1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

INTERPRETATION 1 core course material INTERPRETATION BASIC INTERPRETATION SKILLS INTERPRETATION PRACTICE

59 31 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 59
Dung lượng 134,14 KB

Nội dung

UNIVERSITY OF DALAT FACULTY OF FOREIGN LANGUAGES INTERPRETATION Core Course Material Selected and compiled by Nguyen Thi Thao Hien FOR UDL STUDENTS ONLY, NOT FOR SALE Dalat, 2021 ©MTẼỊm! COURSE OUTLINE PART INTERPRETATION & BASIC INTERPRETATION SKILLS i-ix UNIT 1: INTERPRETATION UNIT 2: CONSECUTIVE INTERPRETATION UNIT 3: UNDERSTANDING THE MESSAGE UNIT 4: CONCENTRATING & MEMORIZING 11 UNIT 5: NOTE-TAKING & DEALING WITH FIGURES UNIT 6: PUBLIC SPEAKING PART INTERPRETATION PRACTICE 13 & 20 24 27 UNIT 7: TOURISM 28 UNIT 8: CULTURE 31 UNIT 9: EDUCATION 35 UNIT 10: ENVIRONMENT 39 UNIT 11: BUSINESS 42 TRƯỜNG ĐẠI HỌC ĐÀ LẠT KHOA NGOẠI NGỮ ĐỀ CƯƠNG HỌC PHẦN NN3211 - PHIÊN DỊCH (INTERPRETATION 1) I THÔNG TIN CHUNG Giảng viên Họ tên Nguyễn Thị Thảo Hiền Chức danh Thạc sỹ - Giảng viên Bộ môn Tiếng Anh chuyên ngành Số điện thoại 063 3834048 E-mail hienntt@dlu.edu.vn Học phần Mã học phần NN3211 Tên học phần Phiên dịch Loại học phần Kiến thức giáo dục chuyên nghiệp - Kiến thức ngành - Học phần tự chọn Số tín (Lý thuyết: - Bài tập: 1) Số tiết học 45 (Lý thuyết: 30 - Bài tập: 15) Điều kiện tham gia học phần • Học phần tiên quyết: Khơng • Các yêu cầu khác: - SV phải có kỹ sử dụng từ điển - SV phải có kỹ sử dụng tin học văn phòng - SV phải có kỹ tra cứu liệu Internet, Thư viện II TÀI LIỆU PHỤC VỤ HỌC PHẦN Giáo trình [1] Hien, N T T (2020) Interpretation University of Dalat Tài liệu tham khảo [2] Hung, N (2007) Hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch Anh-Việt, Việt-Anh Hồ Chí Minh: NXB Trẻ [3] Nolan, J (2005) Interpretation Techniques and Exercises Great Britain: Cromwell Press Ltd [4] Thoại, T.N., Trâm, T.T.Q & Thy, P.C.M (2009) Lý Thuyết Dịch Trường Đại học Đà Lạt [5] Túc, H.Đ (2012) Dịch thuật Tự Hồ Chí Minh: Cơng ty TNHH Sách Phương Nam Đại học Hoa Sen [6] World Learning (2018) Introduction to culture In "Integrating Critical Thinking Skills into the Exploration of Culture in an EFL Setting" [Online course] Các loại học liệu khác • 02 đĩa CD luyện phiên dịch EU, 04 đĩa CD hướng dẫn kỹ thuật phiên dịch • Các trang web: bbc.com.uk.learningenglish, VOA Special English • Máy laptop, loa, máy chiếu, tai nghe • Phịng luyện nghe (LAB) III MƠ TẢ HỌC PHẦN Học phần giới thiệu tổng quan loại hình phiên dịch, kĩ phiên dịch Nghe hiểu để dịch, Luyện trí nhớ, Ghi chép, Kĩ trình bày Sinh viên vận dụng linh hoạt kỹ thuật phiên dịch, đảm bảo dịch đủ nội dung cần phiên dịch thực hành phiên dịch câu, đoạn ngắn, phát biểu vấn từ Anh sang Việt từ ngữ liệu thực tế theo chủ đề phổ biến du lịch, văn hóa, giáo dục, mơi trường, kinh doanh IV MỤC TIÊU HỌC PHẦN, CHUẨN ĐẦU RA Mục tiêu học phần Học phần nhằm trang bị cho sinh viên kiến thức kĩ dịch ngữ liệu có thật đời sống thuộc chủ đề thông thường giúp sinh viên vận dụng linh hoạt kỹ thuật phiên dịch, đảm bảo dịch đủ nội dung cần phiên dịch Môn học dành cho sinh viên chun ngành Biên - Phiên Dịch có trình độ tiếng Anh trung cấp trở lên, người cần sử dụng tiếng Anh ngành du lịch, văn hóa, giáo dục, mơi trường, kinh doanh Chuẩn đầu học phần Sau hoàn thành việc học học phần này, sinh viên có thể: Phân biệt khác biệt dịch viết dịch nói Hiểu rõ vai trị cơng việc người phiên dịch thực tế 3.Vận dụng tốt kỹ loại hình dịch đuổi: nghe hiểu, ghi nhớ, ghi chép, trình bày Trau dồi kỹ nghe nói, diễn đạt, trình bày tiếng mẹ đẻ ngoại ngữ học Nâng cao vốn kiến thức tổng quát từ vựng nhiều lĩnh vực đời sống du lịch, văn hóa, giáo dục, mơi trường, kinh doanh Có khả thuyết minh, trình bày tập giao độc lập theo nhóm, đưa hướng giải vấn đề dựa kiến thức học giúp tự tin thực hành dịch lớp thực tế Áp dụng kiến thức công nghệ thông tin để hỗ trợ sưu tầm, soạn thảo tài liệu phục vụ hoạt động học tập Các chuẩn đầu học phần phù hợp với chuẩn đầu chương trình sau: Chuẩn đầu chương trình Chuẩn đầu học phần C01 C02 C03 C04 C05 C06 C07 C08 C09 C10 X X X X X X X X X X X X X X X X V ĐÁNH GIÁ KẾT QUẢ HỌC TẬP Kết học tập sinh viên học phần đánh sau: A Đánh giá trình (50%) Các hoạt động Hoạt động lớp Hình thức tổ chức thực Điểm đánh giá Bài tập yêu cầu sinh viên làm việc theo 20% nhóm (3-5 SV/ nhóm), hiểu ứng dụng kĩ phiên dịch học để dịch đoạn video/ audio liên quan đến chủ đề học (Du lịch, Văn hố, Giáo dục, Mơi trường, Kinh doanh) Hình thức Trực tuyến/ Trực tiếp + Mỗi nhóm chọn video/ audio Tiếng Anh thuộc chủ đề nêu trên( video khơng có phụ đề, dài từ 8-10 phút, độ khó mức trung bình; tốc độ nói vừa phải (GV gửi video mẫu cho lớp để theo SV lựa chọn video cho phù hợp) +SV nộp video cho giảng viên duyệt trước tuần Sau đến ngày kiểm tra, giáo viên chọn video/ audio (Nhóm nộp video/ audio khơng dịch video/ audio nhóm mình) Giảng viên cho SV nhóm kiểm tra xem qua video nghe qua audio lần Sau SV nhóm kiểm tra thảo luận với (10 phút) GV bật video/ audio yêu cầu sinh viên nhóm dịch lại đoạn nhỏ dịch xong video) Bài kiểm tra Bài kiểm tra dài 5-7 phút/ SV, yêu cầu 15% sinh viên vận dụng kiến thức phiên dịch học, dịch đuổi đoạn đối thoại từ Anh sang Việt (80-100 từ/ SV) thuộc chủ đề học (tính đến thời điểm kiểm tra) Bài kiểm tra Bài kiểm tra dài 5-7 phút/ SV, yêu 15% cầu sinh viên vận dụng nâng cao kiến thức Phiên dịch học , dịch đuổi đoạn vấn, phát biểu, giảng báo cáo từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt (80-100 từ/ SV) thuộc chủ đề học (tính đến thời điểm kiểm tra) Trực tuyến/ Trực tiếp Trực tuyến/ Trực tiếp B Đánh giá cuối kỳ (50%) Bài thi dài từ 5-7 phút/ SV Thí sinh dịch đuổi đoạn vấn, phát biểu, giảng báo cáo từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt thuộc tất chủ đề học Format thi sau: Cách tiến hành thi trực tiếp: Giám khảo gọi SV vào phòng thi để dịch đuổi vấn, phát biểu, giảng báo cáo từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt Giám khảo cho sinh viên biết chủ đề dịch Lần lượt giám khảo đọc vấn, phát biểu, giảng báo cáo Tiếng Anh, Sinh viên nghe, ghi dịch lại Tiếng Việt Mỗi sinh viên dịch đoạn ngắn vòng 5-7 phút Cách tiến hành thi trực tuyến: - Cán coi thi sinh viên tham gia vào nhóm zalo cán tổ chức thi tạo - Cán coi thi gọi tên sinh viên nhóm zalo yêu cầu sinh viên vào phòng thi Google Meet (phòng thi gửi link đến tất sinh viên) (4-5 SV/ nhóm) - Cán coi thi cho sinh viên biết chủ đề dịch Lần lượt CBCT đọc vấn, phát biểu, giảng báo cáo Tiếng Anh Sinh viên nghe, ghi dịch lại Tiếng Việt Mỗi sinh viên dịch đoạn ngắn vòng 5-7 phút - Cán coi thi phải bật chế độ “ghi” để ghi lại toàn họp Google Meet - Sinh viên phải tự chuẩn bị laptop/ điện thoại có camera micro tốt để đảm bảo chất lượng âm hình ảnh thời gian thi Trong suốt thời gian thi, sinh viên phải bật camera quay rõ mặt - Sinh viên sử dụng giấy bút để ghi chép Tiêu chí đánh giá thang điểm cho hai kiểm tra thi cuối khóa: Dịch đúng, đủ ý (Accuracy & Completeness) Dịch lưu lốt, mạch lạc, khơng yêu cầu đọc lại (Smooth flow / Coherence / No repetition) Tự tin giao tiếp, âm vực rõ, phù hợp (Eye-contact, clarity of voice, appropriate tone) Dùng từ ngữ, cấu trúc hay (Effective language use) Chủ đề: - Du lịch Văn hố Giáo dục Mơi trường Kinh doanh Các đánh giá nhằm kiểm tra việc đạt chuẩn đầu học phần sau: CĐR học phần Bài tập Kiểm tra Bài tập Kiểm tra Thi cuối kỳ X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X VI KẾ HOẠCH GIẢNG DẠY Nội dung Buổi học Hoạt động dạy học tiết/buổi • Giới thiệu tổng quan học phần: Mục tiêu môn học, nội dung môn học, lịch giảng, phương pháp giảng dạy, cách kiểm tra đánh giá, nguồn học liệu • Bài 1: Phiên dịch - Một vài khái niệm Phiên dịch: định nghĩa, loại hình phiên dịch, tình phiên dịch, vai trị người phiên dịch • Sự khác biệt phiên dịch biên dịch • Để trở thành phiên dịch viên tốt • • SV đọc trước phần Đề cương học phần 1, giáo trình • GV gợi ý thảo luận • SV thảo luận cặp/nhóm xây dựng lý thuyết, hồn thành thực hành • SV đọc lại giáo trình [1], để củng cố GV đúc kết • SV đọc thêm giáo trình [3], 10 • Bài 2: Phiên dịch đuổi • Qui trình phiên dịch đuổi • 12 qui tắc phiên dịch đuổi • SV đọc trước giáo trình [1], • GV gợi ý thảo luận • SV thảo luận cặp/nhóm xây dựng lý thuyết, hồn thành thực hành Bài 3: Hiểu để dịch • GV đúc kết • Đọc hiểu • Nghe hiểu • GV cung cấp vài đoạn băng nghe SV xác định qui trình phiên dịch, mục đích nghe, luyện nghe theo mục đích Bài • SV đọc trước giáo trình [1], Kỹ tập trung ghi nhớ dịch đuổi Các kỹ thuật luyện kỹ ghi nhớ, sử dụng trí nhớ ngắn để dịch hội thoại, dịch câu ngắn SV làm việc cặp/nhóm chia sẻ kỹ thuật luyện kỹ ghi nhớ SV làm luyện trí nhớ giáo trình, sử dụng kỹ dịch câu ngắn từ Anh sang Việt GV hỗ trợ, nhận xét Bài SV đọc trước giáo trình [1], Kỹ ghi chép dịch đuổi SV làm việc cặp/nhóm, trình bày kỹ thuật luyện ghi chép thơng tin Các kỹ thuật luyện ghi chép thơng tin có liên quan đến ý chính, số liệu, tên riêng, kiện yết tố kết nối Dịch số liệu SV làm luyện ghi chép thông tin giáo trình, sử dụng kỹ dịch đoạn văn tin vắn báo đài từ Anh sang Việt GV hỗ trợ Bài SV đọc trước giáo trình [1], Kĩ trình bày SV làm việc cặp/nhóm, làm luyện kĩ trình bày, sử dụng kỹ dịch đoạn văn tin, phát biểu báo đài từ Anh sang Việt GV hỗ trợ Bài kiểm tra SV dịch đuổi đoạn đối thoại từ Anh sang Việt khoảng 50 - 60 từ thuộc chủ đề du lịch, văn hóa, giáo dục Mỗi đối thoại chia thành 2-3 đoạn ngắn khoảng 20-25 từ để dịch GV sửa bài, nhận xét Bài 7, - Bài tập luyện dịch SV chuẩn bị trước luyện dịch nhà Chủ điểm Du lịch - Văn hóa SV trình bày dịch lớp GV nhận xét, đúc kết Bài 8, - Bài tập luyện dịch Chủ điểm Văn hóa - Giáo dục SV chuẩn bị trước luyện dịch nhà SV trình bày dịch lớp GV nhận xét, đúc kết Bài 9, 10 - Bài tập luyện dịch Chủ điểm Giáo dục - Môi trường SV chuẩn bị trước luyện dịch nhà SV trình bày dịch lớp GV nhận xét, đúc kết Bài 11 - Bài tập luyện dịch SV chuẩn bị trước luyện dịch nhà Chủ điểm Kinh doanh GV nhận xét, đúc kết 10 Bài tập nhóm: Bài tập yêu cầu sinh viên làm việc theo nhóm 4-5, hiểu ứng dụng kĩ phiên dịch học để dịch đoạn video tự chọn, có độ dài khoảng phút, liên quan đến chủ đề học từ Anh sang Việt Day 1: Arriving No one can live forever but I have just arrived to a place where it’s most likely to happen It’s Japan where people live the longest out of any major country 84 on average (Welcome to Japan) No one know exactly why people live so long in Japan But if I were to guess, this is probably why In Japan, Healthcare is so advanced, it will save you life Food is so healthy, it won’t clog your arteries Road are so organized, you won’t get hit by a car People are so polite, you won’t get in a fight Nature is so beautiful, you won’t stay indoors Society is so organized, you won’t get stressed And even toilet seats are heated so you can be in peace All of this means that when you’re 80, you can be just like this lady 1, 2, that’s one minute See you tomorrow! Day 2: Janpan’sfood Konichiwa! What I’m about to eat is arguably the best sushi in the world because this piece of sushi came from this place - the world’s largest fish market- Tsukiji market in Japan And inside of it, you’ll find hundreds of fishermen coming together every sunrise to sell fish These people have dedicated their lives to íinding the best fish in the world - the perfect color, fattiness and freshness And when they íind that períect catch they buy it for tens of thousands of dollars, that’s like how much a car is worth All of this takes decades of experience, hundreds of people and tons of work everyday just so you can enjoy that piece of sushi! That’s one minute See you tomorrow! Yes! Day 3: Japan’sproblems Japan is a near perfect country It has beautiful nature, order, wealth and culture It’s the perfect place to live Hello from Japan But for many here, it’s also the perfect place to die because in Japan, the suicide rate is one of the highest in the developed world, double that of Germany It’s so high that there is a forest called the suicide forest where many Japanese people come to end their lives They walk into a dense forest, leaving only a string in case they change their mind Oftentimes, they don’t In a society where the focus is on your job, wealth and school, suicide ends up becoming the ultimate escape Suicide exists all over the world but to see it so prevalent in a near perfect country like Janpan makes one wonder: in pursuit of a perfect society, what is being lost on the way? That’s one minute See you tomorrow! Day 4: Japan,s inventions Meet Takuro Hi, I’m Takuro I’m Japanese crazy boy! This is why Takuro says he is crazy Takuro took dried roses, dipped them in gold and sold them to boy friends googling for girlfriends: presents, and expensive (things) That’s how he made $200, 000 Then he wanted to talk to machines so he built a ring With a swipe the ring controls your apps just like that It works! But Takuro couldn’t talk to people because he couldn’t speak English “In Taco Bell, it’s took me minutes to order water waaater? Umm w water! So he built a device to allow people like him to talk to people! Japanese: * Can I have a water please?* English: “I’d like a glass of water!” It’s a device that translates on the spot No Internet, no app, just click! Takuro grew up knowing only Japanese but instead of learning another language he found a way to learn every language That’s crazy “That’s one minute See you tomorrow!” Day 5: Japan’sprices Hi!!! We’re all sleeping on the street tonight to make a point And that point is simple! Tokyo is expensive! An airport train that’s an easy $30 If you wanna that in a cab that’ll be in the hundred because a 10-minute ride is $35 Fruits and vegetables are also expensive I walk into this speciality shop where a single peach cost $8, pomegranate $12, papaya $21 and these grapes $250 which means these grapes are $36 I bought them just to see if they’re good They’re nuts A haircut is $40, an Adidas jacket is $250, and a tiny room in a hotel is no cheaper than a $150 But after spending $12 for one grape we’d rather sleep on the street Good morning! That’s one minute, see you tomorrow! Day 6: Japan,spast Right now it’s 11:02 AM exactly Almost 73 years ago, on this time, on this spot 500 meters up in the air, a nuclear bomb exploded over the city of Nagasaki More than 60,000 people died and their clock did too at 11:02 AM But the most amazing part of the city of Nagasaki is that life did not stop The city has been rebuilt completely What remains of the bomb destruction is now surrounded with buildings Every year, the Annual Chinese Lantern Festival takes place here, lighting up the entire city at night American companies bussiness here and the center of that bomb destruction is now where kids play People say: “Life moves on” and in the city of Nagasaki these words could not be anymore true Here it’s 11:03 AM That’s one minute, see you tomorrow! Day 7: What is Japan? Hi! On my last day in Japan we wanna tell you everything we like about this country other than our clothes Go! The odds are you haven’t been to Japan I have! And when you visit you will only wonder how can a country like this exist A country that’s so clean Your car tires have no dirt after a 3-hour ride A country with beautiful mountains, rich history and breathtaking culture With polite people some of whom are crazy, smart and innovative, with order and respect for everyone Arigatou (thank you in Japanese) But in that same country some prices can be so high especially that taxi you took And in that same country suicide rates can be so high they can be double than Germany Japan has many sides, both good and bad But at the end of the day it will only leave you saying: Wow, Japan is a country that’s imperfectly perfect Uh T9 PROBLE '

Ngày đăng: 05/04/2022, 07:44

HÌNH ẢNH LIÊN QUAN

động Hình thức tổ chức thực hiện Điểm đánh - INTERPRETATION 1 core course material INTERPRETATION  BASIC INTERPRETATION SKILLS INTERPRETATION PRACTICE
ng Hình thức tổ chức thực hiện Điểm đánh (Trang 5)
3.Vận dụng tốt những kỹ năng cơ bản của loại hình dịch đuổi: nghe hiểu, ghi nhớ, ghi chép, trình bày. - INTERPRETATION 1 core course material INTERPRETATION  BASIC INTERPRETATION SKILLS INTERPRETATION PRACTICE
3. Vận dụng tốt những kỹ năng cơ bản của loại hình dịch đuổi: nghe hiểu, ghi nhớ, ghi chép, trình bày (Trang 5)
• Máy tính xách tay, máy tính bảng chỉ được sử dụng cho mục đích ghi chép bài giảng, bài tập; tuyệt đối không dùng vào việc khác. - INTERPRETATION 1 core course material INTERPRETATION  BASIC INTERPRETATION SKILLS INTERPRETATION PRACTICE
y tính xách tay, máy tính bảng chỉ được sử dụng cho mục đích ghi chép bài giảng, bài tập; tuyệt đối không dùng vào việc khác (Trang 11)

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w