Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 20 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
20
Dung lượng
425,72 KB
Nội dung
HỒN NƯỚC TRONG THƠ VIỆT (*) Đỗ Quang-Vinh http://doquangvinhvenguon.com Dẫn nhập Thân xác tiêu tan, linh-hồn bất-diệt Quốc phá gia vong, tinh-thần dân-tộc khơng diệt-vong, hay nói khác, hồn nước trường-tồn Tinh-thần ý-thức-hệ, triết-lý làm nên đạo sống chủng-tộc Đối với Việt-tộc, triết-lý âm dương đạo sống thái-hoà làm nên hồn nước Việt-Nam Hồn nước sở-hữu văn-hố dịng giống Việt mà ngàn năm Bắcthuộc khơng đồng-hố Việt-tộc với Hán-tộc, mà chiến-dịch thu gom trống đồng, sách khơng thể tước-đoạt Những chứng-tích khảo-cổ khám phá khai-quật sau chứng-minh hùng-hồn rằng: tổ-tiên xâydựng từ ngàn xưa tảng cho Việt-Triết, nhận-diện người trung-tâm điểm vũ-trụ, hội-tụ Đất Trời, gạch nối tương-quan Tam Tài: Thiên, Địa, Nhân Đạo Sống quy-tụ nẻo ngả tương-liên giao-hội chung mối, đường Hồn nước nét đặc-thù Việt-tộc, tồn-tại văn-hoá Rồng Tiên, mênh-mang Tiếng Việt tuyệt-vời, bàng-bạc văn-chương truyền miệng Khi chưa có chữ viết, tư-tưởng Việt-tộc thể-hiện mặt trống đồng, mà chính-sử Hán-tộc xác-nhận kể lại tập tàiliệu cổ quý giá nhan-đề “Bách Việt Tiên Hiền Chí” tìm thấy đạibộ “Lĩnh Nam Di Thư” tàng trữ nơi thư-viện Đại-Học Đơng-Kinh (1) Nhưng cịn dấu-tích sống động nhất, ghi lại ý-thức- hệ tổ-tiên, tiếng nói người Việt mn thuở phiêubạt nơi góc bể chân trời, để sau theo đà tiến-hóa, chữ viết thành hình, tư-tưởng chuyên- chở qua tác-phẩm văn-học, đặc-biệt qua thi ca thuần-tuý Việt-Nam mà gọi thơ Việt Hồn nước thể-hiện tiếng Việt nói chung chúng tơi đềcập “Tiếng Việt Tuyệt-Vời”, nơi chương bổ-túc Trong đây, người viết xin triển-khai thêm, hồn nước cịn thểhiện thơ Việt nói riêng * * * Chúng tơi trộm nghĩ có hai yếu-tố làm nên thơ Việt: - Yếu-tố thứ nhất: thơ Việt sở-hữu riêng người Việt - Yếu-tố thứ hai: thơ Việt thơ chất-chứa nét đặc-thù văn-hố Việt, đặc-thù cấu-trúc ngơn-ngữ, đặc-thù tưtưởng Triết Việt, nói khác, mang theo hồn nước, chuyên-chở hồn Việt Cả hai yếu-tố đề-cập thơ lục bát & lục bát gián thất, thể thơ duy-nhất riêng người Việt-Nam Riêng yếu-tố thứ hai, với đặc-thù tư-tưởng, mở rộng cho thể thơ dunhập khác yêu-cầu để làm nên thơ Việt (Vienamese Poetry, Poetry of Vietnam) khác với thơ Việt-ngữ, thơ lời Việt (Poetry in Vietnamese) Nói hồn nước thơ Việt cấu-trúc thơ Việt thểhiện nét độc-đáo ngơn-ngữ Mẹ Việt, nói lên tư-tưởng triết-lý tổ-tiên Việt-tộc Thật thế, A- THƠ LỤC BÁT VÀ SONG THẤT LỤC BÁT LÀ NHỮNG THỂ-LOẠI ĐỘC-ĐÁO THUẦN-TUÝ CỦA NGƯỜI VIỆT I- Hai thể thơ có văn-học Việt-Nam, khơng có văn-học Trung-Hoa nước khác, làm thành thứ vănchương truyền miệng kho-tàng văn-học dân-gian 1.1- Thơ Trung-Quốc có thơ Đường hạn-định số câu, bát cú tứ tuyệt Riêng thơ Việt thể lục bát, thơ bắt buộc liền để ngưng cuối câu bát làm thành “liên” Thơ song thất lục bát thêm hai câu thất bắt buộc thơ liền để ngưng cuối câu bảy Cả lục bát song thất lục bát trường thiên bất tận 2.2- Thơ Trung-Quốc thơ Tây có cước-vận Duy thơ Việt cịn có yêu-vận, gieo vần lưng chừng câu, gieo vần vậy, đổi giọng theo II- Thơ lục bát, thiên-bẩm người Việt-Nam Thơ lục bát song thất lục bát đẻ tục-ngữ ca-dao 2.1- Người dân quê Việt-Nam xuất thành thi: “Cao-Bằng, Cao-Bẳng, Cao-Băng, Cao lên tỉnh Lạng, cao tre,” hoặc: “Giàu giảu giàu giau, mười trâu đầy chục, Lợn đẻ nhung-nhúc, mười đồng đầy trăm.” Phải cước-vận yêu-vận hai thể thơ định hình từ cách gieo vần ca-dao tục-ngữ? Thể thơ này, trước có văn-tự, tổ-tiên dùng để ký-thác tình-tự Quầnchúng dù chưa theo địi nghiên bút, tự-nhiên diễn-tả, không y theo lục bát tương-tự cho có vần có điệu Những hát ru em, ca hò ba miền Trung, Nam, Bắc, với câu dài ngắn không sáu tiếng, tám tiếng, có vần ăn khớp hoà-hợp với câu câu dưới, cho thấy rõ sáng-tác tự-nhiên họ Phải tận mắt tham-dự buổi hát trống quân, quan họ, chứng-kiến đối đáp chàng trai xa lạ đường quê với thôn-nữ cấy lúa cắt rạ ruộng vọng lên tiếng hát riễu cợt trêu gọi, thấy tuyệt-vời ngôn-ngữ Việt, óc sáng-tạo tâm-hồn dạt-dào yêu nghệ-thuật người Việt-Nam Cơ gái Huế hị rằng: “Hị …Con cá tróc vi hiềm nước chảy, Cần câu gẫy bụi hóp cong, Bởi anh mượn người mai chước chưa xong Khiến xuôi (xui) nên căn-duyên trắc-trở, Hị …xi (xui) lịng em khó ngi Cơ gái Bắc tay thoăn-thoắt cấy lúa, miệng đỏng-đảnh hát vọng lên bờ: “Cao-ly sắc với ngân-hồng, Uống khơng mát thiếp với chàng gặp nhau.” Người miền Nam bị bắt phu đồn-điền hát: “Ở làm chi mà phú-lít cị bót cản ngăn! Đi theo ông Lê-Bá-Cử hai năm về.” Những câu hát, hò đây, người hát cố ý kéo dài để lựa lời tìm tiếng thích-hợp gieo vần cho khớp Đó sáng-tác độc-đáo tự-nhiên người Việt 2.2- Người trẻ hôm xuất thành thi Nhan-nhản lưới điện-toán, thơ bạn trẻ khơng vần có âm-điệu trầm bổng, phảng-phất khn dáng thơ hay ca-dao không luật dẫn trên, đọc lên có cung bậc du-dương nhịp-nhàng Về kỹ-thuật hai thể thơ này, tóm lược chương Tiếng Việt Tuyệt-Vời B- THƠ VIỆT CHỨA ĐỰNG NÉT ĐẶC-THÙ CỦA CẤU-TRÚC TIẾNG VIỆT I- Cấu-trúc vần cấu-trúc lưỡng-từ cho phép đảo lộn vị-trí từ hay đọc xi đọc ngược mà câu văn có nghĩa có nhiều ý-nghĩa khác Cho nên ta làm thơ Việt đọc xuôi đọc ngược mà thơ Tây khơng có Riêng thơ lục bát, để chứng-minh vẻ đẹp độc-đáo ngơn-ngữ Mẹ Việt, chúng tơi có đề-xuất lối đọc xuôi đọc ngược hai tác-phẩm Tiếng Việt Tuyệt-Vời Về nguồn Ngay lục bát gián thất, khám phá lối đọc xuôi đọc ngược này, xin đan-cử trích thiệp xuân năm gửi đến thân-hữu: Bài 1- Chở Nhạc Quê Hương (lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) Trường-miên tấu nhạc quê-hương, Tình xuân vương-vấn, nhớ thương lường! Hương quê nhạc tấu miên-trường, Lường thương nhớ, vấn-vương xuân-tình! *** Bình-an hát khúc tang tình, Làng thơn xinh đẹp, thị-thành quang-vinh Tình tang khúc hát an-bình, Vinh-quang thành-thị, đẹp xinh thơn làng *** Màng chi chốn lạ giàu sang! Thương yêu làng nước, thấy yêu thương, Sang giàu lạ chốn chi màng! Thương yêu thấy nước làng yêu thương *** Trường-miên tấu nhạc quê-hương, Tình Xuân vương-vấn, nhớ thương lường! Hương quê nhạc tấu miên-trường, Lường thương nhớ, vấn-vương xuân-tình! v…v……………………… (Trích thiệp Xuân Đinh Sửu 1997, in lại thi-phẩm Về Nguồn) Bài 2- Xuân Vọng Cố-Hương (lục bát liên hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi, đọc ngược) Sang Xn, Tết hội bn, làng, Khang an mừng chúc thóc vàng đầy nong Làng, bn hội Tết Xn sang, Nong đầy vàng thóc chúc mừng an khang (đọc xuôi, đọc ngược) Lâng lâng nếp rượu tàng tàng, Tàng tàng nhung-nhớ, nặng lòng chờ trơng Tàng tàng rượu nếp lâng lâng, Trơng chờ, lịng nặng nhớ-nhung tàng tàng (liên-hồn) Sang Xn, Tết hội bn làng, Khang an mừng chúc thóc vàng đầy nong Làng bn hội Tết Xn sang, Nong đầy vàng thóc chúc mừng an khang (Trích thiệp Xuân Mậu Dần 1998) Bài 3- Vọng Cố-Hương (lục bát liên hoàn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi, đọc ngược) Chang chang nắng nhuộm nương đồng, Mông-mênh vàng thắm núi sông, buôn, làng Đồng nương nhuộm nắng chang chang, Làng, buôn, sông núi thắm vàng mênh-mông (đọc xuôi, đọc ngược) Trông vời quốc tổ Tiên Rồng, Bồng-bềnh mong nhớ nặng lòng đong? Rồng Tiên tổ-quốc vời trơng, Đong lịng nặng nhớ mong bềnh-bồng (liên-hồn) Chang chang nắng nhuộm nương đồng, Mơng-mênh vàng… (Trích thiệp xn Kỷ Mão 1999) Bài 3: Mừng Xuân Mới (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Vang hát rộn, reo mừng chốn chốn, Nạn khổ xong, dẹp dọn tuyết băng Làng, buôn nhuộm nắng, xuân sang, Mông-mênh vàng thắm núi, sông, nương, đồng (đọc ngược) Băng tuyết dọn, dẹp xong khổ nạn, Chốn chốn mừng, reo rộn hát vang Sang xuân, nắng nhuộm buôn, làng, Đồng, nương, sông, núi thắm vàng mênh-mơng (liên-hồn) Vang hát rộn reo mừng chốn chốn Nån khổ xong, dẹp dọn tuyết, băng Làng, buôn v.v (Trích thiệp xuân Kỷ Mão 1999) Bài 5: Tình Xn (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Trăng gió quyến hoa cười lơi-lả, Luyến vương lịng nghe gió gọi trăng Dâng trào ước mộng lâng lâng, Tươi xinh, hồng thắm, sáng, trong, duyên nồng (đọc ngược) Trăng gọi gió, nghe lịng vương luyến, Lả-lơi cười, hoa quyến gió trăng Lâng-lâng ước mộng trào dâng, Nồng duyên sáng, thắm hồng xinh tươi (liên-hồn) Trăng gió quyến hoa cười lơi-lả, Luyến vương lịng nghe gió gọi trăng… Dâng trào ước (Trích thiệp xn Canh Thìn 2000) Bài 6- Hịch Xuân Quốc-Hận (song thất lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi) Đâu già trẻ? Đâu rồi? Nước mất! Bể rồi! Thơi, đất cịn đâu! Sầu tn, đứt nối, tn sầu, Ngồi chung! Mau gọi bí bầu, ơi! (đọc ngược) Đâu cịn đất! Thơi rồi, bể! Mất nước rồi! Đâu, trẻ già đâu? Sầu tuôn, nối đứt, tn sầu, Ơi! Ai bầu bí? Gọi mau chung ngồi! (liên-hoàn) Đâu già trẻ? Đâu rồi? Nước mất! Bể rồi! Thơi, đất cịn đâu! …v…v……………… (Trích thiệp xn Tân Tị 2001) Bài 7- Quốc-Hận (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Khơng thấy đó? Coi làng nước mất! Đổ máu hồng, ngập lấp núi sông Thông ngàn hận-uất rền vang: Quang-xuân mừng đón khắp chờ mong (đọc ngược) Sông núi lấp, ngập hồng máu đổ, Mất nước làng! Coi đó, thấy khơng? Vang rền uất hận ngàn thơng: Mong chờ khắp đón mừng xn-quang (liên-hồn) Khơng thấy đó? Coi làng nước mất! Đổ máu hồng, ngập lấp…….v.v… ……………………… (Trích thiệp xuân Nhâm Ngọ 2002) Bài 8: Xn Ngóng Đợi (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi) Sao se thắt, nghe gào sông núi! Mắt đỏ ngầu, hận tủi xót đau Vào Xuân gió gọi mai đào, Đâu đào thắm, đỏ trầu, xanh cau? (đọc ngược) Đau xót tủi, hận ngầu đỏ mắt, Núi sơng gào, nghe thắt se sao! Đào mai gọi gió Xuân vào, Cau xanh trầu đỏ, thắm đào đâu? (liên-hồn) Sao se thắt, nghe gào sơng núi! Mắt đỏ ngầu, hận tủi xót đau Vào Xuân v v (Trích thiệp xuân Quý Mùi 2003) Bài 9- Nhà Việt Lâm Nguy (song thất lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi) Mê ngủ mãi, đừng! Mau mau dậy! Dãi-dầu sao! Dân thấy thảm-thê! Tre phên mục nát rui mè, Nào che chống, thề mau! (đọc ngược) Thê-thảm thấy dân dầu-dãi! Dậy mau mau! Đừng ngủ mê! Mè, rui nát mục phên tre, Mau đi! Thề chống che, nào! (liên hoàn) Mê ngủ mãi, đừng! Mau mau dậy! Dãi-dầu sao! Dân thấy thảm-thê! v v (trích thiệp Xuân Giáp Thân 2004) Bài 10- Mơ Xuân Thái Hoà (lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi) Ngàn hoa nhuộm nắng sương tan, Mây vang đàn tấu, ngập tràn bình an Tan sương nắng nhuộm hoa ngàn, An bình tràn ngập, tấu đàn vang mây (đọc ngược) Hây hây thóc lúa tràn đầy Tàn Đông, ngây ngất cỗ bày men say Đầy tràn lúa thóc hây hây, Say men bày cỗ ngất ngây, Đơng tàn (liên-hoàn) Ngàn hoa nhuộm nắng sương tan, Mây vang đàn tấu, ngập tràn …………… (Trích thiệp xuân Ất Dậu 2005) Bài 11 -Hờn Sông Núi (Song thất lục bát liên hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Nghiên bút tủi cịn máu đổ, Núi sơng hờn cuộn gió cuồng điên Miên-trường khổ cực dân hiền, Chồn chân kiên vững, oán phiền tràn lan (đọc ngược) Đên cuồng gió cuộn hờn sơng núi Đổ máu cịn tủi bút nghiên Hiền-dân cực khổ triền-miên Lan-tràn phiền oán vững kiên chân chồn (liên-hồn) Nghiên bút tủi cịn máu đổ Núi sơng hờn cuộn gió cuồng điên Miên-trường ………… (Trích thiệp xn Ất Dậu 2005) Bài 12- Cướp Đã Tới Rồi! (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Êm lặng chưa tỉnh thức? Hãi sợ thêm, tức giận thêm, Xem kìa! Giặc cướp đầy thềm! Chưa lên đèn đóm? Lại xem soi đèn! (đọc ngược) Thêm tức giận thêm sợ hãi, Thức tỉnh chưa? Sao lặng êm? Thềm đầy cướp giặc, xem! Đèn soi xem lại, đóm đèn lên chưa? (liên hồn) Êm lặng chưa tỉnh thức Hãi sợ thêm, tức giận thêm v v… (trích thiệp Xuân Bính-Tuất 2006) 10 Bài 13- Xuân-Niệm (song thất lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) (đọc xuôi) Hương xuân ngát thơm đời tươi thắm, Đất với trời say đắm yêu thương, Phường thôn gội nắng triêu-dương, Trời mù hương khói, niệm chng dâng lời (đọc ngược) Thương yêu đắm say trời với đất, Thắm tươi đời thơm ngát xuân hương Dương-triêu nắng gội thôn, phường, Lời dâng chng niệm, khói hương mù trời (liên hồn) Hương xuân ngát thơm đời tươi thắm, Đất với trời say đắm u thương, Phường thơn v v (Trích thiệp xuân Đinh-Hợi 2007) Bài 14- Xuân-Nguyện (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Bình-an phúc tn tràn chan-chứa, Chúc mừng ca đồng lúa mơng-mênh Tình xn đẫm ướp hương trinh, Rền vang kinh nguyện miếu đình gần xa (đọc ngược) Mênh-mông lúa đồng ca mừng chúc: Chứa-chan tràn tn phúc an-bình Trinh hương ướp đẫm xn-tình, Xa gần đình miếu nguyện kinh vang rền (liên hồn) Bình-an phúc tuôn tràn chan-chứa Chúc mừng ca đồng lúa mông-mênh …v…v……… (Trích thiệp Xuân Mậu Tí 2008) 11 Bài 15- Xuân Ước Nguyện (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Xuân pháo nổ vang lừng thôn ấp Lá hoa rừng hương ngát suối ngàn Buôn, làng ước nguyện luôn, Cùng thương mến kết-đồn lịng chung (đọc ngược) Ngàn suối ngát hương rừng hoa lá, Ấp thôn lừng vang nổ pháo xuân Luôn nguyện ước làng buôn Chung lịng đồn kết mến thương (liên-hồn) Xn pháo nổ vang lừng thôn ấp, Lá hoa rừng thơm ngát suối nguồn, ….v…v…… (Trích thiệp Xuân Kỷ Sửu 2009) Bài 16- Đón Xuân Đất Tuyết (song thất lục bát thuận-nghịch-độc) (đọc xi) Cây hỏi cỏ: “Nghe cịn tuyết?” Gió gọi đào: Mai đến Tết đây! Hây hây nắng nhuộm trời mây, Nào vui, tay nắm dắt tay vui nào! (đọc ngược) Đây Tết đến, mai đào gọi gió, Tuyết sao? Nghe cỏ hỏi cây, Mây trời nhuộm nắng hây hây, Nào vui, tay nắm dắt tay vui nào! (liên-hồn) Cây hỏi cỏ: “Nghe cịn tuyết?” Gió gọi đào: Mai đến Tết đây! v v…… (Trích thiệp Xuân Canh Dần 2010) 12 Bài 17- Chúc Xuân (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-đơc) (đọc xi) Nơi nơi chúc mừng Xn đón Tết: Phúc Lộc tn, đồn-kết núi sơng, Tươi vui, đạt thịnh, thành-công Luôn ngời sáng đức hồng, cơng-hn (đọc ngược) Sơng núi kết-đồn, tn Lộc Phúc, Tết đón Xn mừng chúc nơi nơi, Cơng thành, thịnh đạt, vui tươi, Hn-cơng, hồng-đức sáng ngời ln ln (liên-hồn) Nơi nơi chúc mừng Xn đón Tết: Phúc Lộc tn, đồn-kết núi sơng, …………………………… (Trích thiệp Xn Tân-Mão 2011) Bài 18- Thấy Tết Vui Khơng? (song thất lục bát liên-hồn thuận-nghịch-đơc) (đọc xi) Sơng núi quặn đau lịng tha-thiết (*) Mận bảo hồng: “Thấy Tết vui khơng?” - Ơng cha sản-nghiệp, trơng! -Mơng-mênh đồng ruộng biển rừng cịn khơng? (đọc ngược) - Không vui Tết, thấy hồng bảo mận Thiết tha lịng, đau quặn núi sơng - Trơng kìa! Nghiệp-sản cha ơng: Khơng cịn rừng biển, ruộng đồng mênh-mơng (liên-hồn) Sơng núi quặn đau lịng tha thiết Mận bảo hồng : « Thấy Tết vui khơng ? » ….v….v (Trích thiệp Xuân Nhâm-Thìn 2012) 13 Bài 19- Xuân-Nguyện (song thất lục bát liên-hoàn thuận-nghịch-độc) (thuận-độc) Xinh tươi sắc thắm xuân hưng-phục, Khắp tn lộc phúc an-bình Tình xn đẫm ướp hương trinh, Gần xa, kinh nguyện miếu đình vang ngân, (nghịch-độc) Bình-an phúc lộc tn khắp, Phục-hưng xn thắm sắc tươi xinh, Trinh-hương ướp đẫm xuân-tình, Ngân vang, đình miếu nguyện kinh xa gần (liên-hồn) Xinh tươi thắm sắc xn hưng-phục Khắp tn lộc phúc an-bình ………v.v……………… (Trích thiệp Xuân Quý-Tị 2013) II- Riêng thơ lục bát song thất lục bát, cấu-trúc thể thơ cịn chứa đựng mơ-hình Việt-Triết âm dương với hìnhtượng lục khí bát qi, với nhịp phách song trùng âm dương vận hành, với chu-kỳ sinh tái sinh tiếp-diễn miên-tục qua giịng thơ thanh-thốt tự-do, lang-thang đường trường bất tận Cặp lục bát sáu tám gọi liên, liên-kết ngắn dài, nối liền âm với dương, ràng buộc lục khí bát quái, câu dù lục hay bát, cung bậc điệu thơ chìm nhấp-nhơ theo nhịp hai thành cặp song-hành: Hoa giãi nguyệt (t), / nguyệt in (b) (t) Nguyệt lồng hoa (b), / hoa thắm (t) (b) Nguyệt hoa (b) / hoa nguyệt (t) / trùng trùng (b)/ Trên hoa (b) /dưới nguyệt (t) / lòng (b1)/xiết đâu!(b2)/ Đâu xiết kể (t) / trăm sầu (b) / nghìn não (t), Từ nữ-cơng (b), / phụ-xảo (t) nguôi (b), Biếng cầm (b) kim /, biếng (t) đưa thoi (b), Oanh đôi (b) thẹn dệt (t), bướm đôi (b2) ngại thùa (b1) (Chinh-Phụ Ngâm-Khúc) 14 Về điểm này, tác-giả Lê-Cơng-Tâm biện-luận: “Tám quẻ Kinh Dịch gồm có: càn, đồi, ly, chấn, tốn, khảm, cấn, khơn Càn khơn cha mẹ, sáu quẻ: đoài, ly, chấn, tốn, khảm, cấn sáu người càn khôn sinh cịn gọi lục khí Cha mẹ già nên khó thay đổi, cịn cịn trẻ nên dễ thay đổi, gọi lục khí… Theo quan-niệm Dịch lục khí quan-trọng càn khơn có câu: “con cha nhà có phúc” (6) C- THƠ VIỆT CHUYÊN CHỞ HỒN VIỆT Thơ Vìệt chất-chứa hồn Việt mang tính nhạc nét độc-đáo tiếng Việt, chất-chứa tính dân-tộc Việt-triết tổ-tiên I- Tính nhạc thơ Việt 1.1- Tiết-tấu: Vì cách phối-trí theo luật nhất-định nên nhạc thơ Việt diễm-ảo vô cùng, diễm-ảo luật phối-trí hợp với tính nhạc có sẵn từ làm nên tiết-tấu nhịp-nhàng cho thơ Nhịp phách so với thơ Trung-Quốc khác hẳn 15 Minh-hoạ sau cho thấy nét đặc-thù giòng nhạc thơ Việt: Nhịp phách thơ lục bát: Nhịp phách câu thơ Đường song thất lục bát: 1.2- Âm thanh: Dĩ-nhiên nói “Tiếng Việt Tuyệt Vời”, thơ Tây khơng có cung nhạc tự-nhiên, có điệu nhịp tiết-tấu Nhạc thơ Tây nhạc chế sẵn cho lời Ý dìu lời vào nhạc-điệu, lời không mang theo nhạc dẫn đưa tình ý Trái lại lời Việt mang theo nốt nhạc khác nhau, nên văn, thơ Việt, nhạc biến-ảo theo lời Nhạc vốn làm nên duyên-dáng du-dương cho tiếng Việt hẳn nhiên nhạc yếu-tố cơ-bản thơ Việt Ngơn-ngữ có nhạc cách sử-dụng từ cho réo-rắt, cách gieo bình trắc-thanh, cho êm-ái du-dương, cách ngắt nhịp, lựa chọn âm-vận Người Việt ngâm thơ mà người ngoại-quốc nói hát thơ Nói không sai Khi ngâm thơ, ta thưởng-thức giọng ngâm điệu ngâm Ngâm thơ phổ nhạc vào thơ, thứ nhạc chế sẵn 16 để chuyên-chở ý thơ, hệt ngâm vọng cổ mà lời chẳng có làm sâu-sắc văn-vẻ cho đem đọc lời nhạc Vậy nói đến nhạc thơ, nói đến đọc thơ Đọc thơ lột hết tính nhạc thơ tự có sẵn lời thơ Nói muốn nói đến thơ tự-do, thơ xi, vay mượn hình-thức thơ Tây, khơng có nhạc thơ, chẳng hố thơ ngoại-lai Thơ khơng có nhạc mà chun-chở ý-tưởng, dịch thơ sang tiếng Việt thơ Việt Nói vay mượn, thực trước ta có thơ xi gần đây, từ thuở xa xưa, ta có văn biền-ngẫu qua vănsách, kinh-nghĩa lối khoa-cử Và trước du-nhập thơ tự-do Tây-phương ca-dao với lối hát xẩm, ta có thơ tự-do rồi, thứ thơ tự-do với nhịp phách cước-vận thơ Tây, lại cịn mang tính dân-tộc với cung bậc thanh-âm rộn-ràng với yêuvận gieo lưng chừng câu Như sau đây: Ba mươi Tết, lại ba mươi Tết, Vợ thằng Ngô đốt vàng cho khách Một tay cô cầm dù rách Một tay cô xách chăn Cô bờ sông Cô trông sang nước người Ới Chệt Chệt ơi! Một tay cô cầm quan tiền, Một tay cô cầm thằng bù-nhìn, Cơ ném xuống sơng; Quan tiền nặng, quan tiền chìm, Bù-nhìn nhẹ, bù-nhìn nổi, Ối nặng người! Tản-Đà tiếng với thơ mới, truyền-cảm sâu xa, khơng cịn gị bó theo luật-lệ, giữ lại thanh-tú nhạc dấu, âm-điệu mà Chẳng hạn Thiên-Thai: Lá đào rơi rắc lối Thiên-Thai, Suối tiễn oanh đưa luống ngậm-ngùi Nửa năm tiên-cảnh, Một bước trần-ai Ước cũ duyên thừa thơi! Đá mịn rêu nhạt, Nước chảy h trôi 17 Cái hạc bay lên vút tận trời! Cửa động, Đầu non, Đường lối cũ, Trời đất từ xa cách mãi! Nghìn năm thơ-thẩn bóng trăng trơi (Nguyễn Khắc-Hiếu) II- Tính dân-tộc thơ Việt Thơ Việt phải thể-hiện bản-sắc giống nịi, nói lên tâmthức tổ-tiên ngàn xưa truyền lại cho cháu lập quốc hưng quốc Ta nghĩ thế-hệ hậu-duệ tìm lịch-sử thi ca nước Việt, thấy cha ông chúng đánh gốc nguồn? Nhânloại qua thi ca đánh giá tính dân-tộc người Việt, tuỳ theo thơ Việt có chun-chở hồn nước hay khơng? Người ta thấy đời sống vật-chất, tình-cảm, tưtưởng giống nòi, nhận rõ chân-dung người Việt-Nam đó, lai hay gốc? Những loại thơ truyền miệng sau liệu có gọi thơ mang theo hồn nước hay không? “Thương cha, thương mẹ, thương chồng, Thương người: thương một, thương ông: thương mười.” Và: “Thằng Trời đứng bên, Để ông Thuỷ-Lợi đứng lên làm Trời!” Hay: “Thắp đèn cho sáng ba gian, Lơi mi đình làng đêm nay, Đấu cho tan-tác mặt mày, Đấu cho mồ mả tụi bay chẳng còn.” Và: “Thắp đuốc cho sáng khắp đường, Thắp đuốc cho sáng đình làng đêm nay, Lơi cổ bọn đây! Bắt quỳ gục xuống, đoạ đày chết thơi!” Liệu có chấp-nhận lời thơ nghịch thiên-lý luân-thường để bảo thơ Việt, thơ mang hồn nước, thơ chủng-tộc Việt hay không? 18 Kết-luận Việt-thi hay Việt-văn diện điểm chung văn-học, văn-hoá làm nên văn-minh Khi nói Việt-văn tự nói lên vẻ đẹp ngữ Việt rồi, văn nét vằn thể-hiện nên vẻ đẹp Cái làm nên vẻ đẹp độc-đáo tuyệt-vời? Khơng cấu-trúc nhạc-tính ngữ Việt mà hồn nước ngữ Việt thể-hiện qua Việt-Triết âm dương, đạo sống TháiHoà tổ-tiên, nhân-sinh-quan vũ-trụ-quan giống nòi, cho phép nhận rõ chân-dung người hội-tụ giao-thoa Trời Đất, tinh-thần dân-tộc, ý-chí bất-khuất, độc-lập, tự-chủ, lập-trường khơng nghiêng ngả, tương-thân kết-đồn, thuận thiên-lý, trọng nhân-ln, tình u hài-hồ, hài-hồ với thiên-nhiên với Trời Đất, với tha-nhân, nói chung tinh-thần nhân-bản trăm trăm trứng sinh bọc Mẹ, phân tán nhị nguyên hoà-đồng thể huyền-thoại Rồng Tiên viết lên trang đầu Việt-sử làm thành hiến-chương cho cháu HùngVương lập quốc hưng quốc Vâng, hồn nước tiềm-tàng văn-hóa Rồng Tiên, bàngbạc ngơn-ngữ Mẹ Việt Lại biết ngơn-ngữ làm bạihoại tư-tưởng ngược lại, thứ ngôn-ngữ vô phong-phú súc-tích tiếng Việt, tập-quán xấu bén rễ, báo động cho nhà làm văn-hoá, cho tất tha-thiết tới tiền-đồ văn-học Việt-Nam Cho nên, đường quê hương mở nhiều phương lối, song thế-hệ trẻ mai theo gót cha anh xây đắp giang-sơn, thiển-nghĩ đường văn-học, văn-hoá Mẹ Việt chínhlộ dẫn đưa họ nguồn, vì: Cội nguồn hoa thắm ngát hương, Đường le-lói ánh dương huy-hồng, Gió reo chim hót ca vang: “Việt-Nam văn-hiến vinh-quang mn đời!” Chú-thích: (*) Bàì viết ngun thuyết-trình Văn Bút Ontario Canada năm 2000, sau đăng lại quý-san Định Hướng Paris số 28 19 Mùa Đông năm 2001, hiệu-đính lại mơ-hình âm dương thơ lục bát song thất lục bát thêm số thơ lục bát liên hoàn thuận-nghịch-độc song thất lục bát liên-hồn thuậnnghịch-độc (1) Vũ Đình-Trác: Triết-Lý Truyền-Thống Việt-Tộc Dọn Đường Cho Thần-Học Việt-Nam (tập-san Định Hướng số 11, 1996) Về "BÁCH VIỆT TIÊN HIỀN CHÍ": Năm 1984, dịp biện-trình Đại-học Sophia, Tokyo, luận-án triết-học Đông Phương nhan-đề “Vietnamese Humanism According to Nguyễn Du”, cố học-giả Vũđình-Trác tìm thấy tàng-trữ thư-viện Đại-Học Đơng-Kinh tập “Bách Việt Tiên Hiền Chí”, sau ơng đem giới-thiệu ngun-bản Dịch Nơm tạp-chí Hội-Hữu (kể từ số 3, ngày 15-3-1986), ông viết: “Chúng cống-hiến văn-học giới Việt-Nam tập tài-liệu cổ quý giá nhan-đề BÁCH VIỆT TIÊN HIỀN CHÍ, trích Đại Bộ Lĩnh Nam Di Thư Trung Quốc”, với phần Hán-văn dịch nôm, mà theo ông “tài-liệu ruột cho nhà khảo cổ nhân-chủng học, cho nhà văn-hoá Việt-học xây-dựng cho ViệtTriết Việt-Nho.” Mười năm sau, tham-luận “Triết-Lý Truyền-Thống Việt-Tộc Dọn Đường Cho Thần-Học Việt-Nam” đăng quý-san Định-Hướng (số 11 mùa Đông 1996), ông lại nhắc tới: “Chúng long trọng tuyên cáo: cịn hai ẩn-lộ trở nguồn Đó tập tài-liệu cổ Nho văn: Bách Việt Tiên Hiền Chí Trống Đồng Việt tộc.” Ở đây, người viết muốn chứng-minh ngồi hai ẩn-lộ trên, cịn thêm chứng-tích thứ ba sống động hồn nước với triết-lý âm dương bàng-bạc tiếng Việt nói chung thơ Việt nói riêng, “Hồn Nước Trong Thơ Việt” (2) Đỗ Quang-Vinh, Tiếng Việt Tuyệt-Vời, chương 8: Tiếng Việt Với Triết-Lý Âm Dương Và Đạo Sống Thái-Hoà, (ấn- lần 2, Toronto, 2000) (3) Khiếu Đức-Long: Đặc-tính gốc Nước văn-hố Việt-Nam, Vietnamologica, số 1, 1995, tr.176 & 177 (4) Kim Định: Cơ cấu uyên-nguyên, Hội Hữu tập-san, Việt-Học HànLâm Giáo-Sĩ Việt-Nam Hải-Ngoại chủ-trương, số 3, ngày 15-3-1986 (5) Thái-văn-Kiểm, Triết Việt: Đông-Hồ triết-lý nhân-sinh, Vietnamologica, số 1, 1995, tr 141) (6) Lê-công-Tâm: Vài suy nghĩï mối liên-hệ tiếng Việt văn-hoá Việt, tạp-chí Định Hướng, số 5, 1994 20