Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống
1
/ 18 trang
THÔNG TIN TÀI LIỆU
Thông tin cơ bản
Định dạng
Số trang
18
Dung lượng
564,04 KB
Nội dung
T N L SONG CHINA, SOUTHEAST ASIA AND THE DECLINE OF THE TRIBUTARY CONTEXT V c Liêm Hanoi National University of Education Abstract This paper challenges previous scholarship on Sino-Southeast Asian relationship in the pre-modern period which significantly employs the notion of “tributary system” as de facto dominant framework By examining a specific time and place of this integrated pattern, the Song dynasty, it argues that there is a continuity of change in structure of the Sino-Southeast Asian interaction, comprising increasing Chinese Diaspora and private trade in which, the discourse of “tributary” is no longer found useful to illuminate This may suggest an academic need of setting new framework to unfold the pattern of Sino-Southeast Asian relation by considering “tributary exchange” as an element of the structure rather than to examine the relationship under the theme of “tributary” The new approach provides an alternative understanding exchange throughout the South China Sea between the 10th and the 13th centuries when tributary relation was in creaking, more commercialized and less “holy” The Han in Song period however had made a fundamental progress in approaching the sea, increasing private trade and migration to which, the changing structure in contemporary Southeast Asia are found as a result Keywords: Song China, Southeast Asia, tributary, pre-modern trade, Sino-Southeast Asian relation NHÀ T NG ĐÔNG NAM Á VÀ S R N N T C A KHUNG C NH TRI U C NG V c Liêm i h c S ph m Hà N i Tóm t t Bài vi t đ t l i v n đ ti p c n quan h “tri u c ng” nh m t mô th c trung tâm nghiên c u quan h gi a ông Nam Á v i Trung Hoa th i k ti n hi n đ i Thông qua vi c kh o sát t ng tác gi a v ng qu c ông Nam Á v i nhà T ng (th k X-XIII), vi t l p lu n r ng có m t s d ch chuy n liên t c c u trúc t ng tác gi a Trung Hoa v i ông Nam Á mà khái ni m “tri u c ng” t c ng nh c không ph n ánh h t đ c nh ng thay đ i c a mơ hình t ng tác này, bao g m vi c di c s bùng n c a th ng m i t nhân i u có th g i ý v m t s c n thi t đ t tri u c ng khung c nh c a m i t ng tác h n đ t m i t ng tác khung c nh tri u c ng v n nhanh chóng m t tính ch t “thiêng liêng” b “th ng m i hóa” Cách ti p c n đ a l i m t di n gi i khác v bi n ông/Nam H i th k X-XIII nhà T ng t o thay đ i l n cách th c ng i Hán t ng tác v i ông Nam Á u đ a l i nh ng chuy n bi n có tính h th ng c u trúc c a th ch ven bi n khu v c T khóa: nhà T ng, ông Nam Á, tri u c ng, quan h th 1 ng m i, l ch s trung đ i T N L NHÀ T NG, ĐÔNG NAM Á VÀ S R N N T C A KHUNG C NH TRI U C NG V c Liêm1 Bài vi t đ t l i v n đ ti p c n quan h “tri u c ng” nh m t mô th c trung tâm nghiên c u quan h gi a hi n đ i Thông qua vi c kh o sát t ông Nam Á v i Trung Hoa th i k ti n ng tác gi a v ng qu c ông Nam Á v i nhà T ng (th k X-XIII), vi t l p lu n r ng có m t s d ch chuy n liên t c c u trúc t ng tác gi a Trung Hoa v i nh c không ph n ánh h t đ vi c di c s bùng n c a th ông Nam Á mà khái ni m “tri u c ng” t c ng c nh ng thay đ i c a mơ hình t ng m i t nhân thi t đ t tri u c ng khung c nh c a m i t ng tác này, bao g m i u có th g i ý v m t s c n ng tác h n đ t m i t ng tác khung c nh tri u c ng v n nhanh chóng m t tính ch t “thiêng liêng” b “th ng m i hóa” Cách ti p c n đ a l i m t di n gi i khác v bi n th k X-XIII nhà T ng t o thay đ i l n cách th c ng ông/Nam H i i Hán t ng tác v i ông Nam Á u đ a l i nh ng chuy n bi n có tính h th ng c u trúc c a th ch ven bi n khu v c Tri u c ng Mơ hình t ng t ng tr t t th gi i c a Trung Hoa Tri u c ng cách ti p c n truy n th ng đ i v i mô th c c a m i quan h ph c h p gi a Trung Hoa v i th bên ngồi nhi u khía c nh: tr , ngo i giao, kinh t , v n hóa, quân s Th c t , mơ hình đ c coi tr c t “Tr t t th gi i c a Trung Hoa” th i ti n hi n đ i d n d t nghiên c u v sách đ i ngo i c a v i t t c qu c gia lân bang.2 Theo đó, t t c th hay th n dân ngo i qu c mu n thi t l p trì quan h v i Trung Hoa, ph i th a nh n ph c tùng thiên Tr ng đ i h c S ph m Hà N i Tác gi bày t lòng bi t n sâu s c đ i v i s d n d t c a TS D ng Duy B ng s giúp đ c a TS Nguy n Th Ki u Trang trình hồn thành vi t c ng nh ý ki n s c s o, th u đáo c a ng i ph n bi n ng nhiên thi u sót c a vi t thu c v tác gi Xem phân tích v vai trò c a tri u c ng John K Fairbank (ed.,) The Chinese World Order; Traditional China's Foreign Relations (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1968), Rossabi, Morris, China Among Equals: The Middle Kingdom and Its Neighbors, 10th-14th Centuries (Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1983) 2 T N L tri u hoàng đ Trung Hoa, tuân theo nguyên t c Trung Hoa đ t ra, bao g m c nghi l bang giao, m u d ch cách th c ti n c ng Tuy nhiên, khái ni m đ hi u theo nh ng chi u h ng hoàn toàn khác gi a Trung Hoa (ng th ng) qu c gia láng gi ng (ng c i thi t l p h i can d vào h th ng) S khác bi t s tr nên r t l n n u xem xét cách th c khái ni m đ c s d ng nh ng không gian th i gian c th thông qua vi c đ i chi u v n b n t B c Kinh t “chính th ngo i vi c a v n minh” nh Th ng Long, Ayuatthaya, Malacca hay Yangon Chính v y, b n thân vi c xem xét m i quan h song ph ph n t ng t ng t m t ý ni m đ n ph ng có ng đ t v n đ v tính th c ch t c a m i quan h Các s gia v Nam Á s k t ng c nh báo v vi c s d ng s li u t Trung Hoa n ông vi c mô t l ch s khu v c, r ng nhà s h c hi n đ i b t li u đánh l a mô t l ch s c a h ch s n ph m c a cách di n d ch hi n đ i thơng qua l ng kính c a ng i bên ngồi h n vi c mơ t l ch s khu v c t khung c nh b n đ a c a nó.3 Rõ ràng, s nh t quán cách th c ti p c n c a s gia cung đình Trung Hoa v i ơng Nam Á qua hàng nghìn n m kh i l h ng đ s t li u liên quan có nh ng to l n vi c đ nh d ng cách hi u c a v “tri u c ng” nh h t nhân c a m ng l it ng tác đ a s gia đ n nh ng di n d ch sai l m B n m i chi n d ch quân s “hi n hách” c a vua Càn Long, mà ông g i “th p toàn võ công”, th c th t b i tr c Myanmar nhà Tây S n.4 Biên niên s nhà Thanh cung c p m t ví d khác tr ng h p c a Nh t B n N c đánh b i nhà Thanh n m 1895, nh ng n m sau đó, quan chép s c a nhà Thanh v n u đ a qu c gia vào danh sách n c tri u c ng B t ch p s ki n quân s di n n m 1789, John E Wills kh o sát v n kh nhà Thanh g i ý r ng, tri u đ i l p l i nhi u l n s mô t An Nam nh m t n c tri u c ng ngoan ngoãn trung thành nh t.5 M t s đ i chi u đ n gi n nh th có th d dàng làm sáng t nh ng nh n th c đ i l p S gia Hàn Qu c, Yu Insun th m chí cịn nh n m nh đ n tính ch t “huy n tho i” (myth) c a tri u c ng h n quan h th c ch t Ơng thơng báo r ng khơng h có m t t “tri u c ng” Oliver Wolters, Early Indonesian commerce: A Study of Srivijaya (Ithaca: Cornell University Press, 1967), tr 188, Kulke H The Early and Imperial kingdom in Southeast Asian History, in Southeast Asia in the 9th to 14th Centuries, eds., by Marr, M G & Milner, A C, (Singapore: Research School of Pacific Studies & ANU and ISEAS, 1986), tr Yingcong Dai, A Disguised Defeat: The Myanmar Campaign of the Qing Dynasty, Modern Asian Studies, 38 (Feb., 2004), tr 146 Wills, John E Jr (2001) ‘Great Qing and Its Southern Neighbors, 1760-1820: Secular Trends and Recovery from Crisis’, Paper presented at Interactions: Regional Studies, Global Processes, and Historical Analysis, Library of Congress, Washington D.C., February 28-March 3, 2001 3 T b biên niên s c a ng N L i Vi t su t nhi u th k Nhà Tây S n sau h Nguy n s d ng “bang giao” đ mô t v hành đ ng phái s đồn c a mình.6 Ng i ơng Nam Á mà i Vi t ví d , ti p nh n “tri u c ng” “tái t o” l i n i hàm c a biên niên s c a coi m t ph ng ti n đ “chung s ng” v i k m nh “thu l i” t quy t c c a k m nh, h n ý ni m nghiêm túc v m t s l thu c hay th n ph c Th m chí, đơi cịn ph n ánh s khoa tr ng v m u hình tr lí t c ch h u ng Gia Long c g ng t o m t danh sách 13 n c a riêng mà Hu g i “vi n ph ng ch qu c lai c ng”, bao g m c Anh, Pháp, Myanmar, hai b t c ng c” (qu c) Th y Xá, H a Xá mà b n thân quan i Jarai, “n ch c nhà Nguy n c ng ch ng phân bi t đ Khi đ t “tri u c ng” trung tâm c a t khái ni m khác, “quan h phi quan ph th c, n m c p đ nhà n trung v i s l c.7 ng tác, s gia có xu h ng” nh m t s mô t v t ng tác phi c Th c t , ph n l n s li u thành v n hi n có t p ng l n mơ t v quan h th c Vì th , d t o cách hi u sai l m v s khác r t l n gi a hai kênh giao l u này, thông th l ng đ t m t i “phi quan ph ng đánh giá th p m ng ng” Trong th c t , mu n g i ý r ng b n thân s phân chia có v n đ hai hình thái trao đ i n m m t s phân đ nh không rõ ràng Nhi u ghi chép l ch s ch b n thân vi c tri u c ng c ng hàm ch a nh ng t n m c p đ nhà n c Các biên niên s Vi t Nam ch nhi u tr l i k t h p “đi s ” [ khía c nh buôn cho nhà n cá nhân Các s ki n nh th đ gi a Lê Quý c ghi nh n ng h p quan c] v i “đi buôn” c pđ nhi u t li u khác nhau, t cu c trao đ i ôn v i s th n Tri u Tiên H ng Kh i Hy (1760) đ n chuy n s “đi buôn” quy mô c a s th n th i Minh M ng, T Th ng tác c.8 ng m i t nhân sóng di dân đ u tiên Yu Insun, “Vietnam-China Relations in the 19th Century: Myth and Reality of the Tributary System,” Journal of Northeast Asian History, Vol.6, No (June 1999): 81-117 (B n ti ng d ch ti ng Vi t, L ch s quan h Vi t Nam – Trung Qu c th k XIX: Th ch tri u c ng, th c h (Ti p theo h t), Nghiên C u L ch s , 10 (2009), tr 8) Alexander Woodside, Vietnam and the Chinese Model: A Comparative Study of Vietnamese and Chinese Government in the First Half of the Nineteenth Century (Cambridge and London: Cambridge University Press, 1988), tr 237 Xem Khâm đ nh i Nam h i n s l , quy n 136 Nhu vi n: Xiêm La, Tây D ng, Di n i n Vi n Hán Nôm, Vhv 1570 Ph m ình H , V Trung Tùy Bút, Tr n Th Kim Anh d ch, (Hà N i: Nxb Khoa h c Xã H i, 2003), tr 251, Yu Insun, L ch s quan h Vi t Nam-Trung Qu c th k XIX: Th ch Tri u C ng, th c h , Nghiên C u L ch S , s 9/2009, tr 27-28 4 T N L n đây, vi t s g i ý v s h n ch c a vi c s d ng “khung c nh tri u c ng” nh n th c v quan h gi a Trung Hoa v i ông Nam Á thông qua kh o sát m t giai đo n c th c a t ng tác này, th k X-XIII Các v n đ đ r ng c a quan h th ng m i t nhân, vi c di c c a ng c kh o sát bao g m s m i Hán s r n n t c a b n thân c u trúc “tri u c ng” mà t t c nh ng nhân t s không th hi u đ n u nh ch đ c m t cách c n k c ph n ánh thông qua khung c nh c a hoàng cung s đoàn Các cu n biên niên s t th k XII XIV cho nh ng ph n ánh quý giá v s bùng n th ng m i t nhân mi n nam Trung Hoa, t ch c ph c t p c a h th ng th ven bi n (hai s tác gi đ ng m i ng th i quan ch c t i c ng này: Chu Kh Phi Tri u Nh Quát) dòng di c đ u tiên c a ng i Hoa đ c t li u ghi nh n đ n hi n t i Nghiên c u v kinh t Trung Hoa th i trung đ i g i ý r ng có s bùng n c a th m i hàng h i t nhân duyên h i mi n nam d ng i th i T ng, đ c bi t Nam T ng Qu ng Châu tr thành h i c ng quan tr ng nh t trung tâm đóng thuy n c a c đ qu c.9 i u ch c ch n nh n đ c s kích thích m nh m t sách h bi n c a tri u đình, nh vi c n m 999, ba c a bi n m i đ vào ho t đ ng tr c m v i ba c a bi n c đó, m t “cu c cách m ng kinh t Hoa v i s m r ng c a th tr ng th i trung đ i” c a Trung ng có tri u quan ti n đ ng đ c s n xu t l u thông hàng n m.10 T li u T ng s cho bi t th th th ng nhân ông Nam Á nh t t th k th X Ghi chép n m 992 cho bi t m t ng nhân Phúc Ki n h đ n buôn bán ng nhân Trung Hoa giao thi p v i s đoàn ng d n cho s đoàn đ n t Java ơng th hịn đ o có m i quan h v i th l nh c a v ng xuyên ng qu c M t th nhân khác vào n m 1116 d n đ u thuy n mành giao chi n v i c dân đ a ph vùng bi n Champa, sau quay v v i ngà voi, tr m h Champa Các th ng ng ng m t s đoàn tri u c ng c a ng nhân Phúc Ki n c ng “tình c ” trôi d t vào b bi n Champa (1173), ch ng ki n cu c chi n gi a ng i Champa Khmer B ng vi c thuy t ph c nhà vua Champa t b voi s d ng k binh v i cung n , h đ c giao cho m t ti n đ ng l n đ mua ng a v t ph m chi n tranh c n thi t Sau đó, ng a t Trung Hoa James K Chin, Bridging east Ocean and West Ocean: Hokkien Merchants in Maritime Asia Prior to 1683, with a special Reference to the Ports of East Asia, in Workshop of “Northeast Asia in Maritime Perspective: A Dialogue with Southeast Asia, (Okinawa, 2004), tr 123 10 Richard von Glahn, Fountain of fortune: Money and monetary policy in China 1000 – 1700 (Berkeley: University of California Press, 1996), tr 48, Geoff Wade, An Early Age of Commerce in Southeast Asia, 900–1300, JSAS, 40, (2009): tr 223 5 T đ c g i t i ng i Cham giành th ng l i Nh ng s “trôi d t” nh v y c a th N L cu c chi n tranh n m ti p theo.11 ng nhân Trung Hoa d c bi n ông ph bi n, đ c bi t giai đo n sách c m đốn c a tri u đình tr nên ng t nghèo Hoa th ng c ng “trôi d t” đ n Ki n đ u đ i Vi t/Giao Ch , n i mà b t c th ng nhân đ n t Phúc c chào đón, t tr v v i v i l a, ti n b c.12 S gia Oliver Woltter c ng cung c p m t ví d khác vào n m 1178, thuy n buôn Trung Qu c t Qu ng Châu t i trú đông t i Lamuri (B c Sumatra).13 S phát tri n c a k thu t hàng h i th ng nhân di dân ng giai đo n đ c bi t quan tr ng giúp đ a i Hán t i ơng Nam Á, có s xu t hi n c a bánh lái, la bàn thuy n mành Chu Kh Phi mô t v th ng thuy n M c Lan n m 1178, “các thuy n M c Lan: v nam h i thuy n ng nam to nh nh ng nhà l n ph Cánh bu m c a chúng nh đám mây Bánh lái l n đ n vài tr tr m ng ng i, tr l ng th c đ dùng c n m, nuôi l n, i [này] ch t sinh r ng Trên m t tàu có vài u Trên [các tàu đó] nh ng h i ngo i.”14 M t h c gi khác Chu Úc cu n Bình châu kh đàm ca ng i thuy n tr ng: “Thuy n tr ng am t ng đ a lý êm c n c ngơi sao, ngày xem h ng m t tr i, tr i u ám xem nam châm ch nam.”15 S hi n di n c a tàu m m t giai đo n tr ng m i c a giao th ng bi n ông, k nguyên c a th ng m i thuy n mành Kh o c h c d in c cung c p danh sách phong phú tàu đ m vùng bi n gi a th k X-XIII có ngu n g c t c Trung Hoa ông Nam Á, v i đ y hồng hóa th i T ng ý s chúng tàu Intan (th k X, khai qu t n m 1997), cách duyên h i Sumatra 40 d m, đ ng t Bangka Jakarta v i hàng nghìn hi n v t s Trung Hoa; tàu Pulau Buaya t i qu n đ o Riau (th k XII/XIII), d báo đu ng t mi n Nam Trung Hoa t i c ng c a Sumatra hay Java, ch đ y hàng hóa Trung Hoa g m s , bình s t, chng đ ng, t m chì, ki m s t m t ti n đ ng ; tàu đ m bi n Java (th k XIII) cu c hành trình t Trung Hoa t i Java mang theo g m s g m 200 t n s t đ c đúc thành James K Chin, Bridging east Ocean, tr 123-24 Momoki Shiro, Daiviet and The South China Sea Trade from the 10th to the 15th century, Crossroad 12.1 (1998), tr 10-11 13 Wolters, Early Indonesian Commerce, tr 252 14 Chu Kh Phi L nh ngo i đ i đáp , https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=9437, entry 104: M c Lan chu (truy c p 10/11/2018).Nguyên v n, “ : ” 15 Chu Úc Bình châu kh đàm , quy n 2, entry https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=57805#p5 (truy c p 10/10/2018) Nguyên v n: “ ” 11 12 6 T N L nh ng chi c bình hay luy n thành th i, có 100.000 m nh s kho ng 12.000 đ s nguyên v n, ch y u bát đ a t lò đ mi n Nam Trung Hoa.16 M ng l c m r ng, s đa d ng v t ph m cho th y m t th tr hàng hóa có ngu n g c t Trung Hoa, nhi u n th i th ng m i ng r ng l n m v i ng m i m i tr i dài đ n b bi n , vòng qua đ o c a Philippines đ n đ o gia v … đ c khai m S l n ng hàng hóa c ng tr nên đa d ng, không ch hàng xa x mà cịn có g m s , kim lo i, gi y, v t ph m kim lo i…17 giai đo n này, kh i l n c dân Trung Hoa d ch chuy n sâu v phía nam ch u s c ép quân s t vùng th o nguyên đ v mi n duyên h i, t o c h i cho s giao l u gi a ng i Hán th ng nhân đ n t bên Ho t đ ng buôn bán c ng nh s c ép chi n tranh phía b c cho phép h v t bi n t i vùng đ t m i Khai qu t kh o c Kataka (Nh t B n) tìm th y m nh v n t ghi nh n v khu đ nh c ng t th k XI, n i th tr m ng đ a ph ng nhân hàng h i đ n t Phúc Ki n, k t hôn v i ph n Koryo, th đô c a Kaesong (Tri u Tiên) Trong khi, Á, khu đ nh c đ Foluoan (Phatthalung) cho th y ng ng nhân Hán k t hôn v i ph n Nh t T ng s ghi nh n hàng i Hán, ph n l n th ng đ nh c i Hoa c thành l p mu n nh t vào th k XII ông Nam Champa, Cambodia, i Vi t.18 Cho đ n cu i th k XIII, mô t c a Chu t Quan i Hoa có m t ph bi n, mang theo hàng hóa, đ nh c có vai trị nh t đ nh xã h i Angkor.19 Trong m t báo cáo c a quan ch c th Ki n đ ngày 18 tháng 11 n m 1167 có đ c p đ n nh ng ng i Hoa đ ng m i Phúc c sinh Wade, An Earlier Age, tr 239-240 Paul Wheatley, Geographical Notes on Some Commodities Involved in Sung Maritime Trade, JMBRAS Vol XXXII Part (1959), tr 1-139, Roderich Ptak, China and the Trade in Cloves, Circa 960-1435, Journal of the American Oriental Society, Vol 113, No (Jan - Mar., 1993), pp 1-13, Roderich Ptak, From Quanzhou to the Sulu Zone and beyond: Questions Related to the Early Fourteenth Century, JSAS, Vol 29, No (Sep., 1998), tr 269-294, Derek Heng Thiam Soon, Temasik as an International and Regional Trade Port in the Thirteenth and Fourteenth Centuries: A Reconstruction Based on Recent Archaeological Data, JMBRAS Vol LXXII Part I (1999), tr 113-24 18 Yamauchi Shinji and Momoki Shiro, The Relationship between Maritime Merchants and Polities in Northeast and Southeast Asian Seas from the 10th to the 15th Centuries, in Workshop on Northeast Asia in Maritime Perspective: A Dialogue with Southeast Asia, organized by The Asia Research Institute, National University of Singapore and the 21st Century COE Program, Osaka University, (Okinawa, 2004), tr 13-14 19 Chu t Quan g i nh ng ng i ng nhân Xem Chu t Quan Chân L p phong th ký , https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=871233#%E5%9F%8E%E9%83%AD (truy c p 10/12/2018) Trong tác gi có nh c đ n ng nhân 17 l n Xem b n thêm b n ti ng Anh: Chou TaKuan, The Customs of Cambodia, transl by John Gilman d'Arcy Paul (Bangkok: The Siam Society 1993), b n d ch ti ng Vi t: Chu t Quan, Chân L p Phong Th Ký, Hà V n T n d ch, (Hà N i: Th Gi i, 2006) T nghiên c u kh o c h c, John N Miksic g i ý r ng cu c di c đ u tiên c a ng i Hoa xu ng ông Nam Á b t đ u vào th i nhà T ng, u trùng h p v i mô t c a Chu Kh Phi, Tri u Nh Quát, Chu t Quan Mã oan Lâm, xem John N Miksic, The First Chinese Diaspora, paper presented at the Conference on Southeast Asia and world history, Siem Reap, January 2012 16 17 7 T Champa, dòng h Tr n c m quy n N L i Vi t t th k XIII c ng đ c mô t cháu c a h u du t Phúc Ki n.20 Trong su t th i k nhà T ng, có s d ch chuy n liên t c c a ng t c khác xu ng phía nam Ng i Nùng m t ví d , đ i Hán s c c d n nh nh ng ng i s ng “bên l ” c a hai đ ch Vi t, Hán n i d y vào th k XI liên t c di chuy n hàng tr m n m gi a vùng biên th ng l u sông H ng Ng i Thái s c dân khác t Nam Chi u th m chí cịn ti n xa h n vào ông Nam Á l c đ a phía b c bán đ o Malay.21 Dịng ng i Hoa quy mơ đ u tiên đ m đ ng cho th ng m i mà liên h t c ng đ n i Vi t b ng c đ vùng đ t khác c ng đ ng th y đ c ghi nh n vào cu i th i T ng, không ch i v n hóa Nh ng ng ng b Champa, Cambodia, Java, “Xiêm” c l a ch n m đ n c a cu c di t n An Nam Chí L l i m t quan ch c nh th , T ng Uyên T , đ n ph c v d Thánh Tông, đ Ng c trao ch c quan qua đ i, đ i Mông C c ng đ t n công i c ghi b t đ c ghi i tri u Tr n c nhà vua đ th t ng nh c h n 400 quan ch c c c a nhà T ng h i Vi t th i gian này.22 S xu t hi n c a di dân Hán ông Nam Á m t nhân t m i c a th k XII-XIII Nó cho th y “tri u c ng” khơng cịn kênh nh t n i Trung Hoa v i ch h u phía nam làm đa d ng hóa t ng tác bao g m c đoàn Quan tr ng h n, trình t ng tác dân c m đ m i, t n n c góc đ s đồn ngồi s ng cho mơ hình giao l u p bi n, nhóm quân s l u vong, vong th n cho đ n trí th c, nh ng ng i s đóng vai s gi k t n i hai “th gi i” Trung Hoa ông Nam Á, c ng nh can d vào xã h i b n đ a khu v c Các s đoàn gi m o th ng nhân th c th Trong m c này, l p lu n r ng có m t s d ch chuy n t ông Nam Á h ng t t phía ng đ n Trung Hoa thơng qua s di chuy n đáng ng c nhiên c a James K Chin, Bridging east Ocean, tr 125, 127 Jeffrey G Barlow, The Zhuang Minority Peoples of the Sino-Vietnamese Frontier in the Song Period, JSAS, Vol 18, No (Sep., 1987), tr 250-269, David K Waytt, Thailand: A Short History, (Chiang Mai: Silkworm Books, 2008), tr 10-16, James A Anderson, The rebel den of Nung Tri Cao; Loyalty and identity along the Sino-Vietnamese frontier (Seattle: University of Washington Press, 2007) 22 Lê T c An Nam chí l c , https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=584805#lib59047.23 (truy c p 12/12/2018), quy n 1, entry 51; Hok-Lam Chan, Chinese Refugees in Annam and Champa at the End of the Sung Dynasty, JSASH, Vol 7, No (Sep., 1966), pp 3-4, Li Tana, A View from the Sea: Perspectives on the Northern and Central Vietnamese Coast, JSAS, 37.1(2006), tr 101 20 21 8 T trung tâm quy n l c vùng h N L ng bi n gia t ng c a đoàn “tri u c ng” Hai xu th nhân t góp ph n làm thay đ i c u trúc c a ho t đ ng tri u c ng theo h ng th m i hóa S bùng phát c a dịng ch y giao th ơng có th đ ng di dân d c theo bi n c coi th thách đ u tiên đ i v i khuôn kh ch t h p c a t đình” Thu nh p t thu đánh vào th c/ tri u ng m i bi n c a nhà T ng m t ch s cho th y s bùng n c a ho t đ ng trao đ i t nhân đ n t xâu ( ng tác “nhà n ng ông Nam Á Con s t ng t 530.000 ) ti n vào gi a th k XI lên 2.000.000 xâu vào gi a th k XII.23 Trong đó, t h i c ng ông Nam Á, ng i ta b t đ u đ c p đ n m t “k nguyên s m” c a th m i khu v c (900-1300) mà ý ngh a c a v t qua đánh giá có nh h ng ng l n h n nhi u so v i ghi nh n c a quan m h c thu t truy n th ng.24 S r t thú v n u đ t tri u c ng c a ông Nam Á v i Trung Hoa khung c nh kh o sát v m t s d ch chuy n mà g i s hoán đ i đ a v gi a “ng tr i tri u c ng” “k buôn” Các ghi chép v th i T ng nh T c t tr thông giám (c a Lý ng biên (c a Lí Tâm Truy n ), T ng h i y u t p c o ‘n c’ ( àoo ); Ki n Viêm d lai h niên y u l c ); Ng c h i , T ng s ) có s đồn tri u c ng đ n v (b i V ng ng Lân , cung c p m t danh sách nh t 19 ng tri u t ông Nam Á vùng đ t ‘phía nam’ (xin xem bi u đ ) Paul Wheatley, Commodities in Sung Maritime, tr 196 Wade, An Early Age, (2009), tr 221–65, Victor Lieberman, Notes: Maritime influences in Southeast Asia, c 900-1300: Some further thoughts, JSAS, 41, (2010), tr 529–539 23 24 9 T Bi u đ s l N L ng các s đồn t Đơng Nam Á và ‘phía nam’ đ n nhà T ng, 960 1279 S 10 T N L Ngu n: th ng kê c a GS Momoki Shiro (1998) V tên g i thông tin v v xem Ch phiên chí (c a Tri u Nh Quát ) V ng qu c này, c Liêm (2010) 25 i m qua s đoàn, b n danh sách có th g i ý m t tr t t thú v Ngo i tr Vi t v i nh ng liên h lãnh th tr c ti p t i ng tác quân s ph c t p, đáng ng c nhiên đ u m i hàng h i c a khu v c nh Arab, Champa, Srivijaya, Tambralinga hay Butuan nh ng “ch h u” đ u đ n c a Trung Hoa L p lu n có th làm sáng t logic rõ ràng v quy n l i th Vi t c ng đ th ng m i n đàng sau ngôn t v s “th n ph c” B n thân i c mô t nh m t qu c gia có nhi u l i ích g n li n v i n giao ng bi n mà s đoàn m t s đ m b o Nghiên c u truy n th ng v Vi t Nam l p lu n r ng v i vi c d i đô vùng châu th r ng l n t th k XI phát tri n h th ng th y l i, ng th i Vi t cam k t v i th gi i nơng nghi p thay m giao ng hàng h i Tuy nhiên, s phát tri n liên t c c a v ch vào kh n ng qu n lí m ng l (h i giao th ng tri u Lý, Tr n d a ch t ng gi a mi n núi phía b c, tây b c ng lên vùng Vân Nam), v i s n ph m đ ng b ng duyên h i Có m t h th ng l p lu n rõ ràng v c u trúc kinh t c a Tr n nh m t c n c i Vi t John Guy mô t g m s th i Lý c v n hóa cho s hi n di n c a ng i i Vi t vùng bi n ông.26 John K Whitmore đ c p đ n s h ng th nh c a mi n duyên h i b c b Li Tana g i ý n u nhìn t bi n vào đ t li n, tồn b mi n duyên h i mi n trung mi n b c Vi t m t ph n liên h p c a Giao Ch D Hán mô t Thông l Tây D ng trung tâm c a khu v c đ mi n b c Champa i ng Khu v c hàng h i này, đ n t n th k XV n i lui t i c a nhà m u d ch H i giáo t Nam Á, Tây Á, g m b bi n Qu ng Tây, h c ng ông Nam Á Ph m vi c a bao ng xu ng v nh B c B , ch y d c theo b bi n i Vi t, 27 Kenneth Hall g i ý r ng Champa gia t ng cu c đ t kích châu th sơng H ng liên quan đ n s phát tri n c a n th m t giao l n i bi n, v t qua dãy Tr ng m i qua Ngh An, Hà T nh, n i mà t đó, ng S n, ch y d c theo s Lào Angkor Giao l thách th c Champa lo i v n tây cho đ n t n nam ng qu c kh i hành trình Tri u Nh Quát Ch phiên chí , https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&res=520299 (truy c p 15/12/2018) V v ng qu c h i đ o ông Nam Á, xem V c Liêm Quan h th ng m i gi a Srivijaya v ng qu c đ o Java v i ông Nam Á l c đ a (Th k VII-XIII) Lu n v n th c s , tr ng i h c S ph m Hà N i, 2010 26 John S Guy, Vietnamese Ceramics and Cultural Identity: Evidence from the Ly and Tran Dynasties, in David G Marr & A C Milner, eds., Southeast Asia in the 9th to 14th Centuries, (Singapore: Research School of Pacific Studies, Australian National University and ISEAS, 1986), tr 255-269 27 John Whitmore, The Rise of the Coast: Trade, State and Culture in Early Dai Viet, JSAS, 37 1(2006), tr 103-122 25 11 T t Trung Hoa đ n Chân L p b ng đ Tr n c ng cho th y cách th c C ng Vân nđ N ng b 28 B n thân vi c h i Vi t ti p c n v i lu ng th c m n m 1149 cho th L ng m bi n th i Lý- ng m i m i d c bi n ông ng nhân ngo i qu c Trong đó, v tri u ti p theo, nhà Tr n, m t dịng h t mi n “sơng n ng c” th m chí xây d ng m t hành cung v i t cách kinh đô th hai ti p c n v i bi n Vì th , có c s đ tin r ng “tri u c ng” c a i Vi t m t ph n quan tr ng nh m h sách th ng m i ng t nghèo c a h v n đ chép th i T ng i Vi t ch đ ng t i xoa d u Trung Hoa n i b c đ c p ph bi n ghi c buôn bán v i hai c ng Liêm Châu Khâm Châu Khi s th n yêu c u buôn bán b ng đ ng b v i Ung Châu, đ xu t b t ch i cho đ n đ a v “ch h u” c a c ghi nh n m t cách đ u đ n.29 Trong khung c nh i Vi t đ Vi t Nam th k X-XIII, nghiên c u tr m t sách l c ph n l n mô t “tri u c ng” nh c ngo i giao nh m đ i phó v i s c ép tr , quân s rõ ràng b sót m t kênh giao l u quan tr ng: giao l u th Bình, Hồnh S n đ n giao th ng m i t b c d ch tr ng nh V nh ng mi n duyên h i v nh B c B Quy mô c a ho t đ ng trao đ i l n r t quan tr ng đ i v i ngo i th ng c a c hai n c Theo đó, “Giao Ch thông qua Khâm Châu đ cung c p m i hàng hóa thi t y u Do đó, th ng thuy n l i không d t.” Ho t đ ng bn bán cịn đ c t ch c thành nhóm c a t nhân k t h p v i chuy n “buôn” c a s đoàn Th ng nhân Trung Hoa c ng đ n “trao đ i hàng hóa tr giá hàng tr m nhìn xâu ti n” Các ho t đ ng buôn l u khác c ng tr nên đa d ng c b l n bi n, có vi c xu t l u đ ng buôn bán ng i làm nô l qua biên gi i “s l ng không d i tr m nghìn ng i m i n m” n trao đ i c a ng a, vàng, g o, mu i… d c theo sông H ng t i Vân Nam.30 Có m t khuynh h ng r ng l n di n kh p ông Nam Á c h i đ o l n l c đ a m t n l c ch đ ng t o d ng m i quan h đa d ng v i lu ng th bi n, có s gia t ng hi n di n c a ng i Hoa Các nghiên c u g n ch hàng lo t đô th trung tâm dân c , kinh t m i m khu v c có xu h bi n, ti p c n v i bi n lúc v i s m r ng c a th ng m i ng m i bi n ng h ng ông Nhà Lý-Tr n Kenneth Hall, Maritime Trade and State Development in Early Southeast Asia (Honolulu: Hawai’i University Press, 1985), tr 184, Whitmore c ng c l p lu n b ng cách mô t khu v c Ngh -T nh trung tâm th ng m i s m c a ng i Vi t, n i dòng h i l u h ng gió c a v nh B c B h n ch th ng thuy n ti p c n châu th sông H ng t phía đơng John K Whitmore, “Elephants Can Actually Swim”: Contemporary Chinese Views of Late Lý i Vi t” in David G Marr & A C Milner, eds., Southeast Asia in the 9th to 14th Centuries, (Singapore: Research School of Pacific Studies, Australian National University and ISEAS, 1986), tr 130 29 Momoki Shiro, Dai Viet and the South China Sea Trade, tr 10, notes 16 30 Vi t s l c , quy n th ng, entry 210, https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=418254 (truy c p 1/9/2018); Li Tana, A View from the Sea, tr 86-9 28 12 T c a i Vi t ch c ch n khơng ph i mơ hình cá bi t c nh đ N L ông Nam Á, m t khung c mô t “tr i d y c a mi n duyên h i” s gia t ng ki m soát c a duyên h i đ i v i th ng ngu n dòng sơng 31 Champa th i Vijaya nhanh chóng tr thành k đ i đ ch th ng tr c c a bóc đ u đ n hàng n m S tranh ch p v th th tr th k XI-XIII i Vi t v i cu c vi n chinh c ng m i ngu n hàng t p ng tác v i ng Trung Hoa có th nguyên nhân c a s gia t ng Các t li u cho th y rõ Champa ch ng ki n s t p n p hàng h i vi c m r ng h m đ i đ chinh ph c phía b c( i Vi t) phía nam (Angkor).32 Trong đó, Kenneth Hall ch m ng l hàng h i c ng có nh h Srivijaya đ i ng l n đ n n n kinh t Angkor th i gian 33 Cùng lúc, c mô t nh m t “đ qu c” th c th Chu Kh Phi Tri u Nh Quát nh s đ cđ c p vùng eo bi n v n b n c a d i đây.34 Khái ni m v h th ng tri u c ng ch c ch n c ng s không giúp ích nhi u vi c nh n th c l ch s liên quan đ n ki m soát vùng đ t bi n b gi a Trung Hoa v i ông Nam Á, t ng tác gi a nhà T ng ông Nam Á đ c coi nh s kh i đ u c a n l c James Anderson g i ý r ng nh ng c g ng ki m soát v nh B c B b t đ u t th k X-XIII gi a i Vi t Trung Hoa.35 T đ u th k XI, T ng s ghi l i l i c a T ng Chân Tông đáp l i yêu c u c a nhà Ti n Lê cho phép buôn bán Ung Châu, “ng i vùng ven bi n ch u s c p bóc c a Giao Châu Ta tr ch cho phép buôn bán v i Liêm Châu Nh H ng đ có th ki m soát đ c c khu v c biên gi i Vùng hi n khu v c tranh ch p, n m bên c nh đ t đai c a tri u đình [T ng] Vì th , ch p thu n th ng m i ch c c ng không đem l i l i ích cho chúng ta”.36 Nhà Lí th c t ki m soát Châu Qu ng Nguyên, m t ngu n cung vàng n l c qu n lí vùng biên vào cu i th k Tuy nhiên, rõ ràng i Vi t b đ t m t s c ép m i d c theo mi n duyên h i c Champa nhà T ng đ u t ng John K Whitmore, The Rise of the Coast, tr 109 Kenneth R Hall, Eleventh-Century Commercial Developments in Angkor and Champa, JSAS, Vol 10 (Sep., 1979), tr 420-434, Hà Bích Liên, Quan h gi a V ng Qu c C Champa v i n c khu v c, Lu n án ti n s s h c, i h c S ph m Hà N i, 2000; Geoff Wade, The “Account of Champa” in the Song Huiyao Jigao, in The Cham of Vietnam: History, Society and Art, eds., Tran Ky Phuong and Bruce Lockhart (Singapore: NUS Press, 2011), tr 138-167 33 Kenneth R Hall, Networked Maritime Influences in Angkor 900-1300?, paper presented at the International Conference on Southeast Asian and World History, Siem Reap, Cambodia, January 2-4, 2012 34 Chúng tơi phân tích s phát tri n quan h Srivijaya-nhà T ng V c Liêm Quan h th ng m i Srivijaya (2010) 35 James A Anderson, “Slipping through Holes”: The Late Tenth-and Early eleventh Century SinoVietnamese Coastal Frontier as a Subaltern Trade Network, in Nola Cooke, Li Tana and James A Anderson, eds., The Tongkin Gulf Through History (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011), tr 87 36 James Anderson, “Slipping through Holes”, tr 98 31 32 13 T c N ng h i quân T 1130 đ n 1237, kho ng m t th k , l c l th c c a nhà T ng đ i.37 Vì th , d hi u nhà Lí t ng c n khu v c bi n tu luy n, n i h có th d dàng n m b t đ ng hàng h i i lên 24 ng ho t đ ng quân s ông B c, n i Tr n H ng s trai c a tr n tr Và vua Tr n đ duyên h i chi n l c xây d ng phát tri n t 11 h m thuy n v i 3,000 ng h m thuy n v i 52,000 ng nh m ki m soát Vân L o “c ” m t c tin r ng ch n Yên T làm n i c nh ng bi n đ ng di n xung quanh vùng c c a v nh B c B Cùng lúc, h đ t Thiên Tr ng nh trung tâm tr , quân s th hai sau Th ng Long Trong đó, n l c ki m sốt đ t đai k t n i v i duyên h i khác đ c tìm th y v ng qu c Angkor Champa th i k Liên h gi a Champa v i ti u qu c đ i di n qua bi n qu n đ o Philippines (Bautan…) s thi t l p c a Srivijaya th gi i Malay có th g i ý nh ng m c đ khác v s thay đ i c u trúc tr m i t gia t ng th ng m i t nhân quy n l c quan h tri u c ng b t đ u chuy n d ch.38 Chính sách c a v th ông Nam Á mà nguyên nhân xu t phát ng tri u Trung Hoa đ i v i “tri u c ng” qu n lí ngo i ng c ng góp thêm nh ng b ng ch ng cho th y quan h th ng m i qua nhi u kênh khác ngày l n át tính ch t “thiêng liêng” c a “tri u c ng” Theo dõi biên niên s hoàng gia nhà T ng, th y không ph i t t c s “th n ph c” đ u đ chào đón Trong nhi u th k , Champa đem vàng c a Butuan, m t v c ng qu c đ i di n v i Champa qua bi n, đ o Mindanao (Philippines) cung c p cho nhà T ng Tuy nhiên, tri u đình Trung Hoa t ch i ban cho đ o đ a v ch h u v i lí “Butuan d i tr ng c a Champa”.39 M t ví d n hình khác vi c h n ch tri u c ng v i m t ch h u quan tr ng nh t “phiên thu c” giành đ ông Nam Á, Srivijaya V ng qu c đ c v trí quan tr ng quan h v i Trung Hoa c coi i u m t ph n h ki m sốt eo Malacca có nh ng trung tâm Ph t giáo l n n i nhà s Trung Hoa th ng xuyên qua l i (t th k V-XII) M t khác, s li u c ng cho th y, Srivijaya ng i đ c quy n nhi u m t hàng t khu v c h i đ o cung c p cho Trung Hoa Quan h t ng t t đ p đ n m c hai s th n Srivijaya đ 1003 thông báo v c phái đ n tri u đình n m ng qu c xây d ng m t đ n Ph t giáo đ chúc th Hoàng đ , th nh c u hoàng đ đ t tên ban cho chng đ ng Vua T ng sau ban tên cho chùa C Simkin, The Traditional Trade in Asia, (London: Orford University Press, 1968), tr 99 Peter Burns & Roxanna Brown, Quan h ngo i giao Cham-Philippines th k XI, ô th c H i An, (Hà N i: Khoa h c Xã h i, 1990) 39 Peter Burns & Roxanna Brown, Quan h ngo i giao Cham-Philippines, tr 104 37 38 14 T Tr ( N L ng thiên v n th đúc chuông trao cho s gi 40 Tuy nhiên, n m 1178, Maharaja i V ng) c a Jambi, Trailokaraja Maulibhusana Varmdeva nh n đ hồng đ Hi u Tơng r ng t nay, s th n Srivijaya không đ c phép t i Hàng Châu, kinh đô c a Nam T ng.41 Vi c thiên tri u công khai h n ch m t n th đ c yêu c u c a c ch h u quan tr ng có c lí gi i hồn tồn d a góc đ kinh t S c ép t phía b c làm nhà T ng m t đ t, m t dân ngu n thu M t tri u đình nh v y ch c ch n không th d gi đ ban phát r ng rãi nh tr dù h c Trong đó, th ng m i t nhân làm cho hàng hóa ph ng li u, gia v c ng có th d dàng mua đ c ng nam, Qu ng Châu, Phúc Ki n Tri u c ng tr nên t n không c n thi t cho thiên tri u Thêm n a, quan ch c Trung Hoa nh n “tri u c ng” b “th ng m i hóa” v i quy mơ l n đ n m c có th làm cho vi c ki m soát kinh t c a thiên tri u g p khó kh n Dù c ng v t v n đ c đ a t i, th m chí l n h n, nh ng kèm theo yêu c u mua nh ng hàng hóa mà b n thân thiên tri u c ng thi u Kim lo i ti n đ ng nh ng ví d n hình N m 1156, Srivijaya dâng lên tri u T ng 111.615 cân tr m h toàn b 91.500 cân tr m h ng đ c th ng đàn h ng, quà giá tr l n h n ng nhân Trung Hoa mua c a Srivijaya n m 1135.42 i u ch c ch n liên quan đ n vi c n m 1172, Srivijaya xin hoàng đ mua m t thuy n đ ng, sau thuê th Trung Hoa đúc thành th i.43 Nh ng s ki n nh th có th di n hàng th k liên t c thơng qua s đồn S vi c t nh n vào n m 1078, Srivijaya nh n đ ng t c ng đ c ghi c 64.000 xâu ti n đ ng 10.500 l ng b c t Qu ng Châu đáp l i đ tri u c ng giá tr c a h 44 Quy mơ l n c a th ngồi mà b n thân ng ng m i t nhân làm t ng dòng ch y kim lo i, ti n đ ng bên i Hán c n cho chi n tranh l u thông kinh t Các tàu đ m mang theo hàng tr m t n kim lo i g m s đ m t th ng nhân Qu ng Châu đ cđ c p C ng theo đó, c mơ t s h u 80 thuy n mành l trai ông qua đ i n m 1293.45 Các lu t l hà kh c th đ ng l n ng c c ban đ i v i buôn bán ti n đ ng N m 1041, lu t pháp quy đ nh đem 2,000 quan ti n đ ng kh i Trung Hoa s b x đày, 3,000 quan b t hình Sau đó, m c ph t t hình đ c áp d ng cho 1,000 Paul Michel Monoz, Early Kingdoms of the Indonesian Archipelago and the Malay Peninsula (Didier Millet, 2006), tr 152 41 Paul Monoz, Early Kingdoms, tr 168-69 42 D n theo T ng H i Y u T ng S , xem Paul Wheatley "Geographical Notes on Some Commodities Involved in Sung Maritime Trade." Journal of the Malayan Branch of the Royal Asiatic Society 32, no (186) (1959): 49 katil/ cân = 600 gram 43 John N Miksic, Archaeology, trade and society in northeast Sumatra, tr 36 44 Derek Thiam Soon Heng, Export commodity and Regional Currency: The Role of Chinese Copper Coins in the Melaka Straits, Tenth to Fourteenth Centuries, JSAS, 37.2(2006), tr 183 45 James K Chin, Bridging east Ocean, tr 124 40 15 T quan 46 M c dù v y, ti n đ ng Trung Hoa, đ Malacca t 107447, tr thành ph N L c cho b t đ u nh p kh u xu ng eo ng ti n l u thông quan tr ng Kota Cina, Temasik, Java Sách Ch Phiên Chí (c a Tri u Nh Quát) g i ý r ng đ u th k XIII, th nhân Trung Hoa đ a l u ti n đ ng đ n Java đ mua h tiêu.48 i u đ ng c làm rõ t kh o sát c a Robert Wicks Jan Wisseman-Christie v h th ng ti n t c Java Th c t , ti n đ ng Trung Hoa đ Khi ng c s d ng r ng rãi bán đ o Malay, eo Malacca đ o Java i Java coi ti n đ ng Trung Hoa nh m t lo i hàng hóa đ đ trao đ i.49 M t l ng ti n đ ng phong phú đ c nh p kh u dùng c phát hi n t i mi n đông Java h n 90% s ti n nhà T ng.50 Quy mô c u trúc c a h th ng trao đ i m i “tri u c ng” gi a bi n ông cho th y m ng l ông Nam Á nhà T ng b xáo tr n sâu s c, th m chí v s ki m soát c a “ng i t kh i i xác l p h th ng” gây bi n đ ng tr t t c a “ng i tham gia vào h th ng” S suy s p c a Srivijaya m t bi u hi n rõ ràng cho th y “s r n n t c a khung c nh tri u c ng” tác đ ng nh th đ n c u trúc c a l ch s cách th c v n hành quy n l c hình thái c ơng Nam Á V ng qu c b t đ u chuy n sang nh ng p bóc b Trung Hoa “l nh nh t”, th ng m i t nhân lan tràn, c ng “ch h u” c a Srivijaya có th d dàng trao đ i v i Hoa th ng M t ghi chép đ thông báo r ng “g n đây, Srivijaya thi t l p đ c quy n v i g đàn h đ uv ng qu c yêu c u th ng Ng ng th i i đ ng ng nhân bán cho ơng ta, th , giá c a s n ph m t ng lên g p nhi u l n”.51 Chu Kh Phi cung c p mô t khác v n l c c u vãn đ c quy n th ng m i c a Srivijaya, “m i có chi c thuy n n c ngồi qua eo bi n mà khơng c p c ng c a Srivijaya, l p t c h m đ i c a s xu t phát, t n công gi t ch t t i th y th cu i cùng”.52 M c dù v y, xu th th ng m i t nhân l n át trao đ i tri u c ng v quy mơ l u thơng hàng hóa khơng th đ o ng c Xu th t o c u trúc m i c a H R Williamson, Wang An Shih: A Chinese Statesman and educationist of the Sung Dynasty, Vol and (London: Arthur Probsthain, 1935), tr 246-47 47 Derek, Export Commodity, tr 184 48 Derek, Export Commodity, tr 188 49 Robert S Wicks, Money, Markets, and Trade in Early Southeast Asia: The Development of Indigenous monetary systems to AD 1400, (Ithaca: Cornell University, SEAP Press, 1992), tr 284 50 Derek, Export Commodity, tr 186, Jan Wisseman Christie, Money and Its Uses in the Javanese States of the Ninth to Fifteenth Centuries A.D., Journal of the Economic and Social History of the Orient, Vol 39, No 3, Money in the Orient (1996), tr 267-68 51 Kenneth Hall, Maritime Trade, tr 100 52 Kallidaikurichi Aiyah Nilakanta Sastri, History of Srivijaya, (University of Madras, 1949), tr 88 46 16 T m ng l N L i kinh t quy n l c ông Nam Á, b t đ u v i s s p đ c a Srivjaya, thay th b ng trung tâm quy n l c m i nh Tambralinga hay Majapahit.53 K t lu n Th ng m i t nhân làm thay đ i sâu s c c u trúc truy n th ng c a th tri u c ng v n đ c thi t l p hàng nghìn n m gi a Trung Hoa v i ng m i ông Nam Á Ng i Hoa t tin r ng h có th ch c n n m gi quan h v i m t “đ qu c” khu v c có th “ki m sốt” đ c tình hình tr có đ Khang Thái Chu y u, Th ng Tu n đ Srivijaya đ t đ ph m ph ng đ c hàng hóa thi t y u cho hồng gia c phái đ n Phù Nam gi a th k th ba, Phù Nam suy c phái xu ng bi n ơng n m 607 m c đích này, cho đ n c đ a v nh nhà “cung c p th c” h ng nam cho nhà T ng.54 Khi dòng ng chuy n d ch t ng t c a th i Hán đ xu ng phía nam m t s ng nhân đ n mi n nam Trung Hoa, “tri u c ng” khơng cịn kênh trung tâm c a m ng l it ng tác m i cách hi u c a v nh ng thay đ i liên t c c a t c ng” d i u d n đ n yêu c u m r ng ng tác bi n ông mà “tri u ng nh đ a l i nh ng khung c nh ch t h p b t bi n Tri u c ng s không m t Vai trị c a s cơng nh n ngo i giao v n c s c a th bá quy n c a kênh t ph ng li u, gia v s n ng tác b thách th c nghiêm tr ng b i s đa d ng hóa ng th c trao đ i gi a Trung Hoa s c đ n s v n hành tr ơng Nam Á Chính u s nh h ng sâu ông Nam Á th k ti p theo Các nghiên c u th p k v a qua g i ý v s t s di n trình t ng m i, nhiên rõ ràng ng tác vùng, liên vùng bi n ông v i ng đ ng c u trúc l ch a Trung H i theo mơ hình đ xu t b i Fernand Braudel.55 Trong nh t hai thiên niên k qua, duyên h i mi n nam Trung Hoa khu v c bao quanh bi n ông Nam Á n m h th ng t vùng liên vùng vô n ng đ ng Các m ng l ng tác i ch ng l n, giao l u kinh t , v n hóa Wolters O W., Tambralinga, Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London, Vol 21, No 1/3 (1958), tr 587-607, Jacq-Hergoualc’h, Michel, The Malay Peninsula, Crossroads of the Maritime Silk Road, Tr Victoria Hobson, (Leiden: Brill, 2002), Fukami Sumio, The Rise of Tambralinga and the Southeast Asian Commercial Boom in the thirteenth century, XIV International Economic History Congress, Helsinki 2006, Session 72, David K Wyatt, Relics, Oaths and Politics in Thirteenth-Century Siam, JSAS, 32.1(Feb., 2001), tr 3-65 54 Wang Gungwu, The Nanhai Trade: The early History of Chinese Trade in the South China Sea, (Singapore: Times Academic Press, 1998), tr 29-42, 61-64; Wolters, Early Indonesian Commerce (1967) 55 Fernand Baudel, The Mediterranean and the Mediterranean World in the Age of Phillip II, vols, (New York: Happer and Row, 1972) 53 17 T N L di n liên t c thông qua nhi u kênh liên h đa d ng.56 Vì th , ti p c n vùng v i nhìn đa d ng đ i v i t ng tác ph m vi th c s c a t m ng l ông Nam Á-Trung Hoa cho phép đánh giá đ ng tác song ph i ho t đ ng c a ng c quy mô ng ph c t p qua l ng kính r ng l n c a i nh ng bi n đ ng liên t c dài h n (longue durée) Các n l c nh th đ a l i nh ng thành t u h c thu t m i r t đáng ý v m t Trung Hoa khác: Trung Hoa đ c quy n nhà n bên b c t ng hoàng cung th c, m t Trung Hoa khác xa nh ng v n đ ng m i c mô t t T C m Thành.57 Denys Lombard, “Another Mediterranean” in Southeast Asia, Chinese Southern Diaspora, (2007): 3-9 Xem thêm hai cơng trình g n đây, Geoff Wade and Sun Laichen, eds., Southeast Asia in the Fifteenth Century: The China Factor, (Singapore: Singapore University Press & Hong Kong University Press, 2010); Nola Cooke, Li Tana, and James A Anderson, eds., The Tongking Gulf Through History, (Philadelphia: University of Pensylvania Press, 2011) 56 57 18