Tập 282 Xin xem A Di Đà Kinh Sớ Sao Diễn Nghĩa Hội Bản, trang năm trăm chín mươi lăm (Sớ) Hựu Pháp Hoa cực tán thuyết kinh chi nan, diệc đồng thử ý (Sao) Pháp Hoa cực tán giả, vị tận thuyết dư kinh, t[.]
Tập 282 Xin xem A Di Đà Kinh Sớ Sao Diễn Nghĩa Hội Bản, trang năm trăm chín mươi lăm: (Sớ) Hựu Pháp Hoa cực tán thuyết kinh chi nan, diệc đồng thử ý (Sao) Pháp Hoa cực tán giả, vị tận thuyết dư kinh, thủ trịch Tu Di, túc động đại thiên, giai vị vi nan, ác thế, thuyết Pháp Hoa kinh, thị tắc vi nan Kim kinh nan thuyết, diệc phục thị (Diễn) Vị tận thuyết dư kinh, thủ trịch Tu Di, túc động đại thiên đẳng giả, thị Đa Bảo phẩm, Như Lai phổ cáo đại chúng chi từ Tận thuyết dư kinh Hằng hà sa, cố thị nan sự, nhiên giai xứng chi đàm, nhân diệc dị tín, bất túc vi nan Nhược dĩ thủ chưởng tiếp Tu Di, nhi trịch phương ngoại, hựu dĩ túc động đại thiên, nhi trịch tha quốc, giai nan sự, nhiên hữu thần thông đạo lực giả, tức vi chi, vị vi nan (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Lại nữa, kinh Pháp Hoa tán thán bậc khó khăn nói kinh có ý nghĩa Sao: “Kinh Pháp Hoa bậc tán thán”, nghĩa là: Nói trọn hết kinh khác, tay quăng núi Tu Di, chân đạp rúng động đại thiên giới, chưa phải khó Có thể đời ác nói kinh Pháp Hoa khó Nay kinh khó nói, giống Diễn: “Nghĩa nói trọn hết kinh khác, tay quăng Tu Di, chân động đại thiên v.v…” lời đức Như Lai bảo khắp đại chúng phẩm Đa Bảo Nói trọn hết kinh khác số nhiều cát sông Hằng, cố nhiên chuyện khó khăn, bàn luận xứng hợp cơ, người ta dễ tin, chẳng đáng coi khó! Nếu dùng bàn tay đỡ lấy núi Tu Di, quăng phương khác Lại dùng ngón chân lay động đại thiên, đá văng sang cõi nước khác, chuyện khó Quyển IX - Tập 282 khăn, kẻ có thần thơng đạo lực làm được, chưa phải khó) Kinh Pháp Hoa có đoạn nói “Tận thuyết dư kinh” (Nói trọn hết kinh khác), “dư kinh” ( 餘餘 ) kinh điển khác, trừ kinh Pháp Hoa Kinh Pháp Hoa đến nói điều gì? Nói đến thành tựu Phật viên mãn, có nghĩa nói kinh thành Phật, khó lắm! Nếu dạy kẻ khác làm Bồ Tát, làm A La Hán, đạt phước báo cõi nhân thiên, kinh luận nhiều, chẳng khó! Chỉ riêng kinh nói đạo [tu hành] thành Phật khó Hai câu kế tỷ dụ, “thủ trịch Tu Di” (tay quăng núi Tu Di) Núi Tu Di núi lớn gian này, giống ném bóng rổ, cầm núi tay quăng qua, ném lại Đây nêu tỷ dụ, chuyện chẳng đáng coi khó khăn Nói thật ra, chuyện chẳng thể có được! “Túc động đại thiên” (Chân lay động đại thiên giới): Tam thiên đại thiên giới khu vực giáo hóa vị Phật Chân đạp lên đại thiên giới, khiến cho toàn thể đại thiên giới chấn động Đấy chuyện dễ dàng Hình dung bậc chuyện chuyện khó khăn! Chỉ riêng đời ác nói kinh Pháp Hoa, kinh thuộc loại với kinh Pháp Hoa, “thị tắc vi nan” (thì khó khăn) Kinh kinh Pháp Hoa thuộc loại, kinh giảng giải pháp viên thành Phật đạo (Diễn) Duy ác tuyên thuyết thử kinh, tối vi nan (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Diễn: Chỉ có đời ác, tuyên nói kinh chuyện khó nhất) Khó chỗ nào? (Diễn) Nhân bất tín cố, sanh ốn tật cố, chiêu mạ lỵ cố, gia trượng mộc cố, nhược vô đại nguyện, sanh thoái khuất cố (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 Quyển IX - Tập 282 (Diễn: Do người ta chẳng tin, sanh lịng ốn ghét, ganh tỵ, [người nói kinh] chuốc lấy tiếng chửi bới, bị đánh đập Nếu chẳng có đại nguyện, sanh lịng thối khuất) Q vị nói kinh cho họ nghe, người ta không chẳng tin tưởng, chẳng thể tiếp nhận, mà cịn ốn hận Nghe xong, tâm họ bực bội, lại ganh tỵ, chửi bới quý vị “Trượng mộc” ( 餘餘 ) họ đánh đập quý vị Nếu chẳng có đại nguyện chân thật, nghe [nói nỗi gian nan vậy] xong, dễ ngã lòng (Diễn) Kim kinh nan thuyết diệc phục thị giả, chúng sanh ngã mạn tâm cao, vô minh kiên hậu, bất khẳng tín thọ, đa sanh ốn tật, diệc thị dã (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Diễn: Kinh khó nói giống vậy, chúng sanh tâm ngã mạn cao ngất, vô minh dầy chắc, chẳng chịu tin nhận, sanh nỗi oán hận, ganh tỵ, giống đấy) “Chúng sanh ngạo mạn tâm cao, vô minh kiên hậu” (Chúng sanh tâm ngã mạn cao ngất, vô minh dầy chắc): Chúng ta thấy xã hội tiền, đại sư nói hai câu xác thực miêu tả chánh xác “Bất khẳng tín thọ, đa sanh ốn tật” (Chẳng chịu tin nhận, sanh nỗi oán ghét, ganh tỵ): Trạng hoàn toàn giống kinh Pháp Hoa nói phần trước (Sớ) Phục hữu nhị nghĩa (疏)疏疏疏疏疏 (Sớ: Lại có hai ý nghĩa) Cịn có hai ý nghĩa (Sớ) Tiền nan phản hiển Cực Lạc đắc đạo vi dị, hậu nan phản hiển Cực Lạc thuyết pháp vi dị (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Chuyện khó thứ nêu bật tương phản: Trong Cực Lạc, đắc đạo dễ dàng Điều khó sau nêu bật tương phản: Trong Cực Lạc, thuyết pháp dễ dàng) Quyển IX - Tập 282 “Tiền nan”: Trong phần trước nói, đức Thế Tơn thành Phật thuyết pháp gian khó khăn Ngược lại, ta thấy Tây Phương Cực Lạc giới, thành Phật dễ dàng Văn Thù, Phổ Hiền, bốn mươi mốt địa vị Pháp Thân đại sĩ hội Hoa Tạng lòng cầu sanh Tịnh Độ Đạo lý chỗ nào? Thành Phật Tây Phương Cực Lạc giới dễ dàng, thuyết pháp dễ dàng (Sao) Đắc đạo dị giả, Bà Sa Luận vị niệm Phật vãng sanh, thừa Phật nguyện lực, vi dị hành đạo (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao “Đắc đạo dễ dàng”: Tỳ Bà Sa Luận bảo niệm Phật vãng sanh, nương cậy nguyện lực Phật “đạo dễ hành”) Thành tựu dễ dàng Chúng ta đọc phần bốn mươi tám nguyện A Di Đà Phật kinh Vô Lượng Thọ, [sẽ thấy] nguyện nhằm giúp đỡ chúng sanh chứng đắc viên mãn Vơ Thượng Bồ Đề đời Đó bổn nguyện công đức A Di Đà Phật Chúng ta niệm Phật vãng sanh nương nhờ nguyện lực Phật, mà A Di Đà Phật gia trì, giúp đỡ, khiến cho dễ chứng đắc Phật Đó gọi “dị hành đạo” (đạo dễ hành) (Sao) Ngũ Trược ác thế, gian tu tấn, vi nan hành đạo cố (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Đời ác Ngũ Trược khó thể tu, “đạo khó hành”) Thế giới thời trược ác bậc Chúng ta có phiền não, có tập khí, khó đoạn trừ; bên ngồi có ngũ dục, lục trần dụ dỗ, mê hoặc, khó trừ Trong có phiền não, ngồi có dụ hoặc, đạo nghiệp khó thành tựu Một vạn người tu hành, khó có đơi ba người thành tựu; ngun nhân chỗ nào? Chẳng có cách trừ phiền não dụ dỗ, mê Chẳng thể chống dẫn dụ, mê phiền não Vì thế, tu hành thường bị thất bại Kế đó, nói khó dễ thuyết pháp Trong Tây Phương Cực Lạc, thuyết pháp dễ dàng (Sao) Thuyết pháp dị giả, bỉ quốc chư thượng thiện nhân (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 Quyển IX - Tập 282 (Sao: Thuyết pháp dễ dàng: Các vị thượng thiện nhân cõi ấy) Nếu bậc thượng thiện, chẳng thể vãng sanh Kinh chẳng lập giới hạn hai chữ “thượng thiện”, cổ đại đức bảo: Thượng thiện bậc Đẳng Giác Bồ Tát, Pháp Vân Địa (Thập Địa) Bồ Tát cịn có Đẳng Giác, chẳng thể coi [Thập Địa Bồ Tát] tối thượng Tối thượng hàng Bồ Tát Đẳng Giác Bồ Tát, lên cao thành Phật, chẳng tính Vì thế, cách nói thơng suốt Đối với “thượng thiện”, tơi có cách nhìn khác biệt Trong kinh Qn Vơ Lượng Thọ, đức Phật nói “Tịnh nghiệp tam phước”, điều thứ nhân thiên thiện, điều thứ hai Nhị Thừa thiện, điều thứ ba Bồ Tát thiện Nếu chia ba điều thành ba cấp thượng, trung, hạ, Bồ Tát thiện thượng thiện Tơi nói theo kiểu này, có phần Nếu giải thích Đẳng Giác, chẳng có phần! Tơi nói kiểu có tương ứng hay khơng? Tơi nghĩ tương ứng, kinh nói Do biết: Chúng ta phát nguyện niệm Phật cầu sanh Tịnh Độ, cần phải thực từ Tam Phước Quán Kinh Do vậy, thượng thiện, chẳng thể vãng sanh Tây Phương Cực Lạc giới Từ chương Hạ Phẩm Hạ Sanh Quán Kinh, thấy kẻ phạm Ngũ Nghịch Thập Ác gian, lâm chung niệm quay đầu, vãng sanh Chư vị phải biết: Người niệm quay đầu, chân thật sám hối, trọn đủ thượng thiện Thật đấy, chẳng giả đâu nhé! Tục ngữ gian có câu: “Lãng tử hồi đầu kim bất hoán” (Lãng tử quay đầu, vàng chẳng đổi) Người quay đầu, người tốt chánh cống, người xấu Thật quay đầu, đáng quý Do vậy, người vãng sanh Chúng ta cầu sanh Tây Phương Cực Lạc giới, định phải tu thượng thiện “Thượng thiện” mười câu thuộc phần Tịnh Nghiệp Tam Phước Quán Kinh, phải nghiêm túc nỗ lực thực (Sao) Huệ thâm, chướng thiển (疏)疏疏疏疏疏 (Sao: Huệ sâu, chướng cạn) Các vị thượng thiện nhân cõi ấy, trí huệ sâu xa, nghiệp chướng cạn mỏng Quyển IX - Tập 282 (Sao) Chí ý điều nhu (疏)疏疏疏疏疏 (Sao: Điều phục chí ý nhu hịa) “Chí” ( 餘 ) chí nguyện, chí hướng, “ý” ( 餘 ) tâm ý, tình tự Người ta chí hướng kiên định, tình tự ổn định, biểu lộ ôn nhu “Điều” ( 餘 ) điều lý ( 餘餘 : sửa sang, điều phục, xếp), tánh tình hịa thuận, ơn nhu (Sao) Phong thụ, điểu âm, tất tư giải ngộ (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Gió rung cây, tiếng chim hót, cậy vào mà giải ngộ) [Âm của] gió luồn qua cây, [tiếng] nước chảy giới Tây Phương vô tình thuyết pháp; lồi chim hữu tình thuyết pháp Trong Tây Phương Cực Lạc giới, mắt thấy, tai nghe, âm thuyết pháp; thứ giúp khai ngộ “Giải ngộ” [ở đây] khai ngộ Tuy lục căn, nói hai thứ Nhãn Căn Nhĩ Căn; thực tế, sáu tiếp xúc sáu loại cảnh giới bên ngoài, toàn âm thuyết pháp Vì [nhân dân trong] giới Tây Phương bất thoái chuyển, đạo lý chỗ Chẳng chúng ta, gian này, hội sáu tiếp xúc Phật pháp ỏi, thời gian ngắn Thời gian tiếp xúc dụ dỗ, mê từ ngoại giới lâu dài, chúng có sức mạnh lớn, đạo tâm chẳng chống cự tình dục, thường bị đọa lạc, thất bại Trong giới Tây Phương, chẳng tiếp xúc tình dục Những sáu tiếp xúc toàn Phật pháp Hơn nữa, kỹ xảo thuyết pháp Phật, Bồ Tát cao minh Nếu ngày [chư Phật, Bồ Tát] ngồi giảng tòa, [thính chúng] nghe dưới, nghe lâu chán mệt Cách thuyết pháp giới Tây Phương thăng hoa đến cảnh giới nghệ thuật cao nhất, có ca, có múa, có động, có tĩnh, điều hịa khéo léo vậy, chắn quý vị chẳng chán ngán, mệt mỏi Quý vị thật cảm thấy sống hạnh phúc, sung sướng Trong hạnh phúc, vui sướng, thành tựu viên mãn Phật pháp, đoạn phiền não, khai trí huệ, chứng Vơ Thượng Bồ Đề Vì thế, chẳng khó khăn! (Sao) Phi tỷ thử độ (疏)疏疏疏疏疏 Quyển IX - Tập 282 (Sao: Chẳng cõi này) Không giống gian (Sao) Cang cường, nan phục (Diễn) Cang cường nan phục giả, Pháp Hoa vân: “Thị Sa Bà quốc trung, nhân đa tệ ác, hồi tăng thượng mạn, cơng đức thiển bạc, sân trược siểm khúc, tâm bất thật cố” Tịnh Danh vân: “Thử độ chúng sanh, cang cường nan hóa Cố Phật vị thuyết cang cường chi ngữ, nhi điều phục chi Ngôn thị địa ngục, thị ngạ quỷ, thị súc sanh Nãi chí vân: Thí tượng mã, lung lệ bất điều, gia chư sở độc, điều phục Như thị cang cường nan hóa chúng sanh, cố dĩ thiết khổ thiết chi ngôn, nãi khả nhập luật (疏)疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Ương ngạnh, khó hàng phục Diễn: “Ương ngạnh, khó hàng phục”: Kinh Pháp Hoa nói: “Người cõi Sa Bà này, đa số tệ ác, ơm lịng tăng thượng mạn, cơng đức nơng cạn, mỏng manh, sân trược, dua vạy, tâm chẳng chân thật” Kinh Tịnh Danh (kinh Duy Ma Cật) nói: “Chúng sanh cõi ương ngạnh, khó giáo hóa Vì thế, đức Phật nói lời cứng cỏi để điều phục họ” Nói tới địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh, nói: Ví voi, ngựa, hăng chẳng thuần, dùng roi vọt, sau đấy, chúng phục Chúng sanh ương ngạnh khó giáo hóa thế; vậy, dùng lời lẽ nặng nề, gắt gao [để điều phục] họ tn thủ luật nghi được) Căn tánh chúng sanh gian ương ngạnh, khó giáo hóa (Sao) Cố cử nan, hiển dị (疏)疏疏疏疏疏疏 (Sao: Do vậy, nêu điều khó, để tỏ lộ chuyện dễ) Quyển IX - Tập 282 Nói rõ: Trong gian này, tu hành chứng quả, thuyết pháp khó khăn, tương phản rõ rệt với Tây Phương Cực Lạc giới, chuyện dễ dàng (Sao) Chánh thị Cực Lạc nghi cầu dã (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Chỉ dạy thẳng thừng: Quyết định phải nên cầu sanh Cực Lạc) Dụng ý thật lời lẽ nhằm khiến cho biết: Nhất định phải vãng sanh giới Cực Lạc, định phải lập vững chí hướng ấy, chẳng phí uổng đời Cuộc sống đời có ý nghĩa, có giá trị Nếu chẳng sanh Tây Phương Cực Lạc giới, nói thật ra, định phí uổng đời này! Điều đáng để cảnh giác cao độ (Sớ) Xứng Lý, tắc tự tánh tâm cảnh song dung, thị hành thử nhị nan nghĩa (Diễn) Tâm cảnh song dung thị hành thử nhị nan nghĩa giả, đắc đạo nãi triệt ngộ nội tâm (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Xứng Lý tâm cảnh tự tánh dung hội lẫn Đó ý nghĩa “hành hai khó” Diễn: “Tâm cảnh dung hội lẫn ý nghĩa hành hai khó”: Đắc đạo ngộ thấu triệt nội tâm) Đắc đạo gì? Đắc đạo thế? Nói “đắc đạo” triệt ngộ nội tâm Nội tâm tâm tánh, chân tâm tánh Đã hiểu rõ tâm tánh, gọi “đắc đạo” Người tu hành hiểu tâm tánh có thứ lớp cạn sâu khác Do vậy, đắc đạo có sai biệt, có danh xưng cạn hay sâu khác nhau, [chẳng hạn như] đắc A La Hán đạo, đắc Bích Chi Phật đạo, đắc Bồ Tát đạo, đắc Phật đạo, gọi “đắc đạo” Tiểu Thừa A La Hán cịn có Tứ Quả, Tứ Hướng Danh xưng Tiểu Thừa [gọi vị này] Tứ Song Bát Bối ( 餘餘 餘餘 : bốn cặp hợp thành tám bậc) Sơ Quả Hướng Sơ Quả cặp, Nhị Quả Hướng Nhị Quả lại cặp, Tứ Quả Hướng Tứ Quả Càng chia tỉ mỉ hơn, Quyển IX - Tập 282 Bồ Tát chia thành năm mươi mốt đẳng cấp, Thập Tín, Thập Trụ, Thập Hạnh, Thập Hồi Hướng, Thập Địa, lại thêm Đẳng Giác, [cộng chung là] năm mươi mốt địa vị Những vị gọi “đắc đạo” Trong pháp Đại Thừa, tức Viên Giáo Đại Thừa, đoạn Kiến Hoặc địa vị Sơ Tín Bồ Tát Đoạn Kiến Hoặc chứng quả, chứng gì? Trong năm mươi mốt địa vị, địa vị Sơ Tín vị Bồ Tát Chúng ta đừng nên xem nhẹ Ngài Vì sao? Chứng đắc địa vị Sơ Tín, ba thứ Bất Thối kinh nói, Ngài chứng đắc Vị Bất Thoái Tuy Ngài chưa thể thoát ly tam giới luân hồi, lục đạo, định chẳng đọa ba ác đạo, chẳng thoái chuyển, chẳng thoái đọa ba ác đạo Ngài hai đường trời, người tiếp tục nỗ lực tu hành, nhân đạo, thiên đạo, chẳng đọa vào tam đồ, nên gọi Vị Bất Thối Bồ Tát Vì thế, “đắc đạo”, phải hiểu rõ, hiểu rành mạch, đạo Phật pháp Ngồi Phật pháp, có nhiều lũ ngoại đạo nói đến “đắc đạo” Thành thần, thành tiên, họ bảo đắc đạo, hồn tồn khác với định nghĩa nói Phật pháp Họ nói “đắc đạo” đạt vị, đắc địa vị Còn Phật pháp, [đắc đạo] nói tới mức độ thấu hiểu tâm tánh; đắc đạo khó khăn Đắc đạo trừ khử chướng ngại Nếu chẳng đoạn tám mươi tám phẩm Kiến Hoặc tam giới, pháp Đại Thừa, chẳng thể chứng đắc Sơ Tín vị Bồ Tát! (Diễn) Thuyết pháp nãi hóa tha ngoại cảnh cố (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Diễn: Thuyết pháp hóa độ người khác, thuộc ngoại cảnh) “Đắc đạo” tự tu, chuyện “Thuyết pháp” chuyện người khác Đương nhiên thuyết pháp đắc đạo chẳng dễ dàng Bản thân quý vị chẳng đắc đạo, quý vị lấy để dạy người khác? Trong thời đại tại, dân chủ tự do, cởi mở, lên giảng đài giảng kinh, thuyết pháp, ngôn luận tự do, xuất tự Trước kia, chẳng thể được! Trước đời Thanh, quý vị chẳng thật khai ngộ, chẳng thật chứng quả, chẳng có tư cách thuyết pháp Nói thật ra, chẳng dám thuyết pháp Tất trước tác phải qua thẩm tra quốc gia, xét thấy kiến giải quý vị xác thực chẳng sai lầm, [quý vị] người hữu tu, Quyển IX - Tập 282 khai ngộ, lưu thơng Nếu khơng, chẳng thể tùy tiện sách, chẳng thể tùy tiện thuyết pháp, có tiêu chuẩn Hiện thời, dân chủ tự rộng mở, chẳng có tiêu chuẩn! Thuyết pháp lợi ích chúng sanh, định phải có thành tựu Nếu đặt tiêu chuẩn đắc đạo, sợ gian này, chẳng có thuyết pháp! Hiện thời, thuyết pháp khó lắm! Làm nào? Bất đắc dĩ dùng cách thức hơn: Chính chẳng đắc đạo, cổ nhân đắc đạo Liên Trì đại sư đắc đạo, pháp sư Cổ Đức đắc đạo, ta chẳng đắc đạo, mà chẳng khai ngộ, ta giảng giải, giới thiệu trước tác vị đắc đạo khai ngộ Cũng có nghĩa đây, tơi thưa trình quý vị đồng tu điều tâm đắc nông cạn, dễ hiểu đọc trước tác Ngài, để người dùng làm tham khảo Nay lực chúng tơi làm đến Có nhiều người hỏi tơi: “Thưa pháp sư! Thầy giảng kinh nhiều năm vậy, không viết sách?” Q vị nghĩ xem, tơi viết sách gì? Tu hành chẳng khai ngộ, chẳng chứng quả, sách cho được? Chẳng thể nào! Khổng lão phu tử suốt đời khiêm hư, “thuật nhi bất tác” (thuật lại, chẳng sáng tác), Ngài [tự khiêm, nói mình] chẳng có trước tác, toàn thuật lại điều người khác Nay khiêm hư; thời, chúng tơi xác thực chẳng có lực sáng tác Truyền thuật sớ cổ nhân khó có rồi! (Diễn) Tâm giả đắc đạo nghĩa, cảnh giả thuyết pháp nghĩa (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Diễn: Tâm nghĩa đắc đạo, cảnh nghĩa thuyết pháp) Minh tâm kiến tánh có nghĩa “đắc đạo” “Tâm” tức chân tâm tánh, ý nghĩa “đắc đạo” “Cảnh”: Cơng phu đạt đến cảnh giới đó, quý vị nói ra, thấu hiểu Bản thân chẳng có cơng phu thật chứng, đọc sách cổ nhân, lãnh hội phần, cảnh giới tương tự Sự lãnh ngộ cảnh giới hoàn toàn tỷ lệ thuận với hiểu rõ tâm địa Quý vị nghe băng thâu âm khứ, thấy ý nghĩa thời viên mãn hơn, sâu sắc nói trước Cùng kinh này, [chú sớ], giảng lần lần thứ ba, giảng lần xác thực viên dung lần trước nhiều Do nguyên nhân vậy? Xác thực chẳng giữ lại mảy may! Trong lần Quyển IX - Tập 282 10 giảng trước, [những ý nghĩa tồn tại] văn này, chẳng nhìn ra! Giảng lần viên mãn lần trước, lần phát ý nghĩa thâm diệu Phát nào? Năm tâm tịnh năm trước đôi chút Tâm chẳng tịnh, sách bày trước mặt, giống kẻ mù mở banh mắt mà chẳng thấy ý nghĩa! Tâm tịnh, chân thành, quý vị xem thứ gì, thấy sâu, rộng Cơng phu năm tiến bộ, cảnh giới năm khác hẳn Do vậy, “cảnh” có ý nghĩa thuyết pháp (Diễn) Kim tánh trung tâm cảnh song dung, thị nhị nan tịnh vận nghĩa (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Diễn: Nay tâm cảnh tánh dung hội, ý nghĩa “hai thứ khó khăn vận dụng”) Tâm cảnh tánh dung hội, hai ý nghĩa đắc đạo thuyết pháp, kiến tánh khó khăn Ngược lại, thuyết pháp chẳng dễ dàng (Sao) Tâm trục cảnh sanh, tâm thể bổn tịch, tắc vô sở đắc giả, danh đắc Bồ Đề Cảnh tùy tâm hiện, cảnh thể tự không, tắc vô pháp khả thuyết, thị danh thuyết pháp (Diễn) Tâm trục đẳng giả, tâm trục cảnh sanh, tắc tâm vô tự tánh, tâm thể bổn tịch dã Đắc đạo nãi triệt ngộ nội tâm Kim tâm thể bổn tịch, tắc vô sở đắc giả, danh đắc Bồ Đề Cảnh tùy tâm hiện, tắc cảnh vô tự tánh, cảnh thể tự khơng dã Thuyết pháp nãi hóa tha ngoại cảnh Kim cảnh thể tự không, tắc vô pháp khả thuyết giả, thị danh thuyết pháp (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Tâm thuận theo cảnh mà sanh, thể tâm vốn vắng lặng, nên chẳng có để đắc gọi “đắc Bồ Đề” Cảnh thuận theo tâm mà hiện, thể cảnh vốn Không, nên chẳng có pháp để nói, gọi “thuyết pháp” Quyển IX - Tập 282 11 Diễn: “Tâm thuận theo cảnh v.v…”: Tâm thuận theo cảnh mà sanh, tức tâm chẳng có tự tánh Bản thể tâm vốn Tịch Đắc đạo triệt ngộ tự tâm Nay thể tâm vốn Tịch, nên khơng có để đắc, gọi “đắc Bồ Đề” Cảnh thuận theo tâm mà hiện, nên cảnh chẳng có tự tánh Bản thể cảnh vốn Khơng Thuyết pháp hóa độ người khác, thuộc ngoại cảnh Nay thể cảnh Không, nên chẳng có pháp để nói, gọi thuyết pháp) Ý nghĩa nói sâu! Trong pháp Đại Thừa, diễn tả “nói mà chẳng nói, chẳng nói mà nói” Quý vị hiểu rõ ràng ý nghĩa đoạn này, hiểu ý nghĩa hai câu “Tâm trục cảnh sanh”: Tâm tám tâm, tám thức Duy Thức nói Nếu chẳng có cảnh giới tiền, chẳng khởi tâm động niệm Do vậy, “cảnh sanh” (do cảnh mà sanh khởi) Có lẽ có đồng tu nói: “Đêm ngủ, mắt nhắm tịt, chẳng có cảnh giới, nằm mộng?” Trong ngủ, có cảnh giới, chẳng có cảnh giới thuộc năm trần bên ngồi [mà thơi] Cảnh có sáu loại, [tức là] Sắc, Thanh, Hương, Vị, Xúc, Pháp Sắc, Thanh, Hương, Vị, Xúc bên ngồi chẳng có, q vị chẳng khởi tâm ấy, chẳng động niệm ấy; Pháp ý thức, quý vị chẳng có cách khống chế Cảnh lại sanh khởi, sanh khởi nằm mộng Lục đối ứng sáu cảnh, ngủ năm trước chẳng khởi tác dụng, năm cảnh trước chẳng khởi tác dụng, Ý Căn đối ứng pháp cảnh nằm mộng, ngày đêm chẳng ngưng ngớt Do vậy, tâm theo cảnh mà sanh Nhưng “tâm thể bổn tịch” (bản thể tâm vốn Tịch), chân tâm bổn tánh “tâm thể” (bản thể tâm) tịnh, tịch diệt, xác thực chẳng nhiễm mảy trần, giống Lục Tổ nói: “Vốn chẳng có vật, nơi nhuốm bụi bặm” Đó nói chân tâm, tánh, nói “tâm thể bổn tịch” Nói theo tâm thể, “vơ sở đắc” (khơng có để đạt được) Bát Nhã Tâm Kinh đến cuối cùng, nói “vơ trí mà vơ đắc”, nói tâm thể Nếu nói tác dụng tâm, “hữu trí mà hữu đắc” Nói theo Thể, “vơ trí mà vơ đắc” “Vơ sở đắc giả, danh đắc Bồ Đề” (Do chẳng có để đạt được, gọi đắc Bồ Đề) Thích Ca Mâu Ni Phật tu hành chứng quả, đắc Vô Thượng Bồ Đề, nói, cảnh giới Ngài, “vơ trí mà vơ đắc”, Ngài nhập cảnh giới Chúng ta gọi [cảnh giới ấy] Vô Thượng Bồ Đề, đắc Vô Thượng Phật Đó gọi “đắc Bồ Đề” Quyển IX - Tập 282 12 “Cảnh tùy tâm hiện” (Cảnh theo tâm hiện), cảnh đâu mà có? Cảnh tâm biến Duy Thức Luận nói “vơ minh sanh tam tế”: Ba tế tướng, thứ Nghiệp Tướng, thứ hai Chuyển Tướng, thứ ba Cảnh Giới Tướng Nghiệp động; động, khởi biến hóa Chuyển Tướng gọi Kiến Phần, động “có biết, có cảm thấy” Từ “có biết, có cảm thấy”, biến Hiện Tướng Hiện Tướng gọi Cảnh Giới Tướng Đấy ba tế tướng Từ ba tế tướng, lại diễn biến, lại phát triển, trở thành y báo chánh báo trang nghiêm mười pháp giới Vì thế, cảnh tâm Cảnh Giới Tướng ba tế tướng tâm biến “Cảnh thể tự không” (Bản thể cảnh vốn Không): Bản thể tâm vốn vắng lặng, thể cảnh vốn Khơng, hồn tồn có ý nghĩa Tâm cảnh có nguyên phát sanh, [căn nguyên là] Chân Như tánh Tâm cảnh có nguồn, Kiến Phần Tướng Phần có Tự Chứng Phần Do đó, tinh thần biến thành vật chất, vật chất biến hóa thành tinh thần Chúng biến thành lẫn nhau, sao? Vì có nguồn! Khoa học thời chưa thể đạt tới cảnh giới Khoa học thời chuyển biến lượng vật chất, điều thuộc Cảnh Giới Tướng, chưa có lực chuyển biến tinh thần thành vật chất Nếu đạt tới cảnh giới ấy, “tùy tâm sở dục” (thuận lòng mong muốn) Tây Phương Cực Lạc giới đạt tới cảnh giới Do đó, quý vị nghĩ tới y phục, y phục vật chất, quý vị động niệm ấy, y phục ưa thích khoác thân Tây Phương Cực Lạc giới đạt tới tiêu chuẩn ấy, vận dụng tâm (năng lực tâm) để biến hóa thành vật chất Chẳng ưa thích, chẳng cịn Vật chất quy hồn tâm năng, chẳng cịn nữa! Khoa học kỹ thuật giới Tây Phương đạt tới mức viên mãn thật sự, viên mãn đến mức cá nhân thọ dụng, hồn tồn nhóm nhỏ nhà khoa học [mới hưởng thụ] Ai [sử dụng], Tướng Phần (餘餘): Đối tượng nhận thức Thức, nên gọi Sở Thủ Phần (餘餘餘), tức đối tượng nhận biết Tâm Vương, thuộc Sắc pháp Kiến Phần (餘餘): Chính chủ thể có tác dụng nhận biết Tướng Phần (thường diễn tả từ ngữ Chiếu Tri, 餘餘), gọi Năng Thủ Phần (餘餘餘) Tướng Phần bao gồm Tâm pháp, tức tám tâm vương năm mươi mốt tâm sở Tự Chứng Phần (餘餘餘): Chính thể Kiến Phần Chứng Tự Chứng Phần (餘餘餘餘): Chính trí huệ Bát Nhã tánh Quyển IX - Tập 282 13 sử dụng tự Do vậy, sống họ, chẳng có mảy may thiếu khuyết nào! Bản thể cảnh Không, thể cảnh chân tâm, tánh “Tắc vô pháp khả thuyết, thị danh thuyết pháp” (Cho nên chẳng có pháp để nói, gọi thuyết pháp) Há có pháp để nói? Thuở ấy, Thích Ca Mâu Ni Phật xuất gian, thuyết pháp bốn mươi chín năm, đức Phật bảo Ngài chẳng nói chữ Nếu có nói đức Phật thuyết pháp, báng Phật! Xác thực đức Phật chẳng thuyết pháp, nói theo tâm cảnh Xác thực đức Phật vơ trí mà vơ đắc, khơng có để nói Chúng ta nói đức Phật đắc đạo, nói đức Phật thuyết pháp, hồn tồn nói theo tướng, nói theo tánh thể (Sao) Tâm ngoại vô cảnh, cảnh ngoại vô tâm (Diễn) Nội tâm ngoại cảnh, hỗ đoạt lưỡng vong, tự giác, giác tha, nhị giác câu mẫn hỹ (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Ngồi tâm chẳng có cảnh, ngồi cảnh chẳng có tâm Diễn: Nội tâm, ngoại cảnh, đoạt lẫn nhau, nên hai Tự giác, giác tha, hai giác mất) Tâm cảnh một, chẳng hai Chướng ngại lớn thời chẳng thể minh tâm, chẳng thể kiến tánh, chẳng thể đắc đạo, chẳng thể chứng quả, nguyên nhân chỗ nào? Chúng ta nhìn pháp thấy thành hai phần: Tâm cảnh, cảnh tâm, tánh tướng, tướng tánh Đối với pháp, chấp trước kiên cố, đức Phật bảo vọng tưởng, chấp trước Kinh Hoa Nghiêm nói: “Hết thảy chúng sanh vọng tưởng, chấp trước, mà chẳng thể chứng đắc” Chúng ta vọng tưởng kiên cố, chấp trước kiên cố, chẳng biết pháp sanh từ nguyên Trong pháp, định chẳng có chướng ngại Kinh Hoa Nghiêm hiển thị Lý Sự vô ngại, Sự Sự vô ngại, chư vị định phải hiểu: Vô chướng ngại thật “ngồi tâm chẳng có cảnh, ngồi cảnh chẳng có tâm” vơ ngại Nếu tâm cảnh hai phần, chắn có chướng ngại Quyển IX - Tập 282 14 Pháp giới thật vô chướng ngại, Lý Sự vô ngại, Sự Sự vô ngại Xác thực từ bậc Sơ Trụ Bồ Tát Viên Giáo trở lên nhập cảnh giới Tại Trung Hoa, Lục Tổ Huệ Năng nhập cảnh giới Những kẻ chẳng hàng với ngài Huệ Năng chỗ bị chướng ngại Tuy thật, chẳng làm được, phải hiểu rõ đạo lý Hiểu rõ đạo lý có lợi ích gì? Bụng rộng mở, chẳng chấp trước vậy, chẳng hẹp hịi dường Nói cách khác, giúp sớm khai ngộ, có lợi ích ấy! (Sao) Tự giác, giác tha, giác hạnh viên mãn (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Tự giác, giác ngộ người khác, giác hạnh viên mãn) Ắt cần phải đạt tới mức tâm cảnh dung hội lẫn giác hạnh viên mãn Nếu tâm cảnh chẳng dung nhập, hai chuyện, đối lập, chẳng thể đạt tới cảnh giới “tự giác, giác tha viên mãn” Tam, lưu thông phần (Kinh) Phật thuyết thử kinh dĩ, Xá Lợi Phất, cập chư tỳ-kheo, thiết gian, thiên, nhân, A Tu La đẳng 疏疏疏疏疏 疏 (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Ba phần Lưu Thơng Kinh: Đức Phật nói kinh xong, ngài Xá Lợi Phất vị tỳkheo, gian, trời, người, A Tu La v.v…) Trong phần Lưu Thông, chia thành hai đoạn, câu kinh văn đoạn Đoạn “trùng cử thính chúng” ( 餘餘餘餘 : nhắc lại thành phần thính chúng) Thuở ấy, đức Phật tuyên giảng kinh A Di Đà, phần khai kinh, tức Tự Phần, giới thiệu chư vị đại chúng dự hội, có vị tham gia Sau giảng kinh xong, lại đề cập chúng ta, phần đề cập, có bổ sung đơi chút Tuy phần trước chẳng nói, đến chỗ này, nói viên mãn phải “nhất thiết gian, thiên, nhân, A Tu La đẳng”, bổ sung thiên long bát [trong hàng thính chúng nghe pháp] Quyển IX - Tập 282 15 (Sớ) Pháp tất lưu thông, dĩ Phật thuyết pháp, vị phổ độ chúng sanh cố (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Pháp phải lưu thông, đức Phật thuyết pháp nhằm phổ độ chúng sanh) Trong câu này, Liên Trì đại sư giảng rõ phần Lưu Thông, [nêu rõ] ý nghĩa Lưu Thơng Mục đích Phật pháp quảng lợi chúng sanh, tức lợi ích đại chúng rộng khắp Chữ “chúng sanh” bao gồm chúng sanh chín pháp giới Trong hội này, có Văn Thù Bồ Tát, có Di Lặc Bồ Tát, đương nhiên cịn có nhiều vị đại Bồ Tát, chẳng nêu tên Có Bồ Tát pháp giới, có A La Hán, tỉnh lược Duyên Giác Trong pháp hội ấy, có chúng Bồ Tát, có chúng Duyên Giác, có chúng Thanh Văn, có lục đạo chúng sanh “Nhất thiết thiên, nhân, A Tu La” nói đến lục đạo chúng sanh Có thể thấy đức Phật thuyết pháp, chúng sanh chín pháp giới hữu duyên với pháp hội kinh điển góp mặt, đến tham dự pháp hội ấy, đắc lợi ích Do vậy, đức Phật thuyết pháp nhằm phổ độ chúng sanh Nếu Phật pháp chẳng lưu thơng, hồn tồn mâu thuẫn với tơng nguyện vọng thuyết pháp đức Phật Chính đạt lợi ích nơi Phật pháp, mà chướng ngại kẻ khác, chẳng người khác đạt [lợi ích ấy], người thành Phật hay khơng, thành Bồ Tát hay khơng? Quyết định chẳng thể, sao? Vì tự tư tự lợi, chẳng chịu làm lợi cho kẻ khác, đại chướng ngại, thấy người tự chướng ngại Không chướng ngại đắc đạo, khai ngộ chẳng thể Không chẳng thể khai ngộ, mà xem giải cổ nhân, kẻ chẳng hiểu Vì sao? Tâm lượng nhỏ, tâm địa chẳng tịnh Xem giải không hiểu, kinh văn lại chẳng cần phải nói nữa! Người đạt gì? Nói thật ra, da lơng (ý nói bề ngồi) Phật pháp kẻ chẳng đạt Những kẻ đạt tro bụi dính ngồi da lơng! Đại khái đạt thứ ấy! Vì sao? Bụi đất ô nhiễm tâm tịnh kẻ ấy, đó! Đối với pháp, cần lợi ích chúng sanh, định tận tâm tận lực lưu thơng Nói theo cách thời, phải phổ biến giới thiệu, “lăng-xê” đại chúng, tận tâm tận lực thực Đó gọi Lưu Thơng Giúp đỡ chư Phật, giúp đỡ tổ sư đại đức phổ độ chúng sanh Chuyện khẩn yếu! Quyển IX - Tập 282 16 (Sớ) Phục liệt chúng giả, kinh sơ minh chúng thính pháp, kinh chung minh chúng thọ pháp dã (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Lại liệt kê đại chúng: Đầu kinh nói đại chúng nghe pháp, cuối kinh nói rõ đại chúng tiếp nhận pháp) Khởi đầu kinh điển này, Tự Phần có nói tới đại chúng nghe kinh, bảo cho biết: Người nghe kinh đông đảo ngần Sau nghe kinh xong, lại trần thuật đại chúng sau nghe đức Phật thuyết pháp đạt lợi ích Liệt kê [những lợi ích ấy] nhằm tạo tác dụng khơi gợi, khích lệ Họ nghe kinh xong đạt lợi ích, nghe xong có đạt lợi ích hay khơng? (Sớ) Độc cử Thân Tử giả, dĩ đương cố (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Chỉ nêu tên ngài Xá Lợi Phất, Ngài bậc đương cơ) Phần cuối kinh tổng kết đơn giản, nói “Xá Lợi Phất cập chư tỳ-kheo” (Xá Lợi Phất tỳ-kheo) (Sớ) Bất ngôn Bồ Tát giả, nhiếp tỳ-kheo trung cố A Tu La giả, thử vân Phi Thiên Đẳng giả, đẳng bát lục đạo dã (疏)疏疏疏疏疏 疏 疏疏疏疏疏 疏 疏疏疏疏 疏 疏疏疏 疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sớ: Chẳng nói tới Bồ Tát Bồ Tát gộp tỳ-kheo A Tu La, cõi dịch Phi Thiên, “đẳng” nói tám bộ, lục đạo) Chúng sanh thuộc chín pháp giới bao gồm (Sao) Lưu Thông giả, Quang Minh Sớ vân (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏。 (Sao: Lưu Thơng: Quang Minh Sớ nói) Quyển IX - Tập 282 17 Trong giải kinh Kim Quang Minh2 có nói (Sao) Lưu giả, hạ chú, Thông giả, bất ủng (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Lưu rót xuống, Thơng chẳng bế tắc) “Lưu” ( 餘 ): Giống nước, nước chảy xuôi “Thơng” ( 餘 ) chẳng có trở ngại, chẳng có chướng ngại (Sao) Hựu Khuê Phong vân (疏)疏疏疏疏疏 (Sao: Ngài Kh Phong lại nói) Ngài Kh Phong [Tơng Mật] tổ sư đời thứ năm tông Hoa Nghiêm, học trị Thanh Lương đại sư (Sao) Đơ vơ nhân truyền tắc bất lưu (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Chẳng có người truyền thừa, chẳng lưu thông) Nếu Phật pháp chẳng có truyền, pháp chẳng thể truyền bá, chẳng thể lưu lại cho hệ (Sao) Lưu giả bất trụ (疏)疏疏疏疏疏 (Sao: Lưu chẳng trụ [một chỗ]) “Lưu” ( 餘 ) có nghĩa chẳng ngừng Pháp phải tuyên dương ngoài, để ngưng dứt! (Sao) Truyền chi ngộ chướng tắc bất thơng (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏 Bộ giải có tên gọi đầy đủ Kim Quang Minh Tối Thắng Vương Kinh Sớ ngài Huệ Chiểu (?-714) soạn vào đời Đường, theo dịch kinh Kim Quang Minh ngài Nghĩa Tịnh Lập luận giải chủ yếu dựa theo lập trường Tam Thừa Ngũ Tánh Pháp Tướng Tông để luận định, nhấn mạnh tính chất hộ quốc kinh giống kinh Nhân Vương Hộ Quốc Quyển IX - Tập 282 18 (Sao: Truyền mà gặp phải chướng ngại, chẳng thông suốt) Chúng ta truyền pháp, tuyên truyền gặp phải chướng ngại, nên chẳng thông suốt! (Sao) Thông giả, bất tắc (疏)疏疏疏疏疏 (Sao: Thông chẳng tắc nghẽn) “Bất tắc” ( 餘餘) chẳng bị trở ngại, thông đạt vô ngại, thông suốt Vào thời cổ, nói cổ đức tận tâm tận lực lưu truyền Phật pháp Cách Bắc Kinh hai lái xe Phòng Sơn, trước chẳng lâu, phát thạch kinh đó, tức kinh Phật khắc phiến đá, khắc toàn Đại Tạng Kinh Thạch kinh khắc kể từ đời Đường, khắc thời đại Liêu - Kim sau triều đại Nam Tống, gần gần đến thời nhà Nguyên hoàn tất Tổng cộng khắc suốt bốn trăm năm Đương nhiên sử dụng nhân công đơng, tổng cộng có chục vạn phiến đá khắc Mỗi phiến đá to rộng cột chút, khắc chữ hai mặt Cổ nhân dùng phương pháp để lưu truyền kinh Phật cho hậu thế, sợ kinh điển bị thất truyền Khổ sở dụng tâm, siêng sức, trơng thấy chẳng thể khơng cảm kích Nay dùng computer để chữ, in lại Đại Tạng Kinh mới, lưu thơng tồn giới Đấy cơng tác phải thực hàng đệ tử Phật thời đọc đến chữ Lưu Thông (Sao) Phổ độ giả, lưu thông thập phương, dĩ cập tam thế, phi cẩn vị xứ, thời chi chúng sanh dã (疏)疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏疏 (Sao: Phổ độ lưu thông mười phương ba đời, chúng sanh chỗ, thời) Câu trọng yếu Nếu thời, nơi, người ta chẳng cần phải khắc Đại Tạng Kinh bia đá Vì mười phương ba đời chúng sanh mà suy nghĩ, nói đến lưu thơng Phật pháp thật Hơm nay, chúng tơi nói đến chỗ Quyển IX - Tập 282 19