Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 24 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
24
Dung lượng
59,58 KB
Nội dung
1 NH ẤT Gợi ý: Dùng gạch ngang 一 để ghi số 1, chữ Hán đơn giản Bộ thủ: Bộ 一 Từ thường dùng: 一一 gịng cộng: tất cả, tổng cộng 一一 dìng định: định 一一 ng dạng: giống 一一一 diǎnr điểm nhi: ít, chút 一一一 hr hội nhi: chốc, lát 一一 yìqǐ khởi: 一一 yīyuè nguyệt: tháng 1, tháng giêng 一一 yì xiē ta: số 一一 wànyī vạn nhất: ngỗ nhỡ, nhớ NHỊ Gợi ý: Dùng gạch ngang 一 để ghi số 2, gạch dài gạch Bộ thủ: Bộ 一 Từ thường dùng: 一一 èryuè nhị nguyệt: tháng 一一一 shí’èryuè thập nhị nguyệt: tháng 12, tháng chạp 一一一 shí’èrfēn thập nhị phân: hết sức, 一一一 xīngqī’èr tinh kì nhị: thứ ba 一一一一 dúyī-wú’èr độc vô nhị: độc vơ nhị 一一一一 shuōyī-bú èr thuyết bất nhị: nói không hai 一一一一 shǔyī-shǔ’èr sổ sổ nhị: nhì 一一一一 yī fēn wéi èr phân vị nhị: tách thành hai 一一一一 yī qióng èr bái nhị bạch: ngheo hai trắng TAM Gợi ý: Dùng gạch để ghi số 3, gạch ngắn, gạch dài Bộ thủ: 一 Từ thường dùng: 一一 sānyuè tam nguyệt: tháng ba 一一一 sānge yuè tam cá nguyệt: tháng 一一 sān guó tam quốc: nước, Tam Quốc 一一一 xīngqīsān tinh kỳ tam: thứ tư 一一一一 sānyánliángyǔ tam ngôn lưỡng ngữ: dăm câu ba điều 一一一一 sānxīnèr tam tâm nhị ý: hai lịng 一一一一 sānsānliǎngliǎng tam tam lưỡng lưỡng: tốp đôi ba người TỨ Gợi ý: Lạ thật, chữ 一 (tứ) lại có chữ 一 (bát:8) Bộ thủ: Bộ vi 一 wéi Từ thường dùng: 一一 sìyuè tứ nguyệt: tháng 一一一 sìge yuè tứ cá nguyệt: tháng 一一 sìchù tứ xứ: khắp nơi 一一 sìzhōu tứ chu: xung quanh 一一 sìjì tứ quý: bốn mùa 一一一 xīngqīsì tinh kỳ tứ: thứ năm 一一一一 sìmiàn bāfāng tứ diện bát phương: phương hướng 一一一一 sìfēn wǔliè tứ phân ngũ liệt: chia năm xẻ bảy NGŨ Gợi ý: ý chữ 一 có nét khơng phải nét Bộ thủ: Bộ 一 Từ thường dùng 一一 wǔyuè ngũ nguyệt: tháng 一一一 wǔge yuè ngũ nguyệt: tháng 一一一 xīngqīwǔ tinh kỳ ngũ: thứ 一一一一 wǔxīng hóngqí ngũ tinh hồng kỳ: cờ đỏ năm 一一一一 wǔhuā bāmén ngũ hoa bát môn: đủ thứ, trăm thứ bà giằn 一一一一一一 wǔshí bù xiào bǎi bù ngũ thập tiếu bách bộ: chó chê mèo lông LỤC Gợi ý: Chữ 一 hai bên cân đối Chú ý: chữ số chẵn 一一一一 chia đơi Bộ thủ: Bộ bát 一 bā Từ thường dùng: 一一 liùchù lục súc: Lục súc (chó, bị, lợn, gà, dê, ngựa) 一一 liùy lục nguyệt: tháng 一一一 liùge yuè lục cá nguyệt: tháng 一一一 xīngqīliù tinh kỳ lục: thứ bảy 一一一一 liùqīn búrèn lục thân bất nhận: không nhận người thân 一一一一 sāntóu liùbì tam đầu lục tí: ba đầu sáu tay THẤT Nghĩa: số Gơi ý: Chữ 一 đảo ngược số Bộ thủ: Bộ 一 一一 qīyuè thất nguyệt: tháng 一一一 qīge yuè thất cá nguyệt: tháng 一一一一 qīshàng bāxià thất thượng bát hạ: thấp 一一一一 qīshí èr háng thất thập nhị hàng: bảy mươi hai nghề 一一一一 luànqībāzāo loạn thất bát tao: loạn xị bát nháo, lung tung BÁT Nghĩa: số Gợi ý: Chữ 一 giống râu chữ 一 (bát) bố Bộ thủ: Bộ bát 一 bā Từ thường dùng 一一 bāyuè bát nguyệt: tháng 一一一 bāge yuè bát cá nguyệt: tháng 一一一一 bànjīn bāliǎng bán cân bát lạng: nửa cân tám lạng 一一一一 húshuō bādào hồ thuyết bát đạo: ăn nói lung tung, nói láo 一一一一一 bā jiǔ bù lí shí bát cửu bất li thập: mười phần chín CỬU Nghĩa: số Gợi ý: chữ 一 có nét Bộ thủ: Bộ phẩy 一 piě 一一 jiǔyuè cửu nguyệt: tháng 一一 jiǔtiān cửu thiên: ngày, trời cao 一一 chóng jiǔ trùng cửu: trùng cửu (9-9 âm lịch) 一一 jiǔ qn cửu tuyền: chín suối 一一一一 jiǔsǐ shēng cửu tử sinh: thập tử sinh 一一一一 jiǔniú yìmáo cửu ngưu mao: hạt cát sa mạc 10 THẬP Nghĩa: số 10 Gợi ý: Chữ 一 (shí: thập: mười) giống thánh giá nhà thờ Chú ý chữ 一(tứ) đọc “sì” cịn chữ 一 đọc “shí” Bộ thủ: Bộ thập 一 shí Từ thường dùng: 一一 shíyuè thập nguyệt: tháng 10 一一一 shíyī yuè thập nguyệt: tháng 11 一一一 shí’èr yuè thập nhị nguyệt: tháng 12 一一 shí fēn thập phân: rất, 一一一一 shíqn shíměi thập tồn thập mỹ: thập mỹ thập tồn 一一一一 hóngshízìh hồng thập lộ khẩu: ngã tư 一一一一 hóngshízìh hồng thập tự hội: hội chữ thập đỏ 11 NHẬT Nghĩa: Mặt trời, ngày, thời gian Gợi ý: Chữ tượng hình trơng giống mặt trời Bộ thủ: Bộ nhật 一 rì Từ thường dùng: 一一/一一 rìcháng nhật thường: hàng ngày 一一/一一 rìchéng nhật trình: lịch (làm việc), chương trình 一一/一一 rìjì nhật ký: nhật ký 一一/一一 rìqī nhật kỳ: ngày tháng năm 一一/一一 rìběn nhật bổn: Nhật Bản 一一/一一 rìyǔ nhật ngữ: tiếng Nhật 一一/一一 rìzi nhật tử: ngày, thời gian, sống 一一/一一 rìyè nhật dạ: ngày đêm 一一一/一一一 xīngqīrì tinh kỳ nhật: chủ nhật 12 NGUYỆT Nghĩa: trăng, tháng Gợi ý: Chữ tượng hình, giống hình trăng lưỡi liềm Bộ thủ: Bộ nguyệt 一 yuè (trăng, nhục-thịt) Từ thường dùng: 一一/一一 yuèliàng nguyệt lượng: mặt trăng 一一/一一 yuèguāng nguyệt quang: ánh trăng 一一/一一 yuèbǐng nguyệt bính: bánh trung thu 一一/一一 yuètái nguyệt đài: sân ga 一一/一一 yuèpiào nguyệt phiếu: vé tháng 一一/一一 mìyuè mật nguyệt: tuần trăng mật 13 NHÂN Nghĩa: Người Gợi ý: Chữ tượng hình, giống hình người 一 (nhân) Người hai chân, khác với loài khỉ Bộ thủ: Bộ nhân 一 Từ thường dùng: 一一/一一 rénmen nhân môn: người 一一/一一 rénmín nhân dân: nhân dân 一一一/一一一 rénmínbì nhân dân tệ: Nhân dân tệ 一一/一一 réncái nhân tài: nhân tài 一一/一一 réngōng nhân công: nhân công, nhân tạo 一一/一一 rénjiā nhân gia: gia đình (D) 一一/一一 rénjia nhân gia: người ta (Đt) 一一/一一 rénkǒu nhân khẩu: nhân 一一/一一 rénlèi nhân loại: loài người 一一/一一 jiārén gia nhân: người nhà 14 ĐẠI Ý nghĩa: to, lớn Gợi ý: Người dang rộng hai cánh tay, có nghĩa 一 (đại: to) Bộ thủ: Bộ đại 一 dà 一一一一 Từ thường dùng: 一一/一一 dàgài đại khái: đại khái, có lẽ 一一/一一 dàifu đại phu: bác sĩ 一一/一一 dàjiā đại gia: người 一一/一一 dàlù đại lục: đại lục, TQ 一一/一一 dàrén đại nhân: người lớn 一一/一一 dàshēng đại thanh: lớn tiếng 一一/一一 dàxiǎo đại tiểu: to nhỏ, cỡ 一一/一一 dàxué đại học: đại học 一一一/一一一 dàshǐguǎn đại sứ quán 一一一/一一一 dàduōshù đại đa số 15 ĐẦU Nghĩa: đầu, Gợi ý: Chữ 一 có hình người, hai chấm 一 rõ vị trí đầu Bộ thủ: Bộ đại 一 dà Từ thường dùng: 一一 tóuděng đầu đẳng: hạng 一一 tóufa đầu phát: tóc 一一 tóunǎo đầu não: đầu óc 一一 kǒutóu đầu: miệng, đầu lưỡi 一一 gōngtóu cơng đầu: cai, đốc cơng 一一 dītóu đê đầu: cúi đầu 一一 dàitóu đái đầu: dẫn đầu 一一 diǎntóu điểm đầu: gật đầu 一一一 lǎotóu(r) lão đầu nhi: ơng già 一一一一 nián tóu niên đáo đầu: quanh năm suốt tháng 一一一一 ngtóu – gǎnshàng nghênh đầu cản thượng: gắng sức đuổi theo, vươn lên đuổi kịp 16 THÁI Nghĩa: quá, Gợi ý: Chữ 一 (đại) thêm dấu “`” có nghĩa thái quá, Bộ thủ: Bộ đại 一 dà Từ thường dùng: 一一 tàiyáng thái dương: mặt trời 一一 tàikōng thái không: vũ trụ 一一 tàitai thái thái: vợ, bà, quý bà 一一 tàipíng thái bình: thái bình 一一 tàizǐ thái tử: thái tử 一一 tàihòu thái hậu: thái hậu 一一 tàigōng thái công: cụ ông Bai tap: 一一一一一一一一一一一 17 THIÊN Ý nghĩa: trời (D), ngày (D) Gợi ý: Trời 一 người 一 Bộ thủ: Bộ đại 一 dà Từ thường dùng: 一一 tiāncái thiên tài: thiên tài (D/T) 一一 tiānkōng thiên khơng: bầu trời (D) 一一 tiānqì thiên khí: thời tiết (D) 一一 tiānzhēn thiên chân: ngây thơ (T) 一一 tiānzhǔ thiên chủ: Thiên Chúa, Chúa (D) 一一一 lǐbàitiān lễ bái thiên: chủ nhật (D) 一一 chūntiān xuân thiên: mùa xuân (D) 一一 xiàtiān hạ thiên: mùa hạ (D) 一一 qiūtiān thu thiên: mùa thu (D) 一一 dōngtiān đông thiên: mùa đông (D) 18 PHU Nghĩa: Người chồng (D), đàn ông (D) Gợi ý: Chồng 一 fū cao trời 一 tiān Vì phải kính trọng Bộ thủ: Bộ đại 一 dà 一一 fūfù phu phụ: vợ chồng (D) 一一 fūqī phu thê: vợ chồng (D) 一一 fūren phu nhân: phu nhân (D) 一一 gōngfu công phu: thời gian, công sức (D) 一一 gōngfu công phu: võ thuật, kungfu (D) 一一 jiěfu thư phu: anh rể (D) 一一 zhàngfu trượng phu: chồng (D) 一一 dàifu đại phu: bác sĩ (D) 19 NHẬP Ý nghĩa: vào (Đ) Gợi ý: Chú ý 一 khác với 一 Bộ thủ: Bộ nhân 一 Từ thường dùng: 一一 rùkǒu nhập khẩu: lối vào, cửa vào 一一 rùmén nhập mơn: vỡ lịng 一一 rùx nhập học: đến trường 一一 chūrù xuất nhập: vào 一一 jiārù gia nhập: thêm vào 一一 jìnrù tiến nhập: vào 一一 shōurù thu nhập: thu nhập 一一一一 chūshēng-rùsǐ xuất sinh nhập tử: vào sinh tử (tn) 20 TÒNG theo (Đ) từ (G) Gợi ý: Người theo người kia, có nghĩa “theo” Bộ thủ: Bộ nhân 一 Từ thường dùng: 一一 cóngbù tịng bất: chưa hề, khơng 一一 cóngcǐ tịng thử: từ 一一 cónglái tịng lai: xưa 一一 cóngqián tịng tiền: trước 一一 cóng’ér tịng nhi: từ đó, 一一 fúcóng phục tịng: phục tùng 一…一 cóng…qǐ tịng…khởi: 一…一 cóng …dào tịng…đáo: từ…đến 一…一一 cóng …chūfā tịng…xuất phát: đo từ… 一一一一一一一一一一一一 21 BẮC Phía bắc (D) Gợi ý: Hai người đứng tựa lưng vào nhau, có nghĩa lưng, sau mượn để phía bắc Bộ thủ: Bộ chủy 一 bǐ : thìa, muỗng Từ thường dùng: 一一 běibiān bắc biên: phía bắc 一一 běimiàn bắc điện: phía bắc 一一 běifāng bắc phương: miền bắc 一一 běijīng Bắc Kinh: Bắc Kinh 一一 běijí Bắc cự: Bắc cực 一一一 běi měi zhōu Bắc Mỹ châu: Bắc Mỹ 一一 dōng běi đông bắc: đông bắc 22 TỶ so sánh (Đ) (G) Gợi ý: Hai người đứng cạnh nhau, so 一 cao thấp, có nghĩa so sánh Bộ thủ: Bộ chủy 一 bǐ (cái muỗng, thìa) Từ thường dùng: 一一 bǐfāng tỷ phương: ví dụ 一一 bǐfēn tỷ phân: tỷ số, điểm số 一一 bǐjiào tỷ giảo: so sánh, tương đối, 一一 bǐlì tỷ lệ: tỉ lệ 一一 bǐsài tỷ tái: thi đấu, đấu 一一 bǐrú tỷ như: ví dụ, ví 23 MINH sánh (T) hiểu (Đ) Gợi ý: 一一 ghép lại với có nghĩa sáng Bộ thủ: Bộ nhật 一 rì Từ thường dùng: 一一 míngbai minh bạch: rõ ràng, hiểu rõ 一一 míngliàng minh lượng: sáng sủa 一一 míngmíng minh minh: rõ ràng, rành rành 一一 míngnián minh niên: năm sau 一一 míngtiān minh thiên: ngày mai 一一 míngq minh xác: rõ rệt 一一一 míngxìnpiàn minh tín phiến: bưu thiếp 一一 míngxiǎn minh hiển: rõ rệt 24 TẢO Nghĩa: buổi sáng (D), từ lâu (T) Gợi ý: Hãy tưởng tượng mặt trời (一) thập tự nhà thờ biết chữu có nghãi buổi sáng Bộ thủ: Bộ nhật 一 rì Từ thường dùng: 一一 zǎochén tảo thần: sáng sớm 一一 zǎo ān tảo an: buổi sáng tốt lành 一一 zǎo shàng tảo thượng: buổi sáng 一一 zǎo fàn tảo phạn: bữa sáng, bữa điểm tâm 一一 zǎoqī tảo kỳ: thời kỳ đầu 一一 zǎo hūn tảo hôn 一一 zǎoyǐ tảo dĩ: từ lâu 一一 zǎowǎn tảo vãn: sớm chiều, sớm muộn 一一一一 cóngzǎodàowǎn tịng tảo đáo vãn: từ sáng tới tối 25 BẠCH Nghĩa: Trắng (T), không (P) Gợi ý: Trên chữ nhật (一) có thêm nét (/) có nghĩa ánh sáng trắng mặt trời Bộ thủ: Bộ bạch 一 bái : màu trắng Từ thường dùng: 一一 báitiān bạch thiên: ban ngày 一一 báicài bạch thái: rau cải trắng 一一 báirén bạch nhân: người da trắng 一一 Bái Gōng bạch cung: tòa Bạch Ốc 一一 bái fàn bạch phạn: cơm trắng 一一一一 báishǒu-qǐjiā bạch thủ khởi gia: giàu lên từ tay trắng 一一一一 báizhǐ-hēizì bạch bạch hắc tự: giấy trắng mực đen 一一 bāichī bạch si: ngớ ngẩn, thằng ngốc 一一 26 BÁCH Nghĩa: trăm (S) Gợi ý: 一 thanh, 一 hình Bộ thủ: Bộ 一 yī : số Từ thường dùng: 一一 bǎiwàn bách vạn: triệu (100 0000) 一一 bǎih bách hóa: bách hóa 一一一一 bǎih gōngsī bách hóa cơng ti: cơng ty bách hóa 一一 bǎinián bách niên: trăm năm 一一一 bǎifēnbǐ bách phân tỉ: tỷ lệ phần trăm 一一一一 bǎifēn zhī bǎi bách phân chi bách: trăm phần trăm 一一一一 bǎifā bǎizhòng bách phát bách trúng: bách phát bách trúng Các bạn trả lời câu !: 一一 bǎi xìng 27 THỜI Nghĩa: thời gian (D), (D) Gợi ý: 一 rì mặt trời, 一 cùn (thốn: tấc) thước đo, ghép lại có nghĩa giờ, thời gian Bộ thủ: Bộ nhật 一 rì Phồn thể: 一 Từ thường dùng: 一一 shídài thời đại: thời đại 一一 shíjiān thời gian: thời gian 一一 shíhịu thời hậu: khi, lúc 一一 shíkè thời khắc: thời điểm 一一 shíqī thời kỳ: thời kỳ 一一 shíshí thời thời: ln ln 一一 shíjié thời tiết: mùa 28 THỊ Nghĩa: đúng, phải (T), (Đ) Gợi ý: Xin thề mặt trời việc hồn tồn đúng, có nghĩa “phải” Bộ thủ: Bộ nhật 一 rì Từ thường dùng: 一一 shìde thị đích: đúng, phải, 一一 shìfēi thị phi: phải trái, sai 一一 shìfǒu thị phủ: phải chăng, phải không 一一一 Đọc dịch: 一一一一一一一 shì sì, shí shì shí 一一一一一一一一一一一 shí-sì shì shí-sì, sì-shí shì sì-shí 一一一一一一一 sì-shí-sì shì sì-shí-sì 29 THƯỢNG Ý nghĩa: (D), lên (Đ) Gợi ý: 一 mặt phẳng, |- phần mặt phẳng Có thể hình dung nh chi ếc tay quay Bộ thủ: Bộ 一 yī Từ thường dùng: 一一 shàngbiān thượng biên: bên trên, phía 一一 shàngmiàn thượng diện: bên trên, mặt 一一 shàngkè thượng khóa: lên lớp 一一 shànglái thượng lai: lên 一一 shàngqù thượng khứ: lên 一一 shàngwǔ thượng ngọ: buổi sáng 一一 shàngxué thượng học: học 一一 shàngyī thương y: áo 一一 shàngbān thượng ban: làm 一一 shàngxià thượng hạ 30 HẠ Ý nghĩa: (D), xuống (Đ) Gợi ý: 一 mặt phẳng, |- phía mặt phẳng Cũng tưởng tượng ng ười đứng d ưới mái đình hóng mát, tay vịn cột Bộ thủ: Bộ 一 yī Từ thường dùng: 一一 xiàbiān hạ biên: bên dưới, phía 一一 xiàmiàn hạ diện: bên dưới, mặt 一一 xiàkè hạ khóa: hết lên lớp 一一 xiàlái hạ lai: (Đ) xuống 一一 xiàlai hạ lai: (hậu tố) đặt sau động từ, để từ cao xuống thấp, từ xa đến gần 一一 xiàqù hạ khứ: (Đ) xuống 一一 xiàqu hạ khứ: (hậu tố) đặt sau động từ, để từ cao xuống thấp, từ gần xa 一一 xiàwǔ hạ ngọ: buổi chiều 一一 xiàbān hạ ban 31 KHẨU Ý nghĩa: Miệng (cơm…) Gợi ý: Có hình thù miệng Bộ thủ: Bộ 一 kǒu 一 一 一一一一一一 Từ thường dùng: 一一 kǒudài đại: túi 一一 kǒuqì khí: giọng 一一 kǒuhào hiệu: hiệu 一一 kǒushì thí: thi vấn đáp 一一 kǒutóu đầu: miệng 一一 kǒuyǔ ngữ: ngữ 一一一一 kǒushì-xīnfēi CỔ Ý nghĩa: cổ lỗ, cũ (T) Gợi ý: Mười miệng truyền nghĩa cổ lỗ, cổ đại Bộ thủ: Bộ 一 kǒu Từ thường dùng: 一一 gǔdài Cổ đại: thời cổ 一一 gǔjī cổ tích: cổ 一一 gǔlǎo cổ lão: cổ xưa, cỗ lỗ 一一 gǔwén cổ văn: cổ văn 一一一一 gǔjīn zhōngwài : cổ kim, 一一一一 gǔwǎng-jīnlái : cổ vãng kim lai: từ cổ chí kim 33 KHIẾU Ý nghĩa: gọi (Đ) Gợi ý: Gọi miệng, 一 phần ý Bộ thủ: Bộ 一 kǒu Từ thường dùng: 一一 jiàozuò khiếu tố 一一 jiàohǎo khiếu hảo 一一 jiàomén khiếu môn 一一 jiàohǎn khiếu hảm 一一 jiàomài khiếu mại 一一 jiàokǔ khiếu khổ 一一一 jiàohuāzi khiếu hoa tử 34 THÍNH Nghĩa: nghe (Đ) Gợi ý: Bên trái có 一 (miệng), nghĩa người nói, bên phải tưởng tượng có tai, có người nghe Bộ thủ: Bộ 一 kǒu Từ thường dùng: 一一 tīngjiàn thính kiến: nghe thấy 一一 tīngjiǎng thính giảng: nghe giảng 一一 tīnglì thính lực: khả nghe 一一 tīngshuō thính thuyết: nghe nói 一一 tīngxiě thính tả: nghe viết tả 一一一 tīngqǐlai thính khởi lai: 35 NGƠN Ý nghĩa: lời (D), nói (Đ) Gợi ý: Dưới 一 kǒu miệng, sóng âm 一 Bộ thủ: Bộ ngôn 一 yán (ngôn ngữ) 一 一 一 一 一 一 一 一一一 Từ thường dùng: 一一 yǔn ngữ ngơn: ngơn ngữ 一一 nyǔ ngơn ngữ: nói năng, nói 一一 nlùn ngơn luận: ngơn luận 一一 ntán ngơn đàm: ngơn 一一一一 nxíngbùyī ngơn hành bất nhất: nói đằng làm nẻo 一一一一 n’érwúxìn ngơn nhi vơ tín: lời nói bất tín 36 TÍN Nghĩa: thư từ (D), tin tưởng (Đ) Gợi ý: Khi người 一 đứng bên ngơn 一 có nghĩa nhờ người nhắn tin, gửi thư Khi người ta tin lời, 一 có nghĩa tin tưởng Bộ thủ: Bộ nhân 一 Từ thường dùng: 一一 xìnfēng tín phong: phong bì, bì thư 一一 xìnhào tín hiệu: tín hiệu 一一 xìnniàn tín niệm: niềm tin 一一 xìnrèn tín nhiệm: tín nhiệm 一一 xìnxī tin tức: thơng tin 一一 xìnxīn tín tâm: lịng tin 一一一一一 xìnbúxìn u nǐ……… 37.THỦ Nghĩa: tay (D) Gợi ý: chữ 一 cổ có hình dáng bàn tay Bộ thủ: Bộ thủ 一 shǒu (liên quan đến tay) 一一一一一 Từ thường dùng: 一一 shǒubiǎo thủ biểu: đồng hồ đeo tay 一一 shǒuduàn thủ đoạn: phương tiện 一一 shǒushù thủ thuật: phẫu thuật 一一一 shǒutàor thủ sáo nhi: găng tay 一一 shǒuxù thủ tục: thủ tục 一一 shǒuzhǐ thủ chỉ: ngón tay 一一 shǒuqiāng thủ thương: súng lục 一一 shǒushì thủ thế: hiệu tay 38.HỰU Nghĩa: lại, nữa, vừa (P) Gợi ý: Chữ 一 cổ viết giống hình bàn tay Bộ thủ: Các chữ có thủ 一 số có liên quan đến tay 一 一 一 一 số chữ giản hóa, 一 一 一 一 一 一一一一 Từ thường dùng: 一一 ují hựu cập: tái bút, viết thêm (cuối thư) 一一一一 uhóng uzhuān hựu hồng hựu chuyên: vừa hồng vừa chuyên 一一一一 yòukū uxiào hựu khốc hựu tiếu: vừa khóc vừa cười 一一一一 yòujīng yòuxǐ hựu kinh hựu hỉ: vừa mừng vừa lo 一一一一 dúle yòudú độc liễu hữu độc: đọc đọc lại 一一一一一 nián u nián niên hựu niên: năm lại năm 一一一一一 bù u bù hựu bộ: 39 SONG Ý nghĩa: hai (T), đôi (lt) Gợi ý: Hai bàn tay tức đơi Bộ thủ: Bộ hựu 一 u: lại, lần Từ thường dùng: 一一 shuāngfāng song phương: hai phía 一一 shuāngbiān song biên: hai bên, song phương 一一 shuāngqīn song thân: bố mẹ 一一 shuāngshù song số: só chẵn 一一 shuāngxǐ song hỉ: song hỷ 一一一 shuāngrénchuáng song nhân sàng: giường đơi 一一一 shuāng shǒu song thủ: đơi tay 一一一一 shuāng yǎnjīng song nhãn tình: đơi mắt 40 HỮU Ý nghĩa: bạn (D) Hai tay chắp lại có nghĩa bạn bè Bộ thủ: Bộ hựu 一 yòu: lại, nữa, vừa Từ thường dùng: 一一 yǒuhǎo hữu hảo: hữu hảo 一一 yǒuyì hữu nghị: hữu nghị 一一 yǒu’ài hữu ái: tình bạn 一一 yǒuqíng hữu tình: tình bạn 一一 yǒushàn hữu thiện: thân thiện, tình bạn 一一 péngyǒu hữu: bạn bè, bạn hữu 41 HỮU Nghĩa: có (Đ) Trên tay, thịt, nghĩa có Bộ thủ: Bộ nguyệt 一 yuè (mặt trăng, tháng, nhục, thịt) Từ thường dùng: 一一 yǒude hữu đích: có 一一一 yǒudeshì hữu đích thị: vơ khối, vơ số 一一一 yǒudiǎnr hữu điểm nhi: có chút 一一 yǒuguān hữu quan: liên quan đến 一一 yǒumíng hữu danh: có tiếng, tiếng 一一一 yǒushíhịu hữu thời hậu: có khi, 一一 yǒuxiē hữu ta: số 一一一 yǒuyìsì hữu ý tứ: thú vị, hay 一一 yǒuyòng hữu dụng: hữu ích, có ích 一一 yǒulì hữu lực: khỏe, có sức 一一一一一一一一一一一一一一一一一一一 42 THỤ Nghĩa: nhận (Đ) Tay 一 đưa, tay 一 nhận Bộ thủ: Bộ hựu 一 yòu : lại, Từ thường dùng: 一一 shòuliáng thụ lương: bị lạnh, nhiễm lạnh 一一 shòushāng thụ thương: bị thương 一一 jiēshòu tiếp thụ: tiếp nhận, nhận 一一 nánshòu nan thụ: khó chịu, khó 一一 xiǎngshịu hưởng thụ: hưởng thụ 一一 zāoshòu tao thụ: gặp, bị, chịu 一一 gǎnshòu cảm thụ: cảm nhận 一一 jīngshòu kinh thụ: chịu đựng, trải qua 一一 rěnshòu nhẫn thụ: chịu đựng 43 ÁI Nghĩa: yêu, thích (Đ) Gợi ý: Phần chữ 一 tay (一一一) có nghĩa đưa tặng quà, phần bạn (一), nghĩa yêu bạn Bộ thủ: Bộ trảo 一 zhǎo: móng vuốt, bàn tay, ngón tay,… Từ thường dùng: 一一 àihào hiếu: thị hiếu, sở thích, yêu chuộng 一一一 àihàozhě hiếu giả: người ưu thích, người hâm mộ 一一 àihù hộ: yêu quí, yêu thương 一一一 ài miànzi diện tử: tự ái, sĩ diện 一一 àiqíng tình: tình u 一一 àiren nhân: người yêu, vợ or chồng 一一 àixī tích: yêu quí (thời gian, đồ đạc, ) 一一 liàn’ài luyến ái: tình yêu 44 TRANH Nghĩa: tranh, giành, cãi (Đ) Gợi ý: Hai tay tranh giành vật Bộ thủ: Bộ đao 一 Từ thường dùng: 一一 zhēngchǎo tranh sảo: cãi 一一 zhēngduó tranh đoạt: tranh giành 一一 zhēnglùn tranh luận: tranh luận 一一 zhēngqǔ tranh thủ: giành lấy 一一 zhēngqì tranh khí: cố gắng vươn lên 一一 zhēngguāng tranh quang: giành lấy vinh quang 一一 zhēngzhí tranh chấp: tranh chấp 一一一一 zhēngqn-dlì tranh quyền đoạt lợi: tranh giành quyền lợi 45 PHẢN Nghĩa: chống lại (T), ngược lại (P) Gợi ý: Lật ngược bàn tay 一, có nghĩa ngược lại Từ thường dùng: 一一 fǎndịng phản động: phản động 一一 fǎnd phản đối: phản đối 一一 fǎn’ér phản nhi: trái lại 一一 fǎnfù phản phục: lặp lặp lại 一一 fǎnjī phản kích: phản kích 一一 fǎnkàng phản kháng: phản kháng 一一 fǎnng phản ứng: phản ứng 一一 fǎnyìng phản ánh: phản ánh 一一 fǎnzhèng phản chính: đằng 46 PHẠN Nghĩa: cơm, bữa ăn (D) Gợi ý: 一 Nghĩa thực phẩm, thức ăn, 一 Bộ thủ: Bộ thực 一 Từ thường dùng: 一一 fàncài phạn thái: Cơm thức ăn 一一 fàndiàn phạn điếm: hiệu ăn, hàng ăn, khách sạn 一一 fànguǎn phạn quán: nhà hàng 一一 fàntīng phạn thính (sảnh): nhà ăn 一一 fànwǎn phạn oản: bát ăn cơm, công ăn việc làm 一一 fànzhuō phạn trác: bàn ăn 一一一一一一 shēngmǐ zhǔ – chéng shóufàn 47 THỦ Ý nghĩa: lấy (Đ) Gợi ý: Tai trái (一) tay phải (一) Ngày xưa binh lính giết quân địch cắt tai trái đem báo công Bộ thủ: Bộ hựu 一 Từ thường dùng: 一一 Qǔdài thủ đại: thay địa vị 一一 qǔdé thủ đắc: đạt được, giành 一一 qǔjué thủ quyết: tùy thuộc vào, định 一一/一一 qǔlè thủ lạc: tìm niềm vui, mua vui 一一/一一 qǔshèng thủ thắng: giành thắng lợi 一一 qǔxiāo thủ tiêu: xóa bỏ 一一 qǔxiào thủ tiếu: chế nhạo, nói đùa, trêu 一一一一/一一一一 qǔchángbǔduǎn bạn dịch câu thành ngữ sau nhé! 48 Tối Ý nghĩa: Nhất (P) Việc khó lấy (一) mặt trời 一 xuống Bộ thủ: Bộ viết 一 # 一 Từ thường dùng: 一一 zuìchū tối sơ: lúc đầu, ban sơ, 一一 zuìdà tối đại: lớn 一一 zuìdī tối đê: thấp 一一 zuìgāo tối cao: cao 一一一/一一一 zgāojí tối cao cấp: cấp cao 一一 zhǎo tối hảo: tốt 一一/一一 zhịu tối hậu: cuối 一一 zuìjiā tối giai: tối ưu, điều kiện tốt 一一 zuìjìn tối cận: gần (T), vừa qua (P) ... số Gơi ý: Chữ 一 đảo ngược số Bộ thủ: Bộ 一 一一 qīyuè thất nguyệt: tháng 一一一 qīge yuè thất cá nguyệt: tháng 一一一一 qīshàng bāxià thất thượng bát hạ: thấp 一一一一 qīshí èr háng thất thập nhị hàng: bảy... thập: mười) giống thánh giá nhà thờ Chú ý chữ 一(tứ) đọc “sì” cịn chữ 一 đọc “shí” Bộ thủ: Bộ thập 一 shí Từ thường dùng: 一一 shíyuè thập nguyệt: tháng 10 一一一 shíyī yuè thập nguyệt: tháng 11 一一一 shí’èr... TỨ Gợi ý: Lạ thật, chữ 一 (tứ) lại có chữ 一 (bát:8) Bộ thủ: Bộ vi 一 wéi Từ thường dùng: 一一 sìyuè tứ nguyệt: tháng 一一一 sìge yuè tứ cá nguyệt: tháng 一一 sìchù tứ xứ: khắp nơi 一一 sìzhōu tứ chu: xung