1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

13-1126 학술회의 팜프렛 본문 pdf파일

132 5 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Nội dung

1 QUAN HỆ VIỆT NAM HÀN QUỐC TỪ QUAN HỆ NGOẠI GIAO SONG PHƯƠNG ĐẾN QUAN HỆ ĐỐI TÁC HỢP TÁC CHIẾN LƯỢC PGS TS Lê Đình Chỉnh – ĐHKHXHNV [Tóm tắt tiếng Việt] Sự kiện có ý nghĩa quan trọng mở ra một trang[.]

QUAN HỆ VIỆT NAM- HÀN QUỐC TỪ QUAN HỆ NGOẠI GIAO SONG PHƯƠNG ĐẾN QUAN HỆ ĐỐI TÁC HỢP TÁC CHIẾN LƯỢC PGS.TS Lê Đình Chỉnh – ĐHKHXHNV [Tóm tắt tiếng Việt] Sự kiện có ý nghĩa quan trọng mở trang sử quan hệ Việt Hàn hai nước thức thiết lập quan hệ ngoại giao cấp đại sứ vào ngày 22-121992 Sau kiện có ý nghĩa lịch sử này, quan hệ ngoại giao hai nước ngày củng cố phát triển, mở tương lai tốt đẹp cho hai dân tộc Tháng 8, năm 2001, Chủ tịch nước Việt Nam Trần đức Lương có chuyến thăm thức Hàn Quốc theo lời mời Tổng thống Kim Dae jung, hai bên tuyên bố chung thiết lập khuôn khổ quan hệ đối tác "Quan hệ Đối tác toàn diện kỷ 21" Trên sở phát triển mối quan hệ ngoại giao hai nước, năm đầu thập kỷ 21, hàng loạt thăm thức cấp cao tiếp tục diễn hai bên Ngày 21/10/ 2009 Tổng thống Hàn Quốc Lee Myung Park có chuyến thăm thức Việt Nam Tại hội đàm với Chủ tịch nước Việt Nam Trần Đức Lương, Tổng thống Hàn Quốc trí nâng cấp quan hệ song phương thành quan hệ đối tác hợp tác chiến lược Nhằm thúc đẩy quan hệ hợp tác đối tác chiến lược hai nước lên bước mới, từ ngày 7-11/9/2013, Tổng thống Hàn Quốc Park Geun Hye có chuyến thăm thức Việt Nam Ở lĩnh vực đầu tư trực tiếp, riêng tháng đầu năm 2013, Hàn Quốc nhà đầu tư lớn thứ (sau Nhật Bản, Đài Loan Singapore) tổng số 96 quốc gia vùng lãnh thổ đầu tư vào Việt nam, với 3.287 dự án có hiệu lực đạt 25.05 tỷ USD Hàn Quốc đối tác thương mại lớn thứ Việt Nam thị trường xuất lớn thứ Hàn Quốc… Về viện trợ ODA, hàn Quốc nước cung cấp ODA lớn cho Việt Nam, đứng thứ hai sau Nhật Về văn hóa giáo dục, Hiện có 5.000 du học sinh Việt Nam học tập Hàn Quốc, phần lớn học đại học cao học Tóm lại, trải qua gần 21 năm, từ quan hệ ngoại giao song phương đến 10/2009 hai nước nâng lên quan hệ đối tác hợp tác chiến lược [한글요약] 전략적 협력동반자 관계까지 온 베트남과 한국의 외교관계 1992 년 12 월 22 일, 한국과 베트남이 정식으로 외교관계를 수립한 것은 역사적인 새 창을 여는 중요한 사건이었다 이러한 뜻 깊은 역사적 사건 이후, 양국 간의 외교관계는 계속해서 발전해왔으며, 양국 국민들을 위해 더 나은 미래를 열어가고 있다 2001 년 월에 김대중 대통령의 초청으로 천득렁 베트남 국가 주석이 방한하였는데 양국 정상은 “한-베는 포괄적 동반자관계”라는 새로운 협력관계에 대해 공동선언을 발표하였다 따라서 21 세기 초에 양국은 고위급 상호 방문이 빈번하였다 2009 년 10 월 21 일에 이명박 대통령은 베트남에 방문을 하여 천득렁 베트남 국가 주석과의 회담에서 베트남과 한국관계를 “전략적 협력동반자 관계”로 격상시키기로 하였다 전략적 협력동반자관계를 한 단계 발전시키기 위해 박근혜 대통령은 2013 년 월 일부터 11 일까지 베트남에 방문하였다 베트남의 외국인직접투자 분야에서는 2013 년 초의 개월간, 한국은 250 억 천만 달러 규모에 이르는 3,287 개의 프로젝트를 진행하였으며, 이는 베트남에 투자한 96 개의 국가들 중에서 일본, 대만, 싱가포르에 이어서 번째로 많은 투자 금액이다 한국은 베트남의 번째로 큰 교역 파트너이고, 베트남은 한국의 번째로 큰 수출 시장이다 공적원조기금(ODA)에 대해서는 현재 한국은 일본에 이어 베트남에 두 번째로 큰 규모의 ODA 를 제공하는 국가이다 교육문화교류를 보면, 천 여명 이상의 재한 베트남 유학생이 한국의 대학과 대학원에서 공부하고 있다 요약하면 1992 년 외교관계를 정상화한 이후 거의 21 년이 지났는데 2009 년 10 월까지 양국관계는 “전략적 협력동반자 관계”로 격상되었다 [Toàn văn] QUAN HỆ VIỆT NAM- HÀN QUỐC TỪ QUAN HỆ NGOẠI GIAO SONG PHƯƠNG ĐẾN QUAN HỆ ĐỐI TÁC HỢP TÁC CHIẾN LƯỢC PGS.TS Lê Đình Chỉnh – ĐHKHXHNV Việt nam Hàn Quốc hai nước Đông Á cách xa địa lý, có nhiều điểm tương đồng yếu tố địa- chiến lược, địa- văn hóa, địa lịch sử Trong lịch sử, quan hệ Việt- Hàn vốn có từ lâu đời trải qua nhiều giai đoạn thăng trầm Việc hoàng tử Lý Long Tường nhà Lý đến vùng bán đảo Hàn lập họ Lý núi Hoa Sơn đến có khoảng 200 gia đình dịng họ Lý cư trú xung quanh Seoul ví dụ điển hình cho quan hệ lâu đời Việt Nam Hàn Quốc Sự kiện có ý nghĩa quan trọng mở trang sử quan hệ Việt Hàn hai nước thức thiết lập quan hệ ngoại giao cấp đại sứ vào ngày 22-121992 Sau kiện có ý nghĩa lịch sử này, quan hệ ngoại giao hai nước ngày củng cố phát triển, mở tương lai tốt đẹp cho hai dân tộc Khi nhận định tốc độ phát triển nhanh chóng quan hệ Việt- Hàn, ông Nguyễn Mạnh Cầm nguyên Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Việt nam nêu: “Hiếm thấy giới trường hợp hai nước thiết lập quan hệ ngoại giao thời gian ngắn mà quan hệ hợp tác lại phát triển nhanh vậy” (1) Quan hệ Việt Nam Hàn Quốc tính đến thời điểm trải qua 21 năm, có 17 năm quan hệ ngoại giao song phương gần năm quan hệ đối tác hợp tác chiến lược Những thành tựu quan hệ hợp tác hai nước 21 năm qua lớn lĩnh vực đời sống trị, kinh tế, văn hóa xã hội, giáo dục Nhìn tổng quát, quan hệ hợp tác Việt nam Hàn Quốc 21 năm qua gồm đặc điểm chủ yếu sau: Quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc thời kỳ 1992-2009 1.1 Trước hết quan hệ trị ngoại giao Kể từ thiết lập quan hệ ngoại giao (1992) đến thời điểm trước hai nước nâng thành quan hệ đối tác chiến lược (2009), hợp tác trị ngoại giao song phương hai nước khơng ngừng phát triển với nhiều hình thức, nội dung phong phú, đa dạng, góp phần tăng cường tình hữu nghị hợp tác lĩnh vực Về phía Việt nam, đáng ý chuyến thăm Hàn Quốc Thủ tướng Võ Văn Kiệt năm 1993 Trong chuyến thăm này, Thủ tướng Võ Văn kiệt Tổng thống Hàn Quốc Kim Young Sam tiếp đón trọng thị hai bên trao đổi phương hướng hợp tác kinh tế, tăng cường tình hữu nghị hai nước… Kết thúc chuyến thăm, hai bên ký kết nhiều hiệp định hiệp định bảo vệ quyền đầu tư, hiệp định hang không hiệp định thương mại Bước sang năm 1994, quan hệ ngoại giao Việt- Hàn tiếp tục phát triển Ngày 20/5/1994, Bộ trưởng ngoại giao Hàn Quốc Han Sung ju thăm thức Việt nam Trong chuyến thăm, hai bên ký kết nhiều hiệp định quan trọng mở nhiều nhiều thuận lợi quan hệ hợp tác hai nước, hợp tác kinh tế Thông qua hiệp định ký kết, “nền tảng cho việc đứng làm ăn Việt Nam doanh nghiệp, công ty Hàn Quốc hoàn tất” (2) Khi đề cập đến vấn đề khứ lịch sử, Bộ trưởng ngoại giao Hàn Quốc Han Sung ju cho rằng, “Quan hệ hai nước khứ có vết thương, điều quan trọng phải khắc phục nó, đứng phát triển mối quan hệ tốt đẹp hai bên” (3) Trong năm 1995-1996, 1998, quan hệ Việt Nam – Hàn Quốc tiếp tục phát triển, qua nhiều chuyến thăm ngoại giao lãnh đạo hai nước Năm 1995, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt nam Đỗ Mười có chuyến thăn Hàn Quốc Tổng thống Hàn Quốc Kim Young Sam trao đổi thống mở rộng hợp tác hai nước Đáp lại, cuối năm 1996, Tổng thống Kim Young Sam có chuyến thăm thức Việt Nam hội nghị thượng đỉnh, hai bên bàn bạc rộng rãi phương án hợp tác trường quốc tế Có thể thấy, chuyến thăn Tổng thống Kim chuyến thăm cấp tổng thống Hàn Quốc đến Việt Nam kể từ hai nước thiết lập quan hệ Chuyến thăm để lại nhiều ấn tượng tốt đẹp, mở nhiều thuận lợi quan hệ hợp tác hai bên Tiếp đến, cuối năm 1998,Tổng thống Kim Dae Jung có chuyến thăm thức Việt Nam Chủ tịch nước Việt nam Trần Đức Lương trao đổi phương án tăng cường quan hệ hợp tác hai nước lĩnh vực kinh tế, văn hóa, thương mại Khi đề cập đến vấn đề quân đội Hàn Quốc tham chiến Việt Nam, buổi hội đàm, hai bên trí gói buộc lại khứ phát triển quan hệ hướng đến tương lai Tháng 8, năm 2001, Chủ tịch nước Việt Nam Trần đức Lương có chuyến thăm thức Hàn Quốc theo lời mời Tổng thống Kim Dae jung Tại họp thượng đỉnh hai bên, vấn đề “ tìm đến mối quan hệ bạn bè đồng hành có tính bao qt kỷ XXI” trở thành chủ đề họp Sau hai bên ký kết nhiều văn quan trọng mở rộng đầu tư giao dịch, tăng cường hợp tác giao lưu văn hóa nghệ thuật, giao lưu niên Đặc biệt, hai bên tuyên bố chung thiết lập khuôn khổ quan hệ đối tác "Quan hệ Đối tác toàn diện kỷ 21" Trên sở phát triển mối quan hệ ngoại giao hai nước, năm đầu thập kỷ 21, hàng loạt thăm thức cấp cao tiếp tục diễn hai bên Thủ tướng Ly Han Dong thăm thức Việt nam (từ 08-11/4/2002); Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng thăm thức Hàn Quốc (từ 29/8-02/9/2002), Thủ tướng Chính phủ Việt Nam Phan Văn Khải thăm Hàn Quốc (từ 15-19/9/2003); Tổng thống Rơ Mu Hiên thăm thức Việt Nam (10-12/10/2004); Phó Thủ tướng Thường trực Nguyễn Sinh Hùng thăm làm việc Hàn Quốc (từ 21-24/5/2007); Tổng thống Rô Mu Hiên dự Hội nghị APEC-14 Hà Nội, có gặp song phương cấp cao với Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết ngày 17/11/2006 Đặc biệt, chuyến thăm hữu nghị thức Hàn Quốc dự hội nghị cấp cao ASEAN- Hàn Quốc Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tháng 5/2009 đánh dấu giai đoạn quan hệ Việt Nam- Hàn Quốc Hai bên trí cho mối quan hệ “ Đối tác tồn diện kỷ XXI” thiết lập năm 2001 cần phải phát triển lên tầm cao thành “ Quan hệ đối tác chiến lược” Nhìn lại chặng đường 17 năm quan hệ ngoại giao hai nước Việt nam_ hàn Quốc thấy, chuyến viếng thăm lẫn nhau, hai bên thống hướng đến mục tiêu chung thúc đẩy quan hệ hợp tác, hợp tác kinh tế, thương mại, đầu tư, thực có hiệu quan hệ đối tác tồn diện kỷ XXI lợi ích nhân dân phát triển thịnh vượng nước, đóng góp tích cực cho hịa bình,ổn định, hợp tác phát triển khu vực giới (4) Bên cạnh tiếp xúc trao đổi cấp cao với nhiều nội dung hình thức phong phú, hai bên tiến hành mở rộng việc trao đổi đoàn ngành, cấp, địa phương, đẩy mạnh việc hợp tác lĩnh vực, hợp tác kinh tế Ngoài hợp tác song phương hai nước khuôn khổ quan hệ đối tác tồn diện kỷ XXI, hai bên cịn tăng cường hợp tác tổ chức diễn đàn quốc tế,thúc đẩy quan hệ đa phương khu vự quốc tế ASEAN + 3, ARF, APEC, ASEM, … 1.2 Quan hệ kinh tế Trên sở đồng thuận quan hệ ngoại giao trị hai nước, theo quan hệ hợp tác kinh tế không ngừng phát triển Về tài trợ ODA, từ năm 1991, thông qua quan hợp tác quốc tế Hàn Quốc ( Koika), Chính phủ Hàn Quốc bắt đầu viện trợ khơng hồn lại cho Việt Nam Tính đến năm 2004, Hàn Quốc viện trợ khơng hồn lại cho Việt Nam 50,247 triệu USD tập trung vào lĩnh vực y tế, giáo dục, lực nghiên cứu, chuyển giao công nghệ, đào tạo ngắn hạn Cũng năm 1991 đến năm 2004 có 1621 lượt cán Việt Nam sang Hàn Quốc học tập khoảng 157 tình nguyện viên Hàn Quốc sang Việt Nam hoạt động nhiều lĩnh vực dạy tiếng Hàn, dạy Teakwondo y tế ( 5) Từ năm 2005, viện trợ khơng hồn lại Hàn Quốc cho Việt Nam tăng lên mức triệu USD/năm Tính đến năm 2006, tổng số tiền viện trợ Hàn Quốc dành cho Việt Nam lên tới 60 triệu USD Tiếp đến, năm 2006-2009, Hàn Quốc tiếp tục tăng mức cung cấp tín dụng ưu đãi cho Việt nam lên 100 triệu USD/ năm viện trợ khơng hồn lại 9,5 triệu USD/ năm Tính đến năm 2009, viện trợ ODA Hàn Quốc cho Việt Nam đứng hàng thứ sau Nhật Bản Có thể thây, từ sau thiết lập quan hệ ngoại giao, Hàn Quốc trở thành nhà tài trợ song phương lớn Việt Nam Nhiều lĩnh vực ưu tiên viện trợ Hàn Quốc dành cho Việt Nam phát triển nguồn nhân lực, giáo dục, đào tạo, y tế, hỗ trợ nhân đạo cho vùng sâu vùng xa, vùng nghèo đói, phát triển nơng nghiệp nơng thơn…đã sử dụng nguồn vốn ODA hàn Quốc mang lại hiệu thiết thực,góp phần vào phát triển chung kinh tế xã hội Việt Nam Về Thương mại Sau quan hệ ngoại giao hai nước thức thiết lập, theo đó, hợp tác thương mại hai nước nhanh chóng phát triển Bảng thống kê sau phản ánh kim ngạch buôn bán hai nước Đơn vị tính (triệu USD) Năm Năm Năm Năm Năm Năm Năm Năm 1992 1993 1996 2003 2005 2006 2007 2008 490 818 1,8 triệu triệu USD USD USD tỷ 3.116 tỷ 4,125 tỷ tỷ tỷ tỷ USD USD USD USD USD Nguồn: Dẫn theo Nguyễn Hoàng Giáp; tài liệu dẫn tr 149 Nhìn vào bảng thống kê ta thấy, doanh số trao đổi thương mại hai nước ngày tăng Nếu năm 1992, doanh số đạt mức khiêm tốn 480 triệu USD đến năm 2008, tăng lên tỷ USD Hiện Hàn Quốc bạn hàng lớn thứ Việt Nam Trong chuyến thăm Việt Nam Tổng thống Lee Myng Park (10/2009), hai bên dự kiến nâng kim ngạch hai chiều lên 20 tỷ USD vào năm 2015 Đầu tư Hàn Quốc vào Việt Nam coi lĩnh vực quan trọng nhằm thu hút nguồn vốn FDI phục vụ cho nghiệp cơng nghiệp hóa Việt Nam Tính đến thời điểm tháng 9/2009, vốn đầu tư Hàn Quốc vào Việt Nam đạt số kỷ lục gần 18 tỷ USD Xét quy mô dự án Hàn Quốc đầu tư vào Việt Nam chủ yếu dự án vừa nhỏ gồm hạng mục công trình lĩnh vực cơng nghiệp xây dựng, dịch vụ Thị trường Việt Nam nhà đầu tư Hàn Quốc đánh giá cao coi thị trường hấp dẫn họ Các dự án Hàn Quốc hoạt động Việt Nam thu hút 500 ngàn lao động người Việt, góp phần vào phát triển kinh tế xã hội Việt Nam Về hợp tác lao động Trong quan hệ Việt Nam- Hàn Quốc, hợp tác lao động lĩnh vực quan trọng mang lại hiệu thiết thực hợp tác kinh tế đồng thời điểm sáng hợp tác lao động Việt Nam với nước khu vực Mặt khác, hợp tác lao động Việt Nam- Hàn Quốc cịn mang ý nghĩa trị góp phần xóa đói giảm nghèo Việt Nam Sau 10 năm hợp tác, đến năm 2008 có 82 nghìn lượt người Việt nam sang lao động Hàn Quốc Đội ngũ lao động Việt Nam sang làm việc Hàn Quốc khơng có ý nghĩa hợp tác kinh tế, mà hiểu biết văn hóa ngơn ngữ Hàn họ sở quan trọng, cầu nối giúp cho quan hệ hợp tác hữu nghị nhân dân hai nước ngày củng cố phát triển Tuy nhiên cần thấy rằng, số lao động Việt Nam taioj hàn Quốc có phận không nhỏ người lao động không tuân thủ đầy đủ hợp đồng lao động, bỏ việc, trốn làm ngồi gây ảnh hưởng đến uy tín hợp tác lao động hai nước Đây điểm hạn chế cần phải khắc phục có chế tài tích cực việc quản lý nhân lực hai bên 1.3 Về văn hóa, giáo dục Sau hai năm thiết lập quan hệ ngoại giao, tháng năm 1994, hai nước ký Hiệp định văn hóa có hiệu lực năm sau hết hạn, hiệp định tự động gia hạn năm lần Trên sở hiệp định, hai nước tăng cường chia sẻ 10 II 한류와 월류의 확산 경로 한류의 확산은 베트남의 경우와 대체적으로 유사하다 한국과 베트남이 외교관계를 정상화하기 1992 년 12 월 22 일 이전에는 동남아 한류의 진원지라고 하는 베트남에서조차도 한국문화에 대한 반응은 거의 없었다 한국문화에 대하여 아는 바가 없었기 때문이었다 21 년이 지난 현재는 상황이 전혀 다르다 베트남사람들의 한국문화에 대한 관심은 매우 높다 이는 한류가 한국과 베트남의 우호협력 관계 증진에 기여한 바가 매우 크기 때문이다 1992 년 외교관계를 정상화한 이후 베트남 사람들이 한국문화를 접하는 경로를 살펴보면 다음과 같이 가지로 나누어 볼 수 있다 1) 교육, 2) 서적과 언론 매체, 3) 영화 및 TV 드라마, 4) 각종 예술 활동, 5) 여행, 6) 한국유학, 7) 기업체 근무, 8) 한-베 다문화가정 9) 베트남 참전 용사 및 베트남 파견 기술자를 통한 경로이다 이 가운데 한류의 확산에 가장 크게 기여한 것은 한국 연예인들의 각종 예술 활동과 한국영화 및 TV 드라마라고 할 수 있다 교육 한국과 베트남과의 외교 정상화가 이루어진 이후 한국기업의 베트남 투자가 증가하고 두 나라간 교역규모가 증대되자 베트남에서는 한국어 수요가 급증하게 되었다 이에 1993 년에 국립하노이인문사회과학대학교,1994 년 국립호찌민인문사회과학대학교를 시작으로 2008 년 후에대학교에 이르기까지 베트남에는 모두 12 개 대학에서 한국학 전공을 개설하였다 반히엔대학교는 2013 년 통폐합하면서 한국학전공이 없애버렸다 2008 년도부터는 세종학당이 베트남에 속속 호찌민세종학당을 개설되었는데 조선대학교가 2011 개설하였고, 국립하노이인문사회과학대학교와 국립호찌민인문사회과학대학교와 하노이 합작으로 년에는 부산외국어대학교가 세종학당, 한국산업인력공단이 국립하노이외국어대학교와 하노이 세종학당, 2012 년에는 한국외국어대학교가 달랏대학교에 그리고 하노이에 있는 한국문화원에 세종학당이 개설되어 베트남에 모두 개의 세종학당이 운영되고 있다 그 이외에도, 공식적인 통계자료는 나와 있는 것이 없지만 전국의 많은 사설 외국어 학원에 한국어 반이 개설되어 있다 게다가 2011 년 월에는 KOCHAM 주관으로 한국기업 투자지역 곳에 한국어 교실을 개설하여 한국투자기업에 근무하고 있는 현지 118 직원들의 한국어능력 제고에 노력하고 있다 한국문화원과 세종학당 그리고 KOCHAM 한국어교실은 베트남과“21 세기 전략적 협력동반자 관계”의 초석을 마련하기 위하여 한국어와 한국문화의 보급과 예술교류의 중심역할을 하고 있는 것이다 베트남내 한국학 관련학과 개설 현황 개설연도 대학명 위치(도시 명) 학급 수 1993 국립하노이인문사회과학대학교 하노이 1994 국립호찌민인문사회과학대학교 호찌민 1995 호찌민외국어정보대학교 호찌민 1996 국립하노이외국어대학교 하노이 1999 홍방대학교 호찌민 2003 락홍대학교 비엔호아 2005 달랏대학교 달랏(중부) 2005 다낭대학교 다낭(중부) 2006 하노이대학교 하노이 2007 반히엔대학교 호찌민 1(2013 년 통폐합 전공소멸) 2007 사이공문화예술대학(3 년제) 호찌민 2008 후에외국어대학 후에 119 북부 3, 남부 6, 11 개 대학 총 13 개 (약 520 명) 중부 개 대학 한국에서는 1992 년 12 월 22 일 한․베트남 간 외교정상화 이전까지는 1967 년에 한국외국어대학교에 개설된 베트남어과가 한국에서 유일한 베트남어학과였으나, 외교정상화 이후에 베트남 관련 학과가 추가로 개설되었으며 그 현황은 아래 표와 같다 그 가운데 영산대학교는 학과 명칭을 베트남학과에서 아세안비즈니스학과로 변경하여 베트남어와 말레이-인도네시아어 가운데 전공을 선택할 수 있어 지역별 전공학생 수가 20 명 내외이다 현재 국내에 정식으로 베트남어과 혹은 베트남학과라는 이름으로 운영 중인 대학은 개 대학에 불과하다 대학명 개설연도 모집인원 비고 한국외국어대학교 1967 30 명 베트남어과 부산외국어대학교 1991 50 명 베트남어과 영산대학교 1994 약 20 명 미만 아세안비즈니스학과 청운대학교 1998 40 명 베트남학과 한국 내 베트남 관련학과 개설 현황 상기 과 에 의하면, 베트남에서는 한국학 관련 학과가 국립대학으로부터 시작되었으나 한국에서는 베트남어(학)과가 모두 사립대학교에 개설되어 있다 기초적인 한국어와 베트남어를 배우려는 학부 학생을 위한 과정이기 때문에 대학원이나 연구소 등을 통한 다양한 분야의 한국학이나 베트남학 전문 연구 인력을 자체적으로 양성하지 못하고 있는 것이 두 나라에서의 한국학, 베트남학 실정이다 서적과 언론 매체 한국과 베트남의 교류증진과 함께 두 나라 문화에 대한 연구도 활발하게 진행되어 학술대회가 여러 차례 개최되었고, 관련 서적이 번역되어나 저작되어 출판되었다 2003 년에 실시된 베트남에서의 한국학 자료 목록에 의하면 2003 년 중반까지 베트남에서 147 명의 연구자들이 서적과 언론 기고 포함 한국학 관련 총 236 건의 업적이 발표되었다 그 가운데 18 권의 교재, 학술 논문, 발제 책자, 권의 학술 번역서(주로 영문에서 번역), 권의 문학 120 작품 번역서(대부분 한국어에서 번역)가 있었다 한국에 관련된 수많은 기고문이 언론에 발표되었다(쩐응옥템, 2006) 2012 년에는 한-베수교 20 주년을 기념하기 위하여 한국과 베트남에서 수교 20 주년 기념 국제학술 세미나가 수차례 개최되어 언론의 주목을 받았다 2013 년 11 월까지 약 35 편의 한국 문학 작품이 베트남어로 번역되었고, 약 18 개 베트남 작품이 한국어로 번역 출판되었다(안경환, 2012) 3, 영화 및 TV 드라마 베트남에서는 모두 65 개 TV 방송국에서 하루에 평균 약 20 편 이상의 한국 드라마가 방영되고 있는데, 주로 오전 시, 오후 시와 밤 시에 방영되고 있다 특히 오후 시와 밤 시는 사람들이 하루 일과를 끝낸 후 휴식과 즐거움을 필요로 하는 여유 시간대여서 TV 드라마와 영화가“한류"를 불러일으키는 데 가장 큰 공헌을 했다고 볼 수 있다 1997 년 한국 KBS 의 드라마 “느낌”이 호찌민텔레비전 방송국(HTV)에서 매주 회씩 한 달 동안 방영되었다(안경환, 2010) 또한 SBS 의 “금잔화”가 방영되었다(한류총서 V, 2012) 두 연속극의 성공적인 방영을 발판으로 1998 년에는 HTV 와 VTV 에서 "내 사랑 유미”, “아들과 딸”, “의가형제”… 와 같은 드라마를 대대적으로 방영하였다 전국적으로 시청자들의 열렬한 호응을 받으며 1998-1999 년에 “첫 사랑”, “별은 내 가슴에”, “형제”, “예스터데이”… 같은 드라마가 차례로 방영되었다 그 가운데 가장 많은 시청자들의 주목을 받았던 드라마는 한국 MBC 드라마 “의가형제”였다 또한 2004 년에 밤 시부터 11 시까지 주 회 방영된 “유리 구두”는 베트남 인구의 약 1/4(약 20,000,000 명)에 해당하는 시청자들의 사랑을 받아 드라마 방영 시간이 되면 거리가 한산할 정도였었다 또한 비디오 대여점에서 비디오테이프/DVD 를 빌려다 보는 것도 베트남 사람들이 좋아하는 여가 선용 방법이 되었다 1998 년 초 “별은 내 가슴에”라는 드라마 시리즈는 비디오테이프로 불법 복사되어 각 비디오테이프 대여점에서 대여 된 대표적인 작품이다 이 드라마는 많은 사람들이 20 개나 되는 비디오테이프를 연속적으로 보기 위하여 밤을 새우거나, 두 세 번씩 보고 또 보는 사람들이 생길 정도로 시청자들을 사로잡았다 TV 드라마에 이어 한국 영화도 베트남의 각 도시의 영화관과 비디오 테이프와 VCD/DVD 시장에서 확고한 위치를 점하게 되었다 “주노명 베이커리”, “겨울 연가”, “편지”, “찜”, “해가 서쪽에 뜬다면”, “엽기적인 여자”, 121 “동갑과외”, “그녀를 믿지 마세요!”, “부전자전”, “태극기”, “봄, 여름, 가을, 겨울, 그리고 봄” 과 같은 한국 영화가 수입되어 보급되었다 그 가운데 영화 “찜”(안재욱이 주인공 역할)은 10,000 명의 관람객을 모았고, “엽기적인 그녀”(전지현이 주인공 역할)는 150,000 명의 관중을 모았었다 한국 TV 드라마는 한국문화를 베트남에 전파하는 주요한 수단이다 TV 드라마에서 전달되는 문화정보는 직관적이고, 설득력이 있고 시청자들의 마음 속 깊이 파고들어 기억에 확실하게 기억에 남게 하는 장점이 있다 TV 드라마의 두 번째 장점이라면, 오늘날과 같이 바쁜 시대를 살아가면서 무슨 일이든지 서둘러야 하는 시대에 작은 은막을 통해서 가정에서 드라마를 보는 것은 가장 편리한 오락수단이며, 그런 연유로 드라마는 많은 시청자들의 흥미를 끌고 있는 것이다 하지만 아직까지 베트남 TV 드라마나 영화가 한국에 소개 된 적이 없는 실정이다 다만 베트남 영화 “인도차이나” “반역자”등은 베트남을 소개하기 위하여 베트남 관련 학과에서 강의용으로 소개되고 있는 수준이다 4.각종 예술 활동 영화와 한국 드라마의 보급으로 작품 주제가가 사진 이미지와 이야기 배경 덕택에 선풍적인 인기를 끌었다 연속극 시리즈에서 주제가의 반복 방영으로 드라마 주제가는 베트남 팬, 특히 젊은이들의 가슴속으로 급속히 퍼져 나갔다 1999 년 호찌민시 HTV 초청으로 베트남을 방문한 적이 있는 MBC 텔레비전드라마 “의가형제”의 남자 주인공 장동건은 많은 베트남 사람들에게 친숙한 이름이 되었다 안재욱이 주연한 “별은 내 가슴에”라는 드라마 주제가는 베트남 젊은이들로부터 많은 사랑을 받았다.1999 년 말에서 2000 년 초까지 방영된 드라마 “모델”의 여자 주인공으로 베트남에 처음 알려진 김남주는 2000 년 월 나이트 쇼에 참가하기 위하여 호찌민시에 도착하였었다 그 나이트 쇼를 통해서 김남주는 베트남 팬들로부터 많은 사랑받았다 영화 주제가에 이어 노래와 음악을 담은 VCD/DVD 가 등장하였다 서정성이 풍부한 한국의 발라드 음악, 감정 표현은 무엇보다도 베트남 청중들을 매료시켰다 최근에는 베트남 젊은이들이 K-Pop 이나 빠른 템포의 음악에 열광하는 경향이 있다 베트남에서 사랑받고 있는 몇몇의 한국 가수와 보컬 그룹은 비, 강타, 베이비복스, 이정현, 소녀시대, 들이 있다 122 선풍적인 인기를 모으고 있는 싸이의 강남 스타일과 앨범도 조만간 선풍적인 인기를 모을 것이라고 예상된다 그 이외에도 베트남을 방문하였던 한국의 예술단들 역시 깊은 인상을 남겨 놓았다 가장 성공적인 두 공연은 난타가 2004 년 월과 2006 년 월에 공연한 것이었다 전통적인 사물놀이 타악 리듬과 서양의 공연 스타일을 결합한 한국 난타 예술단은 베트남 관중들을 완전히 정복해 버렸다 음악과 각 예술단 활동은 영화와 비교해 볼 때 여러 가지 측면에서 베트남 사람들에게 한국 문화에 대한 깊은 인상을 심어주는데 커다란 기여를 하였다 한편, 베트남 연예인들의 예술 활동은 한국과 베트남 외교관계 수립 기념행사로 한국에서 개최되는 베트남 주간에 초청된 베트남 공연단이 서울과 부산에서 공연한 베트남 민속춤과 노래 외에 베트남 예술인들이 방한하여 별도로 공연한 것은 없는 실정이다 여행 2011 년 11 월 12 일 할동베이와 제주도는 두 나라 국민들이 협력하여 나란히 세계 대 자연경관(The New Wonders)에 선정되었다 2011 년도 기준 한국 사람들은 536,000 명이 베트남을 여행하였고, 베트남 사람들은 106,000 명이 한국을 여행하였다 베트남의 할롱베이는 한국사람들이 가장 많이 찾는 여행지가 가운데 하나가 되었고, 한국의 제주도 또한 베트남 사람들이 선호하는 여행지가 되었다 베트남 사람들이 여행에 관심을 두기 시작한 것은 최근의 일로 다음과 같은 두 가지 원인에 기인한다고 볼 수 있다 첫째로는 서양 사람들의 여행 활동에 영향을 받은 것이고, 둘째로는 외국인 투자 증가와 국제 무역 활성화로 경제가 발전하였고, ‘도이머이’ 정책의 성공으로 베트남 경제가 발전하여 생활수준이 향상되어 해외여행을 할 수 있을 만큼의 여유 돈이 생겼기 때문이다 베트남 사람들이 한국을 여행지로 선택하는 이유로는 가지를 들 수 있다 아름다운 풍경과 매혹적으로 생긴 탤런트들이 출연하는 한국 영화의 영향으로 베트남 사람들은 영화의 촬영무대가 되었던 경치를 눈으로 직접 보고 싶어 하고, 일반적으로 베트남 사람들이 한국이란 나라 자체를 방문하고 싶어 하기 때문이다 둘째는 ‘한강의 기적’을 이룬 한국경제 발전에 감탄하여 그 현장을 직접 육안으로 목격하고 이러한 발전 경험을 알아보고자 하기 123 때문이다 셋째로는 한국까지 비행거리가 길지 않고, 여행 경비도 평균 수입을 상회하는 사람들에게는 적당한 수준이기 때문이다 한편, 한국 사람들이 베트남을 여행지로 선택하는 이유로도 가지를 들 수 있다 첫째는 베트남의 가공되지 않은 천연의 아름다운 풍경에 매료되었기 때문이다 둘째는 한국 기업의 베트남 투자로 기업 임직원들의 베트남 방문과 교역상담의 기회가 많아졌기 때문이다 셋째로는 베트남은 물가가 저렴하여 여행비 부담이 적고 동남아 다른 지역으로 여정을 잡을 수 있는 편리함이 있기 때문이다 두 나라 사람들에 있어서 상대국에 대한 여행 선호도가 높아 여행자 수는 증가해 나갈 것이고, 여행을 통한 문화의 전파는 계속 확산 될 것이다 유학 양국간 외교 관계 수립 이후 지금까지 양국의 후원으로 장학생으로 1~5 년 간의 유학을 위해 한국에 온 베트남 사람들이 있었다 그들 중 일부는 자비 유학생이었다 2010 년도 기준 베트남 유학생이 1,914 명이었으나 2013 년도 현재는 약 5,000 명 수준의 유학생이 각급 학교에서 재학중인 것으로 알고 있다 이들 유학생이 한국어와 한국문화를 소비하고 베트남에 전파하는 선구자 역할을 하고 있다 베트남 유학생의 숫자는 해가 갈수록 늘어갈 것이기 때문에 한류의 확산도 가속화될 것이다 이들은 또한 한국에 월류를 전파하는 첨병들이기도 하다 베트남에 유학중인 한국인 유학생은 베트남어 어학 연수생을 포함하여 2012 년도 기준 약 600 여명으로 추산된다 이 숫자는 한국에 유학중인 베트남 유학생의 1/3 에 불과한 숫자로 베트남 문화를 현지에서 느끼고 소비하는 첨병들이다 기업체 근무 한국 기업에 근무하고자 하는 베트남 사람들 가운데는 노동자들이 압도적인 수를 점하고 있다 이들은 한국 기업의 노동력 부족으로 1993 년부터 한국 정부가 외국인 노동자들을 받아주면서부터 증가하기 시작하였다 자료에 의하면 2010 년도 기준 9,328 명의 베트남 근로자들이 한국에 취업하였다 이 숫자는 외국인 근로자 가운데 가장 많은 수를 점하고 있다 매년 한국에서 거주하며 각 지역, 각 기업체에서 일하다가 베트남으로 돌아가는 엄청난 수의 사람들이 한국문화를 친구들과 친지들에게 전파하는 것도 무시할 수 없는 한류 124 전파의 수단이다 2013 년도 11 월 기준 베트남에 투자한 3,400 여개의 한국 기업에 근무하고 있는 약 500,000 명에 이르는 베트남 근로자들도 한국문화를 소비하고 있는 제 차 소비자들이다 다문화 가정 현재 베트남 다문화 가정은 전국적으로 약 53,000 여 세대에 이른다 법무부 출입국외국인정책본부에 따르면 2012 년도 말 기준 배우자(F-2) 체류자격을 지닌 외국인은 총 127,540 명에 달하는데, 이 중 베트남 결혼이주 여성은 39,068 명으로 30.6%에 달하고 있다 가장 높은 비율은 중국 여성(51,220 명, 40.1%)이지만 한국계 약 20,000 명을 제외하면 실질적으로 베트남 여성들이 압도적인 다수를 점하고 있다 12 세기에 이래 베트남의 이양혼 왕자, 그리고 그로부터 약 세기가 지난 다음 이용상 왕자가 자신을 추종하는 세력을 이끌고 고려에 망명하였다는 사실은 많은 사람들에게 알려진 사실이다 이들의 후손들이 역사상 한-베 다문화가정의 효시라고 할 수 있다 1973 년 파리 협정 체결 이후 한국군이 철수하면서 파월기술자들과 일부 한국군의 배우자인 남부 베트남 여성 약 100 여명이 한국에 도착하였다 이들이 혼인으로 인해서 한국으로 온 베트남 교포 세대들로 볼 수 있다 베트남이 통일된 1975 년 이후에는 약간의 남부 베트남인들과 그들의 친척, 한국인을 남편으로 맞이한 베트남 여성들의 동생들이 가족과 재결합이라는 명분으로 한국에 이민을 오게 되었다 양국간에 외교 관계가 정상화되고 부터는 국제결혼 형식으로 한국에 거주하게 되었다 그들은 베트남에 근무하고 있는 한국인 사업가들이 베트남에서 근무 기간 중 또는 그 이후에 결혼한 사람들, 베트남 근로자들이 한국에서 근무기간 중 또는 그 이후에 한국 사람과 결혼한 사람들 그리고 각 결혼자문회사를 통해서 베트남인과 한국인이 결혼한 사람들이다 2011 년도 자료를 보면 결혼이주여성 중 베트남 여성(7,636 건)이 중국 여성(7,549 건)을 추월하였다 다문화 가정은 한국과 베트남 두 나라의 문화를 공유하고 배우자 국가의 문화를 모국에 소개하고 있는 사회의 최소 구성단위이다 베트남전 참전 용사 및 베트남 파견 기술자 한국에는 베트남전 기간 동안 연인원 325,517 명이 참전하였고(최용호 2004), 이 기간 동안 기술자가 연인원 62,800 명이 파견되었다(윤충로, 2007) 총 388,317 명에 달하는 이들이 바로 125 한국문화와 베트남 문화를 한국과 베트남에 전파하기 시작한 세대들이라고 할 수 있다 이들은 고령으로 이미 세상을 떠난 분들도 있으나, 베트남의 문화를 처음으로 접하고 한국에 전한 분들이고, 한국 문화를 베트남에 전한 분들이다 이들을 중심으로 하는 두 나라간의 교류활성화는 진정한 의미의 ‘전략적 협력 동반자 관계’를 구축해나가는 매우 중요한 방안이며, 이들의 교류활동을 지원하는 것은 한류와 월류의 새로운 창조와 함께 ‘전략적 협력 동반자 관계’를 구축하는 데 새로운 영역을 형성할 수 있을 것이다 이들의 베트남 방문 사업을 적극적으로 지원하고, 베트남참전자회와 정기적인 친선교류 활동을 통한 이해 증진 사업을 전개할 필요가 있다 III 베트남에서의 한국 문화의 영향 긍정적인 영향: 한국 영화와 드라마 일반적으로 한국문화, 구체적으로는 한류현상 가운데, 한국영화와 드라마가 주로 베트남 사람들의 생활 스타일에 상당한 영향을 끼쳤다 품질이 우수하고 가격도 적당한 한국 브랜드의 TV, 냉장고, 카셋트 라디오, VCD Player, 오토바이, 승용차, 화장품 그리고 기타 생활용품들이 날이 갈수록 베트남 시장을 점령하고 있고, 베트남 여성들이 한국산 화장품을 애용하고 있으며 머리를 염색하거나 한국 스타일을 따르고 있다 한국 패션은 오늘날 베트남의 젊은이들에게 표준 패션 스타일로 간주되고 있을 정도이다 한국 영화와 드라마의 영향으로 모든 영역에서 각 전문가들이 한국의 경험을 배우고 조사하는데 커다란 관심을 가지고 있다 이는 베트남 사람들에게 한국문화를 빠르게 이해할 수 있도록 하고 친밀감을 갖게 한다는 점에서 긍정적이라고 할 수 있다 부정적인 영향 베트남이 비록 유교 문화의 영향을 함께 받았다고 하여도 베트남과 한국은 서로 다른 문화를 가지고 있기 때문에 한국 영화나 드라마 속의 한국 생활 스타일이 부정적인 영향을 끼치고 있는 것도 사실이다 대부분 베트남에서 방영되고 있는 한국 드라마는 낭만적이고 감상적인 것이라 청소년들로 하여금 사치스러운 생활 스타일에 쉽게 빠져들게 하고, 현실과 괴리감을 갖게 한다 한국 드라마에서 나오는 장면들; 싸우거나 말다툼하는 것; 실연한 126 여성이 술을 마시고, 술에 취하여서는 자살하는 것; 상급자가 하급자를 못살게 구박하는 것 등등은 베트남 문화 전통, 베트남 사람들의 정서와는 완전히 동떨어진 것으로 한국 사람들에 대한 나쁜 인상을 불러일으키는 것들이다 한국 문화와 한국 영화의 엄청난 확산에 직면하여, 한국 문화와 한국 영화가 베트남 문화에 지나친 영향을 미치고 있음에 우려를 나타내는 의견들이 제기되고 있다 어떤 사람들은 한국문화가 무차별적으로 유입되고 있다고 주장한다 또한 한국 드라마의 방영 시간을 제한해야 한다고 주장하고 있다 일부 한국 회사들의 과도한 이윤 추구에도 비판의 소리가 있다 한국의 여러 드라마가 화장품과 소비재 상품에 대한 과도한 광고로 비난을 받은 적이 있다 그래서 2005 년 한국 드라마의 방영이 대폭 축소되었는데, 한국 드라마에 대한 지루함, 베트남 드라마의 제작 증가로 한국 드라마에 대한 수요 감소, 외래문화에 대한 반감과 전통문화를 지키자는 여론이 형성되었기 때문이다 사실, 이러한 여론상의 내면적인 이유는 많은 오해를 일으키는 상이한 문화에 뿌리를 내린 한국문화에 대하여 베트남에서의 부정적인 영향으로 볼 수 있다 예를 들면, 다소 유목문화적인 성격을 지닌 한국의 산악지방 문화 가운데는 강한 남성 중시의 전통이 분명히 있는 데 반하여, 베트남은 전형적인 수도작 농경문화이며, 중국 유교의 영향조차도 완전히 지워버리지 못했던 오래된 여성을 중시하는 전통이 있는 것이다 그와 같은 서로 다른 문화적인 성격으로 인하여 싸우고, 말다툼하고, 관리자가 근로자를 구타하고, 여성이 술을 마시고하는 상황은 비록 일상적인 일이 아닐지라도 한국에서 자주 발생하는 일들이라 할지라도 베트남 사람들에게는 받아들이기 어려운 일인 것이다(쩐응옥템, 2006) IV 한국에서의 베트남 문화의 영향 일반적으로 베트남 문화는 한국에 아직 널리 알려져 있지 않다 베트남 여행객들과 한국 남성과 결혼하는 베트남 여성, 유학생, 근로자들이 늘기 시작하면서 베트남 식당이 서울, 부산, 대구, 인천, 광주를 비롯한 주요 도시에 생겨나기 시작하였다 특히, 쌀국수는 다이어트 음식으로 알려져 한국 여성들에게는 인기있는 베트남 음식이다 그리고 ‘베트남 쌈’으로 알려져 있는‘고이꾸온(Goi Cuon)’, 찹쌀로 만든 술 ‘넵머이’, 세계 제 의 커피 수출국 명성을 자랑하듯 베트남 산 커피와 차가 유명하다 베트남 문화는 한국에 음식 127 문화로부터 시작하고 있는 것이다 베트남 음식은 한국 사람들 입맛에 잘 맞는다 베트남 음식을 먹어 본 한국 사람들은 맛있다는 칭찬을 아끼지 않는다 아오자이(ao dai) 또한 한국 사람들에게 잘 알려져 있다 베트남의 지명으로는 하노이, 호찌민시, 할롱베이, 꾸찌, 사빠 냐짱, 다낭, 달랏, 디엔비엔푸, 후에, 하이퐁 등이 잘 알려져 있고, 유명한 인물로는 호찌민 주석, 보응우옌잡 장군이 가장 널리 알려져 있다 베트남 문화는 아직까지 한국 사람들에게는 음식과 여행을 통하여 주로 소개되고 있고, 그것도 한국 측에서 보다 능동적으로 받아들이고 있다 특히 베트남 다문화가정의 증가로 ‘사돈의 국가’가 된 베트남은 향후 베트남 문화가 한국에 많이 유입될 것으로 전망되고 있다 월류의 확산을 위하여서는 베트남 측의 보다 적극적인 정책적인 지원과 베트남 문화 창조에 대한 베트남 연예인들의 노력과 연예활동에 대한 베트남 정부의 지원이 필요한 실정이다 V 맺음말 향후 한국 문화는 날이 갈수록 베트남에 확산 보급될 것이며, 일상생활과 업무에 있어서 베트남 사람들에게 긍정적인 작용을 하게 될 것이다 베트남의 문화 역시 한국에 많이 소개될 것이며, 한국과 베트남 문화에 대한 소개와 연구는 계속 수행될 것이고 그 연구결과도 발표될 것이다 이러한 자료들은 두 민족, 양국간 문화의 유사점과 상이점을 이해시키고 설명함으로써 베트남 사람과 한국 사람들 모두에게 도움을 줄 것이다 따라서 베트남은 한국 문화를 통하여 월류(Vietnamese Wave) 창조의 아이디어를 갖게 될 것이고, 이는 한류와 월류의 문화교류를 증진시키는 길이 될 것이다 중요한 것은 상대방의 문화적 프라이버시(Cultural privacy)는 인정하되 문화의 양 방향 유통과 균형된 유통이 보장되는 것이 한-베 우호협력 증진에 크게 기여하게 될 것이라는 점이다 베트남과 한국과의 바람직한 미래 전략의 하나인 ‘21 세기 전략적 협력 동반자 관계'를 구축하기 위하여서는 다방면에서 다양한 방법으로 서로 협력하면서, 상생의 협력정신을 구현할 수 있도록 손잡고 나가야 할 것이다 이를 위해서 몇 가지 제언을 하자면, 128 한류의 확산이 한국문화의 일방적인 베트남 침투로 비쳐지거나 베트남의 전통 문화에 지나친 영향을 미치지 않도록 노력할 필요가 있다 한국 투자기업들은 베트남에서 과도한 이윤을 추구한다는 베트남 사람들의 비판의 목소리에 귀를 기울일 필요가 있다 베트남과 한국에서 사회 문제가 되고 있는 국제 결혼자문회사의 불법적 영업행위를 철저히 단속하고 매매혼 형태의 국제결혼 알선을 엄격히 금지시켜야 한다 한국남성들의 건강상태를 포함한 상세한 정보를 베트남 여성들에게 제공하도록 국제결혼자문회사를 계도해야 할 것이다 한국체류 베트남 근로자, 유학생들이 한국에 체류하는 동안 한국을 제대로 이해하고 귀국하여 이들이 한국과의 미래 지향적인 관계 구축에 역할을 할 수 있도록 문화소통, 문화교류행사를 다양하게 그리고 여러 지방에서 정기적으로 개최할 필요가 있다 약 125,000 명에 달하는 한국거주 베트남 사람들의 권익보호를 위하여 한국국적을 취득한 베트남 이주여성 가운데 명을 한국 국회의원으로 선출하여 다문화시대에 이주민들의 권익을 대변할 수 있도록 정치권에서 관심을 가져야 할 것이다 한국정부 지원으로 재향군인회 회원들의 베트남 방문을 적극 지원하여 두 나라간의 무역 불균형 문제를 해결하고 회원들이 베트남의 발전상을 직접 볼 수 있도록 함으로써 또 다른 형태의 민간차원의 우호협력관계가 형성되도록 한다 한국에서 베트남문화의 확산이 필요하다 한국에는 베트남사람들이 2013 년도 기준으로 약 125,000 여명 거주하고 있다 이들이 베트남문화를 한국에 전파하는 첨병들이다 이제는 베트남 문화를 한국 사람들이 이해할 수 있도록 도와주는 한국에 베트남문화원의 개원이 필요하다 하노이에는 한국문화원이 있다 서울에는 베트남문화원이 아직 개설되지 않고 129 있다 문화교류는 상호 평등한 관계로 유지되고 발전되어야 문화적인 충돌이 없이 지속적으로 발전해 나갈 수 있기 때문이다 한국정부 지원으로 재향군인회가 중심이 되어 베트남의 참전자회, 고엽제피해자협의회와 같은 단체와의 정기적인 교류를 활성화하고 고엽제피해자 및 부상자 구호에 협력하여 우호협력관계를 증진시켜야할 것이다 이들 단체의 교류활성화를 위하여, 한국과 베트남 전통문화를 아우르고 두 나라 국민들의 관심을 모을 수 있는 공동의 행사를 개발할 필요가 있다 농업문명의 전통을 공유하고 있는 국가로써 양국의 우호 관계를 지속 발전해 나갈 수 있는 상징직인 행사를 개발하여 양국의 참전 단체로 하여금 행사를 주최하도록 하고, 매년 이 행사를 세계 대 자연경관으로 선정된 제주도와 할롱베이에서 번갈아 가면서 행사를 개최한다면, 이들의 자긍심을 고취시킬 수 있을 것이다 경기 운영수익금은 참전용사들의 복지증진 사업에 투자할 수 있도록 한다면 관광객 유치는 물론 상호 문화를 이해하고 우호협력관계를 증진시키는 석 조의 효과를 기대할 수 있을 것이다 결론적으로 한국과 베트남의 우호협력관계 증진을 위하여서는 두 나라의 참전용사들의 명예를 선양할 수 있도록 하는 것이 중요하다 과거에 각자의 조국을 위하여 목숨을 바쳤던 조국사랑 정신으로 지혜를 모아 우호협력관계 증진에 노력한다면 그것이 바로 조국사랑의 또 다른 방법이 될 것이며, 세계 평화에 기여하는 지름길이 될 것이다 [참고 문헌] 저서 노순규(2012), 한류열풍(K-pop)과 강남스타일, 한국기업경영연구원 노순규(2012), 싸이의 강남스타일 성공과 한류, 한국기업경영연구원 박장순(2012), 한류, 북북서 박재복(2012), 한류, 글로벌 시대의 문화경쟁력, 삼성경제연구소 윤충로(2007), “잊힌 전쟁, 잊힌 사람들”, 월간말 이은숙(2002) 중국에서의 한류 열풍 고찰 제 회 세계한국학대회 서울: 한국정신문화연구원 130 최용호(2004), 베트남전쟁과 한국군, 전쟁과평화연구소 한국문화산업교류재단 한류 총서 V(2012), 한류 포에버, 한국문화산업교류재단 논문 안경환(2010), , Khoa hoc Xa hoi, 6(142), Vien KHXH Viet Nam 안경환(2012), , Nxb.Van hoc Tran Ngoc Them(2006), , 국제문화컨퍼런스, 조선대학교 Tran Thi Thu Luong, 안경환(2012), , Khoa hoc Xa hoi, So 12(172), Vien KHXH Viet Nam 인터넷·기타 자료 http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1540028&cid=379&categoryId=2269 http://blog.naver.com/tanabata74?Redirect=Log&logNo=90172221733 http://news.mk.co.kr/newsRead.php?year=2013&no=864526 http://www.hufs.ac.kr/user/vietnam/ http://cms.bufs.ac.kr/vietnam/html/main/ http://southeastasia.ysu.ac.kr/01/01.asp http://cwvina.chungwoon.ac.kr/ ▲ 필자 약력 성명 : 안경환 (Ahn Kyong-Hwan) 학위 : 언어학박사 (Ph.D in Linguistics) 소속 : 조선대학교 (Chosun University) 직책 : 교수 (Professor) 131 학력 : 국립호찌민인문사회대학교 대학원 졸 (Graduate School of University of Social Science & Humanities Hochiminh City, Vietnam) 경력 : 조선대학교 교수(Professor, Chosun University) : 2006 ~ 현재 영산대학교 교수 (Professor, Youngsan University) : 1994 ~ 2006 현대중공업 및 현대종합상사 근무(H.H.I & Hyundai Corporation: 1981 ~ 1994 주소 : 우)501-759 광주광역시 동구 필문대로 309 번지 조선대학교 외국어대학 본관 3127 호 (Chosun University, College of Foreign Studies(Room 3127), 309 Philmundaero, Dong-Gu, Gwangju, R O Korea) 전화 : 062-230-6968 Mobile : 010-2016-8942 E-mail : thongnhat@hanmail.net 132 ... 두고 유해발굴사업의 경과와 체계를 고찰하고자 한다 이어 유해발굴사업을 보다 체계적으로 활성화시키기 위한 발전방향과 과제를 제시하고자 한다 본 논문의 집필과정에서 금번 국? ?학술회의? ?? 성격을 반영해 신뢰성 있는 정부의 자료에 의해 한국의 유해발굴사업을 우방국에 소개한다는데 중점을 두었다 따라서 새로운 시각에 의해 새로운 사실을 발굴해 제시하는

Ngày đăng: 14/04/2022, 08:20

w