1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

German−English Dictionary Vol.I pdf

1,9K 523 6

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 1.933
Dung lượng 1,66 MB

Nội dung

German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L A A German−English I: A−L Aal {m} : eel, moray Aas {n} : carrion Aasfresser {m} : scavenger ab : ex ab jetzt : hence, henceforth ab und aufspulen : wind ab und zu : now and then, every now and then, on and off abändern : to alter abändernd : altering Abänderung {f} : modification, alteration Abänderungs− : amendment Abarbeiten {n} : attention handling abarbeitend : working out Abarbeitungszeit {f} : processing time Abarten : varieties abartig : abnormal Abartigkeit {f} : kinkiness Abbau : dismantling Abbau einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abbaünd : retrenching A German−English I: A−L abbeißen : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene : got off abberufbar : recallable abberufen : to recall, recall abberufend : recalling abberufende : recalling abberufenen : recall Abberufungen : recalls abbestellen : to countermand, countermand abbestellend : countermanding abbestellt : countermanded Abbestellungen : countermands abbetteln : wheedle, wheedle out abbettelnd : wheedling, wheedling out abbezahlen : to pay off abbiegen : bend off, to turn off abbiegend : bending off, deflective Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy A German−English I: A−L abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map Abbildung {f} : illustration, mapping Abbildungsfehler {m} : aberration abbindend : undoing abbindende : undoing abblasend : cancelling abblättern : peel off abblätternd : peeling off, flaking abblenden : dimmed, dim out, screen off abblendend : screening off Abblendlicht {n} : dim light, dimmed headlight Abblendschalter {m} : dip switch abblitzen : meet with a rebuff, rebuff abblitzend : meeting with a rebuff, rebuffing abbrausen : buzz off abbrausend : buzzing off abbrechen : sever, cancel, abbort, to tear down, break off Abbrechen : breakups abbrechen : discontinue, abort, abort A German−English I: A−L Abbrechen ohne änderungen : abort without change abbrechend : aborting, aborting, breaking off, dismantling Abbrechung {f} : abruption abbremsen : slow down abbremsend : slowing down, slowing Abbremsung {f} : retardation abbrennen : burn down, to burn down abbrennend : burning down abbringen : dissuade, wring abbringend : wringing, dissuading abbröckelnd : crumbling Abbruch : break off Abbruch {m} : dropout, severance, truncation, demolition Abbruchcode {m} : abort code Abbruchmakro {n} : abort macro abbuchen : write off abbuchend : writig off abbuchende : writing off abbürsten : brush off, to brush off abbürstend : brushing off abdanken : abdicate A German−English I: A−L abdankend : resigning Abdanker {m} : abdicator Abdankung {f} : abdication Abdankungen {pl} : resignations abdecken : unroof, uncover, mask abdeckend : uncovering Abdeckung {f} : access cover abdichten : seal up, seal, caulk abdichtend : caulking, sealing up Abdichter {m} : caulker Abdichter {pl} : caulkers Abdichtung {f} : sealing Abdichtungen {pl} : sealings abdienend : serving abdrehen : to turn off, to switch off abdrehend : turning off abdrosseln : throttle abdrosselnd : throttling Abdruck {m} : imprint Abdrücke {pl} : imprints abdrückend : squeezing off A German−English I: A−L Abdunkelungsvorrichtung {f} : dimmer Abdunklung {f} : dimout abend : evening Abend {m} : evening Abendandacht {f} : evensong Abendbrot essen : have tea Abenddämmerung {f} : dusk Abenddämmerungen {pl} : dusks Abende {pl} : evenings Abendessen : dinner abendessen : supper Abendessen {n} : supper, dinner Abendessen {pl} : suppers Abendgarderobe {f} : evening dress Abendgesellschaften {pl} : soirees Abendglocke {f} : curfew Abendglocken {pl} : curfews Abendkleid {n} : evening dress, gown Abendkleider {pl} : evening dresses Abendkurs {m} : evening class Abendkurse {pl} : evening classes A 10 German−English I: A−L losmachendes : unloosing, unloosening losreißen : unsnap losreißend : tearing, unsnapping lossausen : to dart off losschnallen : unbuckle, unstrap losschnallend : unbuckling losschrauben : unscrew losschraubend : unscrewing lossteckend : unpinning losstürmend : barraging losstürzend : lunging löst : unfastens, looses, disengages, tackles, detaches löst ab : unsolders löst auf : disbands, resolves, dissolves, disintagrates löst aus : ransoms löst ein : redeems löst los : uncouples löst sich ab : sloughs löste : unfixed, tackled, undid löste auf : disbanded löste aus : triggered L 1919 German−English I: A−L löste los : uncoupled löste sich ab : sloughed Losung : watchword Lösung : resolution, denouement, lotion, solution Lösung {f} : answer Losungen : watchwords Lösungen : denouements, lotions, solutions Lösungskonzept {n} : solution Lösungsmittel : dissolver, solvent, solvent loswerden : to get rid of, rid loswerdend : ridding Loswurf : tossup Loswürfe : tossups Lot : plump, plummet, plumb Löt− : blowpipe Löt−öse : terminal tag lötbar : solderable Lötbarkeit : solderability loten : plumb löten : braze, soldering, solder lötend : soldering L 1920 German−English I: A−L lötet : brazes, solders lötfreie Verbindung : solderless connection Lotion : lotion Lötkolben : soldering iron Lötlampe : blowtorch, blow torch, blast lamp Lötlampen : blowtorches Lötpistole : soldering gun lotrecht : plumb Lotse : pilot lotsend : piloting Lötstelle : solder joint Lotterie : lottery Lotterien : lotteries Lotto : sweepstakes Lötung : joint Lötzinn : tin−solder Löwe : leo, lion Löwen : lions löwenherzig : lionhearted Löwenmaul : snapdragon Löwenmäuler : snapdragons L 1921 German−English I: A−L Löwenzahn : dandelion Löwenzahns : dandelions Löwin : lioness, lionesses loyal : loyal loyale : loyally Loyalist : loyalist Loyalität : loyalty Luchs : lynx Luchse : lynxes Lücke : hiatus, vacancy, gap, gap Lücken : vacancies, gaps, hiatuses, gaps, openings Lückenbüßer : stopgap Lückenbüssern : stopgaps lückenhaft : incomplete lückenhaftere : more incomplete lückenhafteste : most incomplete lud : laded lud ein : invited lud nach : recharged lud neu ein : reinvited lud um : reloaded L 1922 German−English I: A−L lud vor : subpoenaed Luft : air Luft− und Raumfahrt : aerospace Luft und Raumfahrtgruppe : aerospace group Luft und Raumfahrtindustrie : aerospace industry Luft und Raumfahrtunternehmen : aerospace company Luftakrobat : aerialist Luftansaugung : air inlet Luftblase : bleb Luftbrücke : airlift Luftbrücken : airlifts Luftbürste : airbrushed Luftbürsten : airbrushes luftdicht : hermetical, hermetic, air tight, airtight luftdichtere : more airtight luftdichteste : most airtight Luftdruck : air pressure Lufteinschluss : air lock lüften : to air Lüfter : aerator, blower, fan Lufterhitzer : air heater L 1923 German−English I: A−L lüftet : airs Luftexpressfracht : air express Luftexpresstarif : air express tariff Luftfahr : aviation Luftfahrer : aeronaut, aeronauts Luftfahrt : aviation Luftfahrtsindustry : airline industry Luftfahrtversicherung : aviation insurance Luftfahrtwerte : aviation stocks Luftfahrzeug : aircraft Luftfeder : air cushion Luftfilterung : air filtering Luftfracht : air cargo Luftfrachtbrief : air bill Luftfrachtführer : air freight forwarder Luftfrachtkosten : air freight charges Luftfrachtransportgewerbe : air cargo industry Luftfrachtraum : air freight space Luftfrachtsendung : air cargo shipment Luftfrachtspedition : air freight forwarding Luftfrachttarif : air cargo rate L 1924 German−English I: A−L Luftfrachtverkehr : air freight service Luftfrachtversicherung : air cargo insurance Luftführung : airflow Luftgeist : sylph luftgekühlt : air cooled Luftgüterverkehr : air cargo traffic luftig : airy, breezy, aerial, breezier, airy luftige : breezily Luftkissen : air cushion Luftkissenboot : air cushion vehicle Luftkissenfahrzeug : hovercraft luftkrank : airsick luftkrank sein : to be air−sick Luftkrankheit : airsickness Luftkrankheiten : airsicknesses Luftloch : vent luftlos : airless luftlose : airlessly Luftlosigkeit : airlessness Luftpost : air−mail, airmail Luftpostbrief : airmail letter L 1925 German−English I: A−L Luftpostdienst : airmail service Luftpostleichtbrief : aerogram Luftpostpäckchen : airmail packet Luftpostpaket : air parcel Luftposttarif : airmail rate Luftpostzuschlag : air surcharge Luftpumpe : air−pump Luftraum : airspace Luftreifen : pneumatics Luftröherschnitt : tracheotomy Luftröhre : trachea, windpipe Luftröhren : tracheae, windpipes Luftröhreschnitte : tracheotomies Luftschacht : funnel, ventiduct Luftschiff : airship Luftschiffe : airships Luftschleuse : air lock Luftschlitz : louvre Luftschlösser : castles in the air Luftschraubenstrahl : slipstream Luftschraubensträhle : slipstreams L 1926 German−English I: A−L Luftspalt : air gap Luftspiegelung : mirage Luftspiegelungen : mirages Luftsprung : caper Luftsprünge machen : to cut capors Luftstrom : airflow, airflow Lufttaxen : aerocabs Lufttaxi : aerocab, air taxi lufttüchtig : airworthy Lufttüchtigkeit : airworthiness Lüftung : aeration, airing Lüftungsanlage : ventilator Lüftungskanal : air duct Lüftungsschlitz : louver Luftveränderung : change of air Luftverkehrgesellschaft : air carrier Luftverkehrsgesellschaft : airline Luftverkehrslinien : airways Luftvermessung : aerial survey Luftversicherung : air risk insurance Luftverunreinigung : air pollution L 1927 German−English I: A−L Luftweg : air route Luftzug : whiff, draught Luftzüge : draughts Lufveränderungen : changes of air Lüg mich nicht an! : Don't lie to me! Lüge : lie Lüge aushecken : cook a lie lüge mich nicht an : don't lie to me lügen : belie, to lie (lied, lie lügen [idiomatisch] : to tell a lie Lügengeschichte : cock and bull story Lügner : liar, liars, belier Lügners : beliers lügt : belies Luke : porthole Lukentür : hatch Lukentüren : hatches lukrativ : lucrative lukrative : lucratively Lukubration : lucubration lullend : lullabying L 1928 German−English I: A−L lullt ein : lulls lullte ein : lulled lumbal : lumbar Lumineszenz : luminescence Lümmel : lubbers, boors, boor, lout, tyke lümmelhaft : loutish lümmelhafte : loutishly Lümmels : tykes Lumpenhändler : ragman Lumpenhändlern : ragmen Lumpensammler : rag and bone man, ragman, ragmen lumpige drei Schillinge : a paltry three shillings Lunge : lungs, lungs [pl], lung Lungen : pulmonary, lungs Lungenaufblähung : emphysema Lungenentzündung : pneumonia lungert herum : mooches lungerte herum : mooched, bummed Lupe : magnifier Lupen : magnifiers Lupine : lupin L 1929 German−English I: A−L Lupinen : lupines, lupins Lust : zest, delight Lust haben : to feel like Lüste : zestfulnesses Lüster : chandelier, chandeliers lüstern : lascivious, concupiscent lüsternd : voluptuously, voluptuous, lasciviously lüsterne : lasciviously lüstete : lusted Lustgeiste : sylphs lustig : jocular, frolicsome, droll, lazy, jocundly, lazy lustige : jocundly, merrily, drolly lustiger : gayer, merrier, jollier lustigere : merrier Lustigkeit : merriness, gaiety, jocundity lustigste : merriest, gayest, jolliest lustigsten : merriest Lüstling : voluptuary Lüstlinge : voluptuaries lustlos : listless, spiritless, halfhearted, listless lustlose : listlessly, halfheartedly, spiritlessly L 1930 German−English I: A−L lustlosen : spiritless lustlosere : more spiritless lustloseste : most spiritless Lustlosigkeit : listlessness Lustspiel : comedy luxuriös : luxuriously, luxurious luxuriöse : luxuriously Luxus : luxuries, luxury, deluxe Luxushotel : luxury hotel lymphatisch : lymphatic Lymphe : lymph Lymphgefässe : lymphatics lynchen : lynch lynchend : lynching Lynchjustiz : lynchlaw lyncht : lynches lynchte : lynched Lyrik : lyrics, lyric poetry Lyriker : lyricist lyrisch : lyric, lyricly lyrische : lyrical L 1931 German−English I: A−L lyrisches : lyrically Lyrizität : lyricalness L 1932 German−English I: A−L éditions eBooksFrance www.ebooksfrance.com You may email remarks and wishes concerning this edition to livres@ebooksfrance.com September 2000 © eBooksFrance 2000 pour la mise en HTML et en RocketEdition L 1933 .. .German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L German−English Dictionary Vol.I German−English I: A−L A A German−English I: A−L Aal {m}... einer Warteschlange : dequeuing abbauen : abolish, to slash, dismantle abbaünd : retrenching A German−English I: A−L abbeißen : bite off abbeissend : biting off abbekommend : getting off abbekommene... to turn off abbiegend : bending off, deflective Abbild {n} : image Abbild {n} (kopiert) : copy A German−English I: A−L abbilden : image, map abbildend : picturing Abbildung : image, picture, map

Ngày đăng: 07/03/2014, 03:20

TỪ KHÓA LIÊN QUAN