922 German−English I: A−L lud vor : subpoenaed Luft : air Luft− und Raumfahrt : aerospace Luft und Raumfahrtgruppe : aerospace group Luft und Raumfahrtindustrie : aerospace industry Luft und Raumfahrtunternehmen : aerospace company Luftakrobat : aerialist Luftansaugung : air inlet Luftblase : bleb Luftbrücke : airlift Luftbrücken : airlifts Luftbürste : airbrushed Luftbürsten : airbrushes luftdicht : hermetical, hermetic, air tight, airtight luftdichtere : more airtight luftdichteste : most airtight Luftdruck : air pressure Lufteinschluss : air lock lüften : to air Lüfter : aerator, blower, fan Lufterhitzer : air heater L 1923 German−English I: A−L lüftet : airs Luftexpressfracht : air express Luftexpresstarif : air express tariff Luftfahr : aviation Luftfahrer : aeronaut, aeronauts Luftfahrt : aviation Luftfahrtsindustry : airline industry Luftfahrtversicherung : aviation insurance Luftfahrtwerte : aviation stocks Luftfahrzeug : aircraft Luftfeder : air cushion Luftfilterung : air filtering Luftfracht : air cargo Luftfrachtbrief : air bill Luftfrachtführer : air freight forwarder Luftfrachtkosten : air freight charges Luftfrachtransportgewerbe : air cargo industry Luftfrachtraum : air freight space Luftfrachtsendung : air cargo shipment Luftfrachtspedition : air freight forwarding Luftfrachttarif : air cargo rate L 1924 German−English I: A−L Luftfrachtverkehr : air freight service Luftfrachtversicherung : air cargo insurance Luftführung : airflow Luftgeist : sylph luftgekühlt : air cooled Luftgüterverkehr : air cargo traffic luftig : airy, breezy, aerial, breezier, airy luftige : breezily Luftkissen : air cushion Luftkissenboot : air cushion vehicle Luftkissenfahrzeug : hovercraft luftkrank : airsick luftkrank sein : to be air−sick Luftkrankheit : airsickness Luftkrankheiten : airsicknesses Luftloch : vent luftlos : airless luftlose : airlessly Luftlosigkeit : airlessness Luftpost : air−mail, airmail Luftpostbrief : airmail letter L 1925 German−English I: A−L Luftpostdienst : airmail service Luftpostleichtbrief : aerogram Luftpostpäckchen : airmail packet Luftpostpaket : air parcel Luftposttarif : airmail rate Luftpostzuschlag : air surcharge Luftpumpe : air−pump Luftraum : airspace Luftreifen : pneumatics Luftröherschnitt : tracheotomy Luftröhre : trachea, windpipe Luftröhren : tracheae, windpipes Luftröhreschnitte : tracheotomies Luftschacht : funnel, ventiduct Luftschiff : airship Luftschiffe : airships Luftschleuse : air lock Luftschlitz : louvre Luftschlösser : castles in the air Luftschraubenstrahl : slipstream Luftschraubensträhle : slipstreams L 1926 German−English I: A−L Luftspalt : air gap Luftspiegelung : mirage Luftspiegelungen : mirages Luftsprung : caper Luftsprünge machen : to cut capors Luftstrom : airflow, airflow Lufttaxen : aerocabs Lufttaxi : aerocab, air taxi lufttüchtig : airworthy Lufttüchtigkeit : airworthiness Lüftung : aeration, airing Lüftungsanlage : ventilator Lüftungskanal : air duct Lüftungsschlitz : louver Luftveränderung : change of air Luftverkehrgesellschaft : air carrier Luftverkehrsgesellschaft : airline Luftverkehrslinien : airways Luftvermessung : aerial survey Luftversicherung : air risk insurance Luftverunreinigung : air pollution L 1927 German−English I: A−L Luftweg : air route Luftzug : whiff, draught Luftzüge : draughts Lufveränderungen : changes of air Lüg mich nicht an! : Don't lie to me! Lüge : lie Lüge aushecken : cook a lie lüge mich nicht an : don't lie to me lügen : belie, to lie (lied, lie lügen [idiomatisch] : to tell a lie Lügengeschichte : cock and bull story Lügner : liar, liars, belier Lügners : beliers lügt : belies Luke : porthole Lukentür : hatch Lukentüren : hatches lukrativ : lucrative lukrative : lucratively Lukubration : lucubration lullend : lullabying L 1928 German−English I: A−L lullt ein : lulls lullte ein : lulled lumbal : lumbar Lumineszenz : luminescence Lümmel : lubbers, boors, boor, lout, tyke lümmelhaft : loutish lümmelhafte : loutishly Lümmels : tykes Lumpenhändler : ragman Lumpenhändlern : ragmen Lumpensammler : rag and bone man, ragman, ragmen lumpige drei Schillinge : a paltry three shillings Lunge : lungs, lungs [pl], lung Lungen : pulmonary, lungs Lungenaufblähung : emphysema Lungenentzündung : pneumonia lungert herum : mooches lungerte herum : mooched, bummed Lupe : magnifier Lupen : magnifiers Lupine : lupin L 1929 German−English I: A−L Lupinen : lupines, lupins Lust : zest, delight Lust haben : to feel like Lüste : zestfulnesses Lüster : chandelier, chandeliers lüstern : lascivious, concupiscent lüsternd : voluptuously, voluptuous, lasciviously lüsterne : lasciviously lüstete : lusted Lustgeiste : sylphs lustig : jocular, frolicsome, droll, lazy, jocundly, lazy lustige : jocundly, merrily, drolly lustiger : gayer, merrier, jollier lustigere : merrier Lustigkeit : merriness, gaiety, jocundity lustigste : merriest, gayest, jolliest lustigsten : merriest Lüstling : voluptuary Lüstlinge : voluptuaries lustlos : listless, spiritless, halfhearted, listless lustlose : listlessly, halfheartedly, spiritlessly L 1930 German−English I: A−L lustlosen : spiritless lustlosere : more spiritless lustloseste : most spiritless Lustlosigkeit : listlessness Lustspiel : comedy luxuriös : luxuriously, luxurious luxuriöse : luxuriously Luxus : luxuries, luxury, deluxe Luxushotel : luxury hotel lymphatisch : lymphatic Lymphe : lymph Lymphgefässe : lymphatics lynchen : lynch lynchend : lynching Lynchjustiz : lynchlaw lyncht : lynches lynchte : lynched Lyrik : lyrics, lyric poetry Lyriker : lyricist lyrisch : lyric, lyricly lyrische : lyrical L 1931 German−English I: A−L lyrisches : lyrically Lyrizität : lyricalness L 1932 German−English I: A−L éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com You may email remarks and wishes concerning this edition to livres@ebooksfrance.com September 2000 © eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition L 1933 .. .German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L A A German−English I: A−L Aal {m}... einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abbaünd : retrenching A German−English I: A−L abbeißen : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene... to turn off abbiegend : bending off, deflective Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy A German−English I: A−L abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map

Ngày đăng: 07/03/2014, 03:20

Từ khóa liên quan

Tài liệu cùng người dùng

Tài liệu liên quan