Tranhinvánkhắcvẫnđứngvững
trong kỷnguyênkỹthuậtsố
Mấy năm vừa qua, tranhinvánkhắc đã trải qua một cuộc khủng hoảng, các trường
mỹ thuật đóng cửa các khoa chuyên về intranh và dành các nguồn lực cùng các cơ
sở vật chất đó cho việc giảng dạy và mua sắm trang thiết bị kỹthuậtsố
Mấy năm vừa qua, tranhinvánkhắc đã trải qua một cuộc khủng hoảng, các trường mỹ
thuật đóng cửa các khoa chuyên về intranh và dành các nguồn lực cùng các cơ sở vật
chất đó cho việc giảng dạy và mua sắm trang thiết bị kỹthuật số. Ở Hoa Kỳ từ trước tới
nay, tranhin mỹ thuậtvẫn thuộc “khu vực mờ” bất định, thường ở khoảng giữa hội hoạ
với đồ hoạ và nhiếp ảnh. Mô hình Châu Âu- với các nghệ sĩ như Durer và Goya chuyên
in tranhkhắc gỗ, khắc đồng, hoặc khắc axít, có thể sánh ngang hoặc thậm chí còn hơn cả
các tác phẩm tuyệt nhất của họ- xưa nay vẫn chưa hề thực hiện được ở nước Mỹ. Trong
bối cảnh ấy, những người như Tatyana Grosman đã nhảy vào hoạt động trong lĩnh vực
này. Năm 1957, Bà Grosman đã khai trương cơ s
ở Universal Limited Art Editions ở West
Islip trên đảo Long Island, đồng thời chiêu mộ các hoạ sĩ và nghệ sĩ điêu khắc tới xưởng
sáng tác ngay cạnh ngôi nhà mái ván lợp ở ngoại ô của bà. Chính Jasper Johns đã xuất
thân lập nghiệp từ một thợ intranhvánkhắc nhờ Bà Grosman (thực tế Bà Grosman đã
gửi thạch bản in đầu tiên tới xưởng sáng tác của ông vào năm 1960); cả các trường hợp
Robert Rauschenberg, Lee Bontecou và Barnett Newman cũng vậy. Sau khi Bà Grosman
qua đời năm 1982, bậc thầy về intranhvánkhắc Bill Goldston đã tiếp quản cơ sở này và
cuốn hút được nhiều nghệ sĩ như Kiki Smith chuyển hẳn sang nghệ thuậtintranh khắc.
“Cộng tác Nghệ thuật: Kỷ niệm 50 năm của Universal Limited Art Editions” đánh dấu
chặng đường nửa thế kỷ hoạt động của xưởng sáng tác này cùng v
ới sự gắn bó của nó với
Viện Bảo tàng Mỹ thuật Hiện đại (MoMA): Viện Bảo tàng đã thu thập được một bản in
gốc cho mỗi ấn hành tại xưởng sáng tác Universal Limited Art Editions trước đây, tổng
cộng được hơn 1.200 tác phẩm của gần 50 nghệ sĩ tác giả. Lần trưng bày này gồm có tác
phẩm của 12 nghệ sĩ. Trongsố các bản trưng bày có tác phẩm của Jasper Johns, phần lớn
được sáng tác vào những năm 1960, với những bản đồ, cờ hiệu của nghệ sĩ. “Vật nghi
trang” (Decoy), một bản intranhkhắc cỡ lớn sáng tác năm 1971, có chức năng như một
bức tranh tổng thể mini về điêu khắc đồng đổ khuôn của Jasper Johns, có cả đèn điện,
đèn nháy gắn ở dưới đáy và lon bia Ballantine gắn ở chính giữa.
Rembrandt Harmensz van Rijn. Ba cây thánh giá. 1653. Kh
ắc đồng
Các tác phẩm của Robert Rauschenberg chủ yếu gồm toàn những tranhin thạch bản,
cũng được sáng tác vào những năm 1960, có hình các nhân vật như John F.Kennedy và
Lyndon B.Johnson, cũng những nét ngoằn ngoèo, uốn lượn gắn liền với Chủ nghĩa Biểu
hiện Trừu tượng. Bức “Đột phá II” (Breakthrough II), sáng tác năm 1965, thể hiện mối
quan tâm của Rauschenberg đến chuyện ngẫu nhiên, dịp may, một loại chiến lược mỹ
thuật phản nghệ thuật ông đã tiếp thu được của John Cage và Marcel Duchamp. Khi bản
in đá đó bị vỡ, ông đã quyết định lồng ghép rủi ro ấy vào tác phẩm của mình. Nó thể hiện
bằng một nét trắng lởm chởm chạy ngang hình đen trắng theo một đường chéo góc.
Terry Winters. Vorticity field. 1995.Aquatint
Nh
ững bản in sắc nét, thanh tao của Bontecou phản ánh các hình điêu khắc của bà, đặc
biệt loạt tranhin nhan đề “Nhà giam” (Prison), sáng tác đầu những năm 1960. Bức
“Phiến đá thứ tư” (Fourth Stone) của bà trông giống như một chòm các v
ật thể bay không
xác định được (U.F.O.) lao thẳng về phía người xem.
Toàn bộ loạt tranhin nhan đề “18 đoạn thơ” (18 Cantos) của Newman, sáng tác vào
những năm 1963-1964, là cả một sự bùng nổ màu sắc nổi bật nhất trong cuộc triển lãm
này. Những bức in thạch bản khổ nhỏ đối lập hẳn với những bức hoạ cỡ l
ớn của ông. Tuy
nhiên, những dải màu đỏ tươi, xanh lam và xanh lá cây đều được phân liệt bằng các vạch
màu mạnh mẽ, một nét điển hình của Newman.
Francisco Goya. Công lý ng
ủ say để
Quỉ dữ hoành hành. Khắc đồng
ANDY ENGLISH. Wouter Van
Gysel.
2002. Khắc gỗ
Hoạ sĩ Terry Winters bắt đầu làm việc tại xưởng Universal vào năm 1982, và những bức
in thạch bản, khắc đồng sáng tác tại đây có sức thu hút mạnh mẽ nhất, bởi vì phong cách
táo bạo của Winters rất hợp với thể loại khắc trên các chất liệu này. “Morula III”, một
bức in thạch bản trắng đen cỡ lớn của nghệ sĩ, thoạt nhìn trông giống như một bức tranh
về một chòm thiên thể trừu tượng, trôi nổi trong không gian, bao quanh bởi những mảng
mờ mờ, cùng những đốm mực vô cùng gợi cảm. Chúng tôi được biết “morula” thực tế là
khối hình cầu các tế bào hình thành từ một trứng mới thụ tinh, tạo cho bức tranh một ấn
tượng hoàn toàn khác lạ. Cũng như Jasper Johns, người đã khắc được hơn 400 bản in
tranh, Winters đã trở thành một nghệ sĩ khắctranh đầy sức sống, cho đến nay đã tạo đư
ợc
hơn 200 bản in tranh, gần một nửa số đó là tại xưởng Universal.
Các tác ph
ẩm của Kiki Smith, một nghệ sĩ khác thuộc thế hệ của Terry Winters, gồm một
loạt các tranhin thạch bản trừu tượng tạo nên từ các bản photocopy các mảng tóc, cổ và
mặt cùng một bộ tóc giả rất “cưng” của chị cho đến những bản in gần đây có tính chất
biểu trưng hơn, kết hợp cả nghệ thuậtkhắc đồng (etching) với khắc axít (aquatint), khắc
đồng khô không dùng axít (drypoint) và màu nước (watercolors), lấy nguồn cảm hứng từ
những bức phác hoạ của Lewis Carroll, minh họa cho cuốn “Cuộc Phiêu lưu của Alice
dưới lòng đất” (Alice’s Adventures Under Ground) xuất bản năm 1886.
Albretcht Durer. B
ốn người cưỡi ngựa trong khách sạn Khải Huyền
Loạt tranhkhắc nhan đề “13 chân dung phụ nữ” ( 13 Female Portraits) có lẽ minh hoạ rõ
nét nhất cho mối quan hệ phức tạp, đôi khi gây nhiều tranh cãi, giữa nghệ thuậtintranh
ván khắc với các phương tiện kỹthuật số. Những hình sặc sỡ, có tính chất biếm hoạ- các
giám tuyển miêu tả chúng như những “chân dung biếm hoạ ”, còn Dunham gọi chúng là
“các biếm hoạ bị bóp méo”- bắt đầu bằng những bản ký hoạ bằng bút dạ, rồi sau đó được
quét vào một máy vi tính và đánh màu b
ằng kỹthuật số. Các nghệ sĩ sáng tác tranhinván
khắc tại xưởng Universal đã bỏ ra hàng tháng trời tìm kiếm các loại mực cho hợp với
màu hồng, vàng và xanh lam điện của các hình ảnh kỹthuậtsố của họ.
Trong các tình huống khác, thay vào đó, có lẽ người ta sẽ sử dụng một máy inkỹthuật
số. Cái “nét vẽ” của người nghệ sĩ thể hiện rất rõ trong các bức tranhin của Terry
Winters- đây là một trong những biểu hiện điển hình của tranhin thạch bản- nhưng trong
trường hợp của Dunham, ta khó có thể phân biệt đư
ợc sự khác nhau giữa tranhinkỹthuật
số với tranhin bằng các phương tiện truyền thống.
Một tuyển tập ảnh các nghệ sĩ đang làm việc tại xưởng sáng tác Universal nêu rõ hơn hai
khía cạnh cộng tác trongintranhvánkhắc và tác phong của họ. Một bức ảnh chụp năm
1968 cho thấy Newman vận sơ-mi, thắt cà-vạt và đeo tạp-dề đang hăng say làm việc
trong xưởng sáng tác. Một ảnh khác, chụp một năm sau đó, lại cho thấy một James
Rosenquist đang xoay trần, cúi lom khom trên chiếc máy in. Còn Rauschenberg thì chân
đất đang tất tả khắp phòng, chị Smith thì ngồi trên một chiếc đĩa đồng khổng lồ sẽ trở
thành một bản in nhan đề “Suero”.
N
ếu có một nhược điểm trong triển lãm “Cộng tác nghệ thuật…” (do Giám tuyển mỹ
thuật Wendy Weitman tổ chức), đó chính là sự thiếu vắng các tác phẩm của các nghệ sĩ
thuộc thế hệ trẻ hơn. Bức “Giữa đám hoa tươi” (G in the Flowers) màu pastel, sáng tác
năm 2005 của Lisa Yuskavage, miêu tả một trong những thiếu nữ mảnh mai xinh đẹp nh
ư
trong mơ của chị, là ngoại lệ duy nhất. Những nghệ sĩ trẻ khác cũng công tác tại xưởng
Universal nhưng không bày tranhtrong triển lãm là Cecily Brown, Ellen Gallagher, Amy
Cutler, và Orly Genger.
Ta khó có thể trách cứ một cuộc triển lãm trưng bày toàn nh
ững tranhinvánkhắc của các
nghệ sĩ bậc thầy như Jasper Johns, Robert Rauschenberg, Terry Winters, Kiki Smith.
Nhưng m
ặc cho vị thế có phần nào gian nan c
ủa tranhinvánkhắctrong thế giới mỹ thuật
đương đại, đồng thời lại có nhiều nghệ sĩ có xu hướng chạy sang kỹthuật số, ta vẫn có
quyền hy vọng rằng sáng tác tranhinvánkhắc truyền thống vẫn thức thời và v
ẫn ẩn chứa
nhiều khả năng cho các nghệ sĩ trẻ.
(Ghi chú: Đây là một số các nghệ sĩ bậc thầy về tranh khắc, có người trongsố họ đã có
những kiệt tác bất tử, vượt cả không gian lẫn thời gian, và vẫn còn sống mãi: Valenti
Angelo, Werner Drewes, Albretcht Durer, Andy English, Jane Hammond, Edvard Much,
Rembrandt van Rijn, Utagawa Hiroshige, Katsushika Hokusai, Francisco Goya,… và rất
nhiều người khác nữa!).
. Tranh in ván khắc vẫn đứng vững
trong kỷ nguyên kỹ thuật số
Mấy năm vừa qua, tranh in ván khắc đã trải qua một cuộc khủng hoảng, các trường
mỹ thuật. gian nan c
ủa tranh in ván khắc trong thế giới mỹ thuật
đương đại, đồng thời lại có nhiều nghệ sĩ có xu hướng chạy sang kỹ thuật số, ta vẫn có
quyền