1. Trang chủ
  2. » Thể loại khác

a_n_ma_ng_tre_n_chuye_n_ta_u_to_c_ha_nh_phu_o_ng_o_ng

223 11 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 223
Dung lượng 1,56 MB

Nội dung

Án Mạng Trên Chuyến Tàu Tốc Hành Phương Đông ÁN MẠNG TRÊN CHUYẾN TÀU TỐC HÀNH PHƯƠNG ĐÔNG Agatha Christie www dtv ebook com Lời Giới Thiệu "C huyện xảy ra trên tàu tốc hành Phương Đông" là một tác phẩ[.]

ÁN MẠNG TRÊN CHUYẾN TÀU TỐC HÀNH PHƯƠNG ĐÔNG Agatha Christie www.dtv-ebook.com Lời Giới Thiệu "C huyện xảy tàu tốc hành Phương Đông" tác phẩm trinh thám Agatha Christie dịch sang tiếng Việt từ "Le Crime de l' Orient - Express" Louis Pootif dịch tử gốc tiếng Anh mang tên "Murder on the Orient Express" "C Khác với chuyện "Sứ mạng Đào Đen" tác giả, "Chuyện xảy tàu tốc hành Phương Đơng " khơng có tình tiết éo le, sơi động Ở đây, câu chuyện xảy bối cánh đơn giản thời gian thật ngắn ngủi Tất phương tiện thông tin bế tắc - Con tàu tốc hành bị nghẽn đường tuyết phủ Án mạng xảy toa tàu có hai cửa đầu cuối toa Số người diện toa 14 người Trong có Hercule Poirot, thám tử tài ba nhân vật gần xuất xuyên suốt tác phẩm trinh thám Agatha Christie Những kiện mô tả đày đủ từ trang đầu Số người toa lại đơng gần họ có đủ chứng vắng mặt trường xem thủ phạm Mọi tang chứng trường lại làm cho việc truy tầm thêm phức tạp, khó hiểu dễ đưa đến nguyên cớ từ bên Những kiện tình đặt phương tiện truy tầm hạn chế đặt cho Poirot tốn hóc búa Chỉ cịn phương pháp sở trường Poirot vận dụng suy nghĩ Lý trí lương tâm với tình cảm người giúp Poirot tìm thủ phạm giúp Poirot giải vấn đề cách nhân bản, nội dung câu chuyện mà Agatha Christie muốn kể cho Sở Văn hóa Lâm Đồng ÁN MẠNG TRÊN CHUYẾN TÀU TỐC HÀNH PHƯƠNG ĐÔNG Agatha Christie www.dtv-ebook.com Phần I - Những Dữ Kiện Chương I Một Vị Khách Quý Trên Tàu Vào lúc năm sáng, tàu có tên gọi kiêu "Taurus Express" (Tốc hành Bị tót) nằm n chờ khách nhà ga Alep Đó tàu tốc hành gồm toa ăn, toa ngủ hai toa khác chở hành khách V Đứng bậc thang toa ngủ, thiếu úy trẻ người Pháp đồng phục, bên ngồi mặc áo chồng dày đứng nói chuyện với người đàn ơng nhỏ thó, quần áo ấm che đến mang tai, cịn chừa có chóp mũi đỏ ria mép hất quặt lên má Với thời tiết buốt giá này, hộ tống nhân vật quan trọng ga điều lý thú, thiếu úy Dubose thi hành nhiệm vụ cách hòa nhã hầu chuyện với vị khách quí cách lịch thiệp Thật anh khơng biết ất giáp Vị huy Dubose tỏ gắt gỏng người đàn ông bé nhỏ người Bỉ đến Ông phải trải qua hành trình vất vả từ Anh đến Syrie Một tuần lễ trơi qua khơng khí căng thẳng, nhiều biến cố dồn dập xảy ra: Một sĩ quan từ chức, nhân vật giữ chức vụ cao máy hành bị đưa nước Và khuôn mặt lo lắng trở lại tươi vài biện pháp gắt gao giảm dần Dubose nghe lỏm vài câu chuyện vị huy anh người đàn ông người Bỉ - Thưa ông, - ngài huy già nói giọng run run - Ơng làm sáng tỏ vấn đề nặng nề giúp tránh nhiều phiền phức Làm tơi cảm ơn ơng nhanh chóng đến nhận lời mời tơi? Vị khách nhỏ thó với ria mép độc đáo Hercule Poirot trả lời: - Thưa đại tá, quên có ngày ơng cứu sống tơi Sau vài câu chuyện, có đề cập đến nước Pháp, nước Bỉ, vinh quang danh dự, họ từ giã Thiếu úy Dubose hoàn toàn mù tịt nội dung câu chuyện: Anh nhận trách nhiệm đưa ông Poirot ga anh thi hành cơng việc cách nhiệt tình - Hơm chủ nhật - Dubose nói với Poirot - Chiều mai thứ hai, ông đến Stambul - Chắc thế, - Poirot đáp trả - Ồng có định vài ngày không? - Nhất định Tôi chưa biết Stambul chẳng có việc phải gấp gáp Tơi thăm thành phố - Nhà thờ thánh Sophie tuyệt tác! - Thiếu úy Dubose nói chưa trơng thấy Một luồng gió lạnh thổi qua sân ga Hai người đàn ơng rùng Thiếu úy liếc nhanh nhìn đồng hồ, cịn phút thơi Ngỡ Poirot trơng thấy cử mình, Dubose vội tiếp câu chuyện dở dang: - Rất người du lịch vào thời gian - vừa nhận xét, Dubose vừa nhìn lên cửa sổ cửa toa xe ngủ - Chắc - Mong tàu Tauruss không bị ngừng lại tuyết! - Chuyện có thường xảy khơng? - Có chứ, thưa ơng! Nhưng năm chưa thấy - Hy vọng đường không bị nghẽn - Poirot nói - Nhưng tin tức khí tượng khơng lấy làm khả quan - Họ dự đốn có nhiều trận mưa tuyết Balkan - Và Đức - Vậy thì, ngày mai vào khoảng 40 ông đến Constantinople - Phải - Poirot tiếp - Nhà thờ thánh Sophie, người ta bảo với tôi, đẹp - Hình lộng lẫy Cửa sổ toa xe ngủ phía đầu họ nâng lên thiếu nữ ló mặt Mary Debenham không chợp mắt từ rời khỏi Bagdad, thứ năm tuần trước Trên tàu Kirkur khách sạn Mossoul Ngồi mãi, mắt mở toa tàu ngột ngạt làm cho cô mệt nhừ, vi Mary phải cửa sổ đứng nhìn ngồi Alep, chẳng có hấp dẫn đễ xem: bến tàu dài vô tận, tối tăm, ồn toàn tiếng Ả Rập Dưới cửa sổ toa xe Mary, hai người đàn ơng nói chuyện tiếng Pháp Một người vị sĩ quan trẻ, người người đàn ơng nhỏ thó với ria mép thật dài Mary mỉm cười trông thấy cách ăn mặc người Có lẽ bên ngồi trời lạnh Và lý toa xe lại ngột ngạt Mary cố kéo cửa kính xuống khơng Người phục vụ toa kút-sét đến gần hai người đàn ông báo cho họ biết tàu khởi hành: - Xin mời ơng lên cho Người đàn ơng nhỏ thó giở mũ Mặc dù tâm trí cịn nghĩ đến nhiều chuyện, Mary Debenham không khỏi mỉm cười trông thấy đầu hói người đàn ơng Cơ tự nghĩ: Làm có người kỳ cục đến nhỉ? Thiếu úy Dubose từ giã vị khách Poirot trả lời lại ngôn ngữ khách sáo - Thôi, xin mời ông lên xe cho! - Người phục vụ toa kút sét nói Như nuối tiếc, Poirot lên tàu đưa tay vẫy chào thiếu úy Dubose Tàu bắt đầu chuyển bảnh Hercule Poirot thở dài Bằng cử trang trọng, người phục vụ cho Poirot cách xếp hành lý ông - Cái vali nhỏ ông Bàn tay nhân viên phục vụ đong đưa đầy ý nghĩa Poirot liền nhét tiền vào - Xin cám ơn ông Gã tài xế tỏ vồn vã - Tơi có vé cho ngài, xin ngài cho thẻ thông hành Ngài nghỉ lại Stambul chứ? - Phải, đơng khách toa xe nằm này? - Thưa vâng, thêm người thôi: người Anh Một vị đại tá từ Trung Đông trở về, bà từ Bagdad Ngài cần gi không ạ? - Cần chai nước suối! Vào mùa đông, sáng đáng ghét để đáp tàu hỏa Mặt trời ló dạng Mệt mỏi, Poirot thu góc thiếp Khi Hercule Poirot thức giấc 30 sáng Ơng vội xuống toa ăn để uống cà phê Lức toa có người Chắc cô gái người Anh theo lời nhân viên nói Cơ ta cao mảnh mai, tóc nâu, khoảng chừng 30 Với vẻ từ tốn người thượng lưu quen du lịch, cô gọi thêm tách cà phê Bộ đồ đen loại vải thưa mặc hợp với khơng khí ngột ngạt toa tàu Khơng có việc làm nên Hercule Poirot ngồi nhìn cách kín đáo Cô thiếu nữ này, Poirot tự nhủ, thuộc vào loại đàn bà biết cách tự xoay sở trường hợp Cơ ta khơng đẹp, Poirot thích nét khắc khổ, nước da xanh, mái tóc đen, cặp mắt màu xám nhìn lạnh lùng Thật ra, ta nghiêm trang q để nói đẹp Một người đản ơng khoảng 40 đến 50 tuổi dáng người cao, khuôn mặt xương, nước da rám nắng tóc điểm bạc, bước vào toa "Vị Đại tá từ Trung Đông đây, - Poirot nghĩ" Người đến chào cô gái - Chào cô Debenham - Chào đại tá Arbuthnot Đại tá Arbuthnot đứng trước mặt cô gái, tay đặt lên thành ghế - Tôi không làm phiền cô chứ? - Không chút Mời đại tá ngồi! - Không phải lúc người ta muốn nói chuyện dùng điểm tâm - Ồ không, ông yên tâm, không cản đâu Đại tá Arbuthnot ngồi xuống - Bồi! - Ông ta gọi giọng kẻ huy, - cho trứng cà phê Đại tá Arbuthnot liếc nhìn Hercule Poirot quay chỗ khác, hồn tồn thờ Poirot đốn có lẽ ơng ta nghĩ: - Ôi! Chỉ người ngoại quốc Như tính khí người dân Anh, đại tá Arbuthnot Mary Debenham tỏ nói Và lúc sau thiếu nữ đứng dậy toa Cả hai lại ngồi chung bàn vào buổi ăn trưa họ làm đến Poirot Tuy nhiên câu chuyện họ hào hứng Đại tá nói Punjah hỏi chuyện Mary Bagdad, đảm nhận chức vụ giữ trẻ Qua nói chuyện, họ nhận quen người giống nên hai trở nên thân thiện Đại tá Arbuthnot hỏi Mary cô thẳng Anh hay cô định ghé lại Constantinople? - Không, thẳng đến Constantinople - Thật tiếc cô viếng thăm Stamboul - Tơi làm hành trình cách năm ghé vào Stamboul ngày - Trong trường hợp tơi sung sướng khơng ngừng lại tơi thẳng - Nói rồi, đại tá Arbuthnot cúi đầu đỏ mặt - À đại tá bắt đầu rung động Tàu hỏa nguy hiểm tàu thủy - Poirot thầm nghĩ Cô Debenham, giọng bình thản, đồng ý hành trình bớt dài có bạn Hercule Poirot nhận thấy đại tá Arbuthnot đưa Mary tận toa tàu Một lát sau, tàu qua dãy núi Taurus Đứng hành lang, Debenham đại tá Arbuthnot ngắm nhìn cảnh hùng vĩ núi đồi Đứng không xa họ lắm, Poirot nghe thấy tiếng thở dài cô gái: - Ồ, đẹp tuyệt, muốn muốn - Gì thưa cơ? - Có thể ngắm nhìn cảnh đẹp thêm nữa! Arbuthnot khơng trả lời, gương mặt ơng trở nên nghiêm trang, ơng thầm thì: - Tơi ước mong khơng dính líu vào vấn đề - Xin ông im đi! - Phải, có lý Arbuthnot liếc nhìn Poirot tiếp: - Cơ có biết tơi đau xót biết ngần nghĩ đến cảnh cô bị bà mẹ quái ác đứa tinh nghịch họ hành hạ vai trị giữ trẻ cơ! - Ơng lầm rồi! - Mary vừa cười vừa nói - Chuyện cô giữ trẻ bị chèn ép xưa rồi, bố mẹ đứa trẻ thương người giữ trẻ Một thống im lặng, có lẽ Arbuthnot xấu hổ quan tâm đáng - Hai người diễn kịch ấy! - Poirot tự nhủ Sau này, ông phải nhớ đến câu nhận xét Tàu đến ga Konia lúc 11 rưỡi đêm Đại tá Arbuthnot cô Mary Debenhani xuống sân ga, lại để thư giãn gân cốt Ngồi toa xe, Poirot nhìn cảnh người qua lại sân ga Một lúc sau, Poirot tự nhủ khơng khí lành làm sáng khối Ơng bắt đầu sửa soạn để xuống ga Trùm kín áo măng tơ, che hai lỗ mũi khăn quàng cổ, đôi giày cao su bọc lông Poirot đặt chân cách thận trọng lên sân ga đầy tuyết Đi quãng xa, Poirot ý đến đối thoại hai người đứng bóng tối Arbuthnot nói: - Mary Thiếu nữ cắt ngang - Khơng, khơng nên bây giờ! Khi việc xong xi Hồn tồn xong Lúc Ngạc nhiên, Poirot rảo bước nhẹ nhàng chỗ khác Ơng khó nhọc nhận giọng nói bình tĩnh lệnh Debenham - Thật lạ lùng! - Poirot tự nhủ Hôm sau, gặp lại hai người bạn đồng hành, Poirot tự hỏi không hiểu họ có cãi khơng hai trao đổi với nhau, Mary, với cặp mắt thâm quầng, lo lắng Buổi trưa, khoảng rưỡi, tàu ngừng lại, đầu lố nhố thị khỏi cửa sổ toa Một nhóm người tụ tập dọc theo đường rầy xe lửa, đốm lửa toa xe Chồm khỏi cửa sổ, Poirot hỏi người phục vụ toa nằm chạy đến Sau nghe xong câu trả lời, Poirot thụt đầu vào quay lại đụng phải Mary Debenham đứng sau lưng - Chuyện thưa ông? - Cô ta hỏi - tàu lại ngừng vậy? - Ồ chẳng có đáng ngại thưa có Có bắt lửa toa tàu ăn Khơng có quan trọng Ngọn lửa dập tắt người ta sửa chữa Mọi nguy hiểm qua Mary đưa tay hất mái tóc muốn xua tan lo lắng - Ồ, tơi hiểu, thì sao? - Sao ạ? - Phải, trục trặc làm chậm - Có thể lắm, thưa - Nhưng, đâu thể được! Con tàu phải đến lúc 55 phải qua biển Bosphore đế kịp chuyền tàu tốc hành Simplon bên bờ lúc Nếu bị chậm trễ, lỡ chuyến - Có thể thưa - Poirot nói Ồng nhận thấy mơi gái bàn tay tì vào cạnh thành cửa sổ run lên - Đối với cô, việc quan trọng à? - Poirot hỏi - Thưa ông, phải đuổi kịp chuyến tàu tốc hành giá! Nói rồi, Mary Debenham bực bội phía đại tá Arbuthnot đứng cách vài bước Mary lo lắng vơ ích 10 phút sau, tàu lại bắt đầu Đến Hayda Pasa, tàu chậm có phút Chuyến tàu vượt sơng Bosphore làm Poirot mệt Trên tàu qua biển Bosphore, Poirot hút hai người bạn đồng hành

Ngày đăng: 12/04/2022, 00:48

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG