vi_Four_Principals

9 7 0
vi_Four_Principals

Đang tải... (xem toàn văn)

Thông tin tài liệu

Bốn Nguyên Tắc Cơ Bản ‫القواعد البربع‬ [Tiếng Việt – Vietnamese – ‫]فيتنامي‬ Shaikh Al-Islam Muhammad bin Abdul Wahhaab Dịch Thuật: Ibn Ysa 2009 - 1430 ‫‪‬القواعد البربع‪‬‬ ‫))باللغة الفيتنامية((‬ ‫شيخ اللسل م محمد بن عبد الوهاب‬ ‫ترجمة‪ :‬محمد زين بن عيسى‬ ‫‪2009 - 1430‬‬ Lời Mở Đầu ‫ والصل ة والسل م على نبينا‬،‫الحمد لله رب العالمين‬ ،‫محمد وعلى آله وصحبه ومن اهتدى بهديه إلى يو م الدين‬ :‫أما بعد‬ Tạ ơn Allah Đấng Chúa Tể vũ trụ, cầu xin phúc lành bình an cho Nabi Muhammad, cho dòng dõi hữu Người cho theo hướng dẫn họ ngày tận Amma Ba'd: Quả thật, vấn đề làm cho người Muslim quan tâm, sức học hỏi bảo vệ vấn đề liên quan đến "Đức Tin & Căn Nguyên Thờ Phụng" nhằm có niềm tin lành mạnh, vững để hai yếu tố theo họ vào mộ phần giúp đỡ họ vào ngày sau Allah rộng lượng ban cho cộng đồng Islam người Muslim nhà học giả Ulama họ đèn chiếu sáng soi sáng đường đi, họ giải thích rõ ràng đâu điều bắt buộc đâu điều bị cấm, có hại có lợi cách thật tỉ mỉ thật cặn kẻ Cầu xin Allah ban nhiều phần thưởng tốt đẹp cho họ cống hiến cho Islam Vị học giả tiếng số Ulama có Shaikh Al-Islam Imam Muhammad bin Abdul Wahhaab, ông gương sáng cho người noi theo Cầu xin Allah hào phóng ban cho Imam phần thưởng q báo, ban cho Imam vào thiên đàng không cần tính tốn Imam tích cực giải thích phân tích chân lý chứng xác thực, ơng đấu tranh ngịi viết, lời nói kể thể xác hồng Allah hài lòng Và công lao Imam Allah đền đáp xứng đáng người nhiệt tình hưởng ứng Quyển sách trước mặt bao gồm ba phần Imam viết là: "Ba Ngun Bản Chính Cùng Với Bằng Chứng, Tiếp Theo Là Điều Kiện, Nền Tảng & Điều Bắt Buộc Của Solah Và Cuối Cùng Là Bốn Nguyên Tắc Cơ Bản." Nhưng viết phần: "Bốn Nguyên Tắc Cơ Bản." Những vấn đề vấn đề quan trọng liên quan đến tảng đức tin tôn thờ, điều bắt buộc tất người Muslim phải học hỏi làm theo, đồng thời khuyến cáo điều bị hiểu nhầm người đa thần rằng: tổ hợp với Allah có việc tạo hóa mà thơi Đó điều sai lầm mà sách nhỏ phân tích sai lầm họ đáp lại họ thông qua chứng Thiên Kinh Qur'an Sunnah Thiên Sứ  Quyển sách sáng tác dành cho người bắt đầu họ hỏi Islam lối văn thật dễ hiểu thật ngắn có lợi ích khơng thể gây khó hiểu cho kể trẻ em Với tầm quan trọng nên Bộ Vụ Ấn Định, Tuyên Truyền Hướng Dẫn Islam cho phép in ấn phổ biến sách quan trọng đồng thời nhận thấy sách bắt buộc người Muslim tâm đến, phổ biến kêu gọi người trở với tơn giáo thống Allah khéo léo, điều khuyên bảo Allah, kinh sách Ngài, Thiên Sứ Ngài  tất người Muslim Allah Đấng vinh quang, cầu xin ban cho người Muslim thành đạt việc hiểu biết tôn giáo Ngài thi hành theo Kinh Sách theo Sunnah Thiên Sứ , thật Ngài Đấng am tường gần Cầu xin Allah ban bình an phúc lành cho Nabi Muhammad chúng tơi, cho dịng dõi hữu Người Phó Bộ Vụ Ấn Định, Tuyên Truyền Hướng Dẫn Islam Trợ lý in ấn xuất Tiến sĩ Abdullah bin Ahmad Al-Zaid Tôi cầu xin Allah Đấng Độ Lượng, Chủ Nhân ngai vương vĩ đại bảo hộ bạn trần gian lẫn đời sau, ban cho bạn nhiều hồng ân nơi bạn ở, ban cho bạn thuộc nhóm người ban tạ ơn, bị thử thách ln kiên nhẫn phạm tội biết quay lại sám hối xin tha thứ Đó ba loại người hạnh phúc Bạn phải biết thần phục Allah mà Islam cộng đồng Nabi Ibrohim  tôn thờ Allah thành tâm qui phục Ngài Allah phán: ٥٦ :‫ﭧ ﭨ ﮋ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﮊ الذاريات‬ Và TA khơng tạo hóa lồi Jin lồi người ngoại trừ để tôn thờ TA Al-Zariyat: 56 Một bạn biết Allah tạo hóa bạn nhằm để thờ phụng Ngài, biết thờ phụng không gọi thờ phụng ngoại trừ với tính nhất, giống lễ Solah khơng gọi lễ Solah ngoại trừ với nước Wuđụa Vì vậy, tính đa thần vào thờ phụng thờ phụng bị hủy bỏ giống tiểu, trung, đại tiện làm hủy hoại nước Wuđụa Một bạn biết tính đa thần hủy hoại thờ phụng tàn phá việc làm bước vào, chủ nhân vĩnh viễn hỏa ngục Vì vậy, điều quan trọng bạn cần phải hiểu biết học hỏi hi vọng Allah bảo vệ bạn khỏi lưới vơ hình này, tổ hợp, Allah phán: ١١٦ :‫ﮐﮑﮊ النساء‬ ‫ﭧﭨﮋﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ‬ Quả thật, Allah không tha thứ việc tổ hợp (ai hay vật gì) với Ngài Ngài tha thứ tội lỗi khác cho Ngài muốn Al-Nisa: 116 Vì thế, cần phải biết bốn qui tắc Allah nhắc Thiên Kinh Qur'an Nguyên tắc thứ Phải biết người Kafir (người ngoại đạo) bị Thiên Sứ Allah  chiến đấu họ công nhận Allah Đấng Tạo Hóa, Đấng Ban Phát, Đấng Thống Trị Allah không dẫn dắt họ vào Islam phán: ‫ﯫ ﯫ ﯨ ﯩ ﯫ ﯫ‬ ‫ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ‬ ‫ﭧﭨﮋﯚ ﯫ ﯫ‬ ٣١ :‫ﯫﯫ ﯫ ﯫﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﮊ يونس‬ ‫ﯫ ﯫ ﯫ‬ Hãy bảo họ (nhóm người Kafir, Muhammad): "Ai cấp dưỡng cho người từ trời đất? Ai kiểm sốt thính giác thị giác người? Rồi làm cho sống sau chết làm cho chết sau sống? Ai quản lý định đoạt công việc (của vũ trụ)?" Họ đáp: "Allah." Vậy bảo họ: "Thế người không sợ Ngài hay sao?" Yunus: 31 Nguyên tắc thứ hai Họ người Kafir (người ngoại đạo) nói: chúng tơi khơng cầu xin họ, hướng họ cầu xin gần gủi biện hộ mà Bằng chứng cho gần gủi sau: Allah phán: ‫ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ‬ ‫ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ‬ ٣ :‫ﮢ ﮣ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﮊ الزمر‬ ‫ﭧﭨﮋﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ‬ ‫ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟﮠ ﮡ‬ Và kẻ chấp nhận vị bảo hộ ngồi Allah nói: "Chúng tơi khơng tơn thờ họ nhờ họ đưa đến gần Allah hơn." Chắc chắn Allah phân xử bọn chúng điều chúng thường tranh chấp Chắc chắn Allah không hướng dẫn người dối trá vô đức tin Al-Zumar: Bằng chứng cho việc biện hộ: ١٨ :‫ﭧ ﭨ ﮋ ﮢ ﮣ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﯫ ﯫﯫﮊ يونس‬ Và họ thờ phụng Allah kẻ khơng làm hại họ chẳng giúp ích cho họ họ nói: "Đây nhà biện hộ cho trước Allah." Yunus: 18 * Lời biện hộ vào ngày phán xử gồm có: a) Lời biện hộ bị bát bỏ: lời thỉnh cầu ngồi Allah khơng có khả giúp đỡ mà có Allah, chứng sau: Allah phán: ‫ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ‬ ‫ﭧﭨﮋﮌ ﮍ ﮎ ﮏ‬ ٢٥٤ :‫ﮝﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮊ البقر ة‬ Hỡi người có đức tin! Hãy chi dùng tài sản mà TA (Allah) cung cấp cho (để làm việc thiện) trước xảy ngày mà khơng có việc mua bán đổi chác, khơng có tình hữu (bao che cho nhau) khơng có can thiệp (được chấp thuận) Và kẻ Kafir (vô đức tin) kẻ làm điều sai quấy Al-Baqoroh: 254 b) Lời biện hộ chấp nhận: lời thỉnh cầu từ Allah, từ nhà biện hộ phép biện hộ người biện hộ phải người Allah hài lịng lời nói việc làm y sau phép Allah, Allah phán: ٢٥٥ :‫ﭧ ﭨ ﮋ ﯚ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﮊ البقر ة‬ Ai biện hộ (cho thân cho người khác) không lệnh Ngài ? Al-Baqoroh: 255 Nguyên tắc thứ ba Nabi  cử phái đến cho toàn nhân loại lúc họ tơn thờ cách thật đa dạng, có người tơn thờ Thiên Thần, có người tơn thờ Nabi người đức hạnh, có người thờ đá, có người thờ mặt trời mặt trăng Thiên Sứ Allah  chiến đấu với tất họ không phân biệt ai, chứng sau: Allah phán: ٣٩ :‫ﯚ ﯫ ﯫ ﯫﯫ ﮊ النفال‬ ‫ﭧﭨﮋﯕ ﯖ ﯫ ﯫ ﯙ‬ Và tiếp tục chiến đấu với họ (người ngoại đạo) không cịn tơn thờ đa thần nhằm để tất việc tôn thờ dành riêng Allah Al-Anfaan: 39 ‫ﯫ‬ Bằng chứng mặt trời mặt trăng: Allah phán: ‫ﯫ‬ ‫ﯫ ﯫ‬ ‫ﯙ ﯚ ﯫ ﯫﯫ ﯫ ﯫ ﯫ‬ ‫ﭧﭨﮋﯫ ﯫ‬ ٣٧ :‫ﯫ ﯫ ﮊ فصلت‬ ‫ﯨ ﯩ‬ ‫ﯫ ﯫ ﯫ‬ Và dấu hiệu Ngài ban đêm, ban ngày, mặt trời mặt trăng (Các ngươi) không phép quỳ lại mặt trời hay mặt trăng mà quỳ lại Allah Đấng tạo chúng Ngài tơn thờ Fussilat: 37 Bằng chứng Thiên Thần: Allah phán: ٨٠ :‫ﮐ ﮑ ﮒﮓ ﮊ آل عمران‬ ‫ﭧﭨﮋﮌ ﮍ ﮎ ﮏ‬ Và không lệnh cho người tôn Thiên Thần Nabi lên làm thần linh để tôn thờ Ali I'mron: 80 Bằng chứng Nabi: Allah phán: ‫ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊﮋ ﮌ ﮍ ﮎ‬ ‫ﮚ ﮛ ﮜﮝ ﮞ ﮟ ﮠ‬ ‫ﭧﭨﮋﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ‬ ‫ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖﮗ ﮘ ﮙ‬ ١١٦ :‫ﯫ ﮪ ﮫ ﮬ ﮊ المائد ة‬ ‫ﮡ ﮢ ﮣ ﯫ ﯫ ﯫﯫ ﯫ‬ Và Allah hỏi: "Hỡi Ysa trai Mar-yam! Có phải Ngươi nói với thiên hạ: "Hãy tơn Ta Mẹ Ta thành hai Thượng Đế (để tôn thờ) Allah."?" Ysa thưa: "Thật vinh quang thay Ngài! Bề tơi khơng dám nói lời lẽ mà bề tơi khơng có quyền để nói Nếu bề tơi có nói điều chắn Ngài rõ Ngài am tường hết việc tâm tư bề lúc bề tí Ngài Quả thật, Ngài riêng Ngài mà thơi biết rõ điều vơ hình huyền bí " Al-Ma-i-dah: 116 Bằng chứng người đức hạnh: Allah phán: ٥٧ :‫ﯫ ﯨ ﯩ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫﯫ ﮊ السراء‬ ‫ﭧﭨﮋﯫ ﯫ‬ Những thần linh mà chúng (người Kafir) cầu xin tìm phương cách đến gặp Thượng Đế họ, (và họ thi đua xem) họ người gần (Thượng Đế) với hi vọng hưởng khoan dung Ngài sợ trừng phạt Ngài Al-Isro: 57 Bằng chứng đá: Allah phán: ٢٠ – ١٩ :‫ﭧ ﭨ ﮋ ﮭ ﯫ ﯫ ﯫ ﯫ ﯓ ﯔ ﯕ ﮊ النجم‬ Hã người nhìn thấy (thần) Al-Lat (thần) Al-Uzza * Và Manat (nữ thần) thứ ba hay ? Al-Najm: 19 – 20 ‫عو و‬ ‫ وقا و‬ ‫ي‬ ‫ إ ثولى‬ ‫ل الل لهث‬ ‫ و‬:‫ل‬ ‫خور و‬ ‫معو ور س‬ ‫جونا و‬ ‫سو ث‬ ‫ن أثبي وواقثد د الل لي يث ث ي‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫س‬ ‫س‬ ‫م ي‬ ‫ن‬ ‫سد يور ة ة ي وعيك س‬ ‫حد ووثاسء ع وهيد د ب ثك ي‬ ‫ن ث‬ ‫شرث ث‬ ‫فو و‬ ‫ن س‬ ‫ن وون و ي‬ ‫س‬ ‫ ول ثل س‬،‫ر‬ ‫كي و‬ ‫ح س‬ ‫ف د‬ ‫حن وي ي د‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ وي وسنو س‬،‫ها‬ ‫ وقا و‬،‫ط‬ ‫قا س‬ :‫ل‬ ‫م يس و‬ ‫عن يد و و‬ ‫ث‬ ‫وا د‬ ‫سل ث و‬ ‫طو و‬ ‫ن ب ثوها أ ي‬ ‫ وذا س‬:‫ل ل ووها‬ ‫حت وهس ي‬ ‫ت أن ي و‬ ‫جع و ي‬ ‫سو و‬ ‫ت‬ ‫ فو س‬،‫ ة‬ ‫ل الل ل ث‬ ‫سد يور ث‬ ‫ ا ي‬،‫ه‬ ‫ ويا ور س‬:‫قل يونا‬ ‫موريرونا ثبال ي‬ ‫ل ل وونا وذا و‬ ‫فو و‬ ‫و‬ ‫و‬ ‫ رواه أحمد والترمذي وهو‬.‫ط‬ ‫وا د‬ ‫وا د‬ ‫م وذا س‬ ‫ما ل وهس ي‬ ‫ط كو و‬ ‫ت أن ي و‬ ‫أن ي و‬ ‫صحيح‬ Ơng Abu Waqid Al-Laithy  kể: chúng tơi với Thiên Sứ  đến Hunain, vào Islam Nhóm người đa thần có táo họ ngồi xung quanh máng vũ khí họ lên gọi là: Zata Anwot Khi chúng tơi ngang táo nói: thưa Thiên Sứ! Hãy tạo cho chúng tơi Zata Anwot giống họ có Zata Anwot Hadith Ahmad Al-Tirmizy ghi lại Hadith Soheeh (chính xác) Nguyên tắc thứ tư Người đa thần thời đại ngày họ sai lầm người trước Bởi vì, người đa thần trước họ tổ hợp với Allah lúc thịnh vượng nhàn nhã mà họ lại thành tâm cầu xin Ngài lúc gặp nạn tai gian khổ, cịn người đa thần ngày ln tổ hợp với Allah hoàn cảnh từ thịnh vượng an nhàn gặp nạn tai gian khổ Allah phán: ‫ﭱ ﭲ ﭳ‬ ‫ﭧﭨﮋﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ‬ ٦٥ :‫ﮊ العنكبوت‬ Bởi thế, chúng lên tàu (ra khơi), chúng cầu nguyện Allah dâng trọn đức tin cho Ngài Nhưng Ngài cứu chúng lên bờ an tồn chúng lại dựng kẻ đồng đẳng Ngài. Al-Ankabut: 65 Cầu xin bình an, phúc lành cho Muhammad, cho dịng dõi hữu Người Tác giả: Muhammad bin Abdul Wahhaab Dịch thuật: Ibn Ysa

Ngày đăng: 18/04/2022, 07:36

Tài liệu cùng người dùng