1. Trang chủ
  2. » Giáo Dục - Đào Tạo

STUDENTS’ PERCEPTION OF BENEFITS OF METAPHOR IN LEGAL ENGLISH

72 32 0

Đang tải... (xem toàn văn)

Tài liệu hạn chế xem trước, để xem đầy đủ mời bạn chọn Tải xuống

THÔNG TIN TÀI LIỆU

Thông tin cơ bản

Định dạng
Số trang 72
Dung lượng 881,78 KB

Nội dung

MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW GRADUATION THESIS B.A DEGREE IN ENGLISH Major: Legal English STUDENTS’ PERCEPTION OF BENEFITS OF METAPHOR IN LEGAL ENGLISH Supervisor : M.A NHAM THANH LAP Student : BUI KHANH LINH Student ID : 1652202010031 Class : LE41 Ho Chi Minh City, 2020 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW GRADUATION THESIS B.A DEGREE IN ENGLISH Major: Legal English STUDENTS’ PERCEPTION OF BENEFITS OF METAPHOR IN LEGAL ENGLISH Supervisor : M.A NHAM THANH LAP Student : BUI KHANH LINH Student ID : 1652202010031 Class : LE41 Ho Chi Minh City, 2020 ACKNOWLEDGEMENTS I would like to take this opportunity to express my deep gratitude to those persons who provided me with valuable advice and enthusiastic supports during the time I worked on this thesis I would like to express my genuine appreciation and grateful thanks to my supervisor, Mr Nham Thanh Lap, who gave me practical guidance, comforting words, and did take a chance on me, introducing me to this research area Under his supervision, I become more independent, raised my sense of initiative, and developed my thinking to a certain extent in the research project To my way of thinking, fortune smiled on me when I was supervised by Mr Lap, embracing his words of wisdom with a wealth of experience I would like to express my sincere thanks towards all legal English and highquality law majored students who enthusiastically participated in my study for their valuable feedback and comments Their true reflection on the past experience was valuable data for my study To those who took part in the interview, I owe them a great debt of gratitude I owe special thanks to AnhEm for their generous support throughout this study I owe my dearest friend - Nau, a favor for what she has been doing Her words of encouragement really worked on me Above all, I would like to thank the support and love of my family and friends and their constant source of inspiration i TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS i TABLE OF CONTENTS ii LISTS OF ABBREVIATIONS v LISTS OF TABLES AND FIGURES .vi TÓM LƯỢC vii ABSTRACT viii CHAPTER INTRODUCTION 1.1 Rationale for the research study 1.2 Research aims 1.3 Significance of the study 1.4 Organization of the thesis CHAPTER LITERATURE REVIEW 2.1 Metaphor 2.1.1 Definition 2.1.2 Classification 2.2 Metaphor in legal English and classification 2.2.1 Structural metaphors in legal English 2.2.2 Orientational metaphors in legal English 10 2.2.3 Ontological metaphors in legal English 11 2.3 Benefits of metaphor in legal English 13 2.3.1 Reactions 13 2.3.2 Understanding 14 2.3.3 Transformation and motivation 16 2.3.4 Applications 17 2.4 Relevant studies 19 2.4.1 Studies on metaphor in legal English 19 ii 2.4.2 Significance of the present study 22 CHAPTER RESEARCH METHODOLOGY 24 3.1 Research questions 24 3.2 Research design 24 3.3 Participants 24 3.3.1 Sampling 24 3.3.2 Legal English majored students 25 3.3.3 High-quality law majored students 26 3.4 Research instruments 26 3.4.1 Quiz 26 3.4.2 Questionnaire 26 3.4.3 Interviews 27 3.5 Data collection 27 3.5.1 Administering the questionnaire 27 3.5.2 Administering the interviews 27 3.6 Statistical method 28 3.7 Research procedure 28 CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSION 29 4.1 Findings 29 4.1.1 Quiz results 29 4.1.2 Questionnaire results 29 4.1.3 Questionnaire analysis 30 4.2 Discussions 33 4.2.1 Perceptions on benefits of metaphor in legal English 33 CHAPTER CONCLUSION 38 5.1 Summary 38 5.2 Possible implications 38 iii For legal English major 38 For law major 39 For lecturers 39 5.3 Limitations of the study and recommendations for future research 40 Limitations 40 Recommendations 40 REFERENCES 42 APPENDICES 51 APPENDIX 1: QUESTIONNAIRE 51 Questionnaire in English 51 Questionnaire in Vietnamese 55 APPENDIX 2: INTERVIEW QUESTIONS 59 Interview questions for student participants in English 59 Interview questions for student participants in Vietnamese 60 APPENDIX 3: QUANTITATIVE DATA ANALYSIS 61 iv LISTS OF ABBREVIATIONS LE Legal English HQL High-quality law major v LISTS OF TABLES AND FIGURES List of Tables Table 3.1: The participants 25 Table 4.1: Participation of quiz takers 29 Table 4.2: Selection of questionnaire participants 30 Table 4.3: Level of agreement towards benefits of metaphor in legal English 30 Table 4.4: Level of agreement towards variables 31 Table 4.5: Mean score of each item in cluster Reaction 31 Table 4.6: Mean score of each item in cluster Understanding 32 Table 4.7: Mean score of each item in cluster Transformation 32 Table 4.8: Mean score of each item in cluster Application 32 Table 4.9: Level of agreement towards benefits of metaphor in legal English between two groups: high-quality law majored students and legal English students 32 List of Figures Figure 3.1: Research procedure 28 Figure 4.1: Level of students’ agreement among four clusters 31 vi TÓM LƯỢC Nghiên cứu phản ánh nhận thức sinh viên lợi ích ẩn dụ tiếng Anh pháp lý Nghiên cứu khảo sát ý kiến sinh viên, liệu định tính định lượng thu thập Dữ liệu định lượng thu thập từ bảng câu hỏi phát cho 36 sinh viên ba khoá liên tiếp học chương trình cử nhân Ngơn ngữ Anh – chun ngành tiếng Anh pháp lý chương trình cử nhân chất lượng cao Luật Dữ liệu định tính dùng để thu thập phân tích ý kiến sinh viên Nhận thức sinh viên phân tích định lượng định tính thơng qua bốn yếu tố phản ứng, hiểu biết, chuyển đổi nhận thức ứng dụng Tuy nhiên, sinh viên nhận thức yếu tố mức độ khác Kết nghiên cứu cho thấy nhận thức tích cực sinh viên chủ yếu vào hai yếu tố: phản ứng chuyển đổi nhận thức Hầu hết sinh viên tham gia nhận thức ẩn dụ trở nên quan trọng tiếng Anh pháp lý Mặc dù vài sinh viên Luật năm cuối cho ẩn dụ tiếng Anh pháp lý tương đối mơ hồ Rõ ràng, mức độ đồng ý thấp yếu tố hiểu biết ứng dụng ý nghiên cứu vii ABSTRACT This case study reflects students’ perception of the benefits of metaphor in legal English In this quantitative and qualitative research study, data were firstly gathered through a questionnaire completed by 36 undergraduate students from three consecutive cohorts of two majors: law and legal English Students’ perceptions disclosed from the quantitative and qualitative analyses are associated with reaction, understanding, transformation, and application However, each student perceives these elements in a varying extent A qualitative approach is used to collect and analyze student opinion The results show positive outcomes mostly in students’ reaction and transformation Most participants are aware that metaphor turns more significant in legal English Apart from positive responses of the majority, a number of senior law students claim that metaphor leaves them confusion in legal English Evidently, their lower levels of agreement towards understanding and application are also noticed in this paper KEY WORDS: students’ perception, metaphor, legal English viii Makodia, V V (2007) Communications and miscommunications: a pragmatic study of legal discourse Paper presented at Annual PALA Conference, Osaka July – August 2007 Retrieved from: http://www.pala.ac.uk/uploads/2/5/1/0/25105678/ makodia2007.pdf Accessed May 2020 Mandelblit, N (1995) The cognitive view of metaphor and its implications for translation theory Thelen, Marcel and Barbara Lewan-dowska-Tomaszczyk (eds.) Translation and meaning, part 3, Vol 71 Maastricht: Universitaire Press Maastricht, 483–495 Melissa Walters‐York, L (1996), "Metaphor in accounting discourse", Accounting, Auditing & Accountability Journal, Vol No 5, pp 45- 70 https://doi.org/10.1108/09513579610367242 Mellinkoff, D (1963) The Language of the Law Boston & Toronto: Little, Brown and Company Montagne, M (1988), The metaphorical nature of drugs and drug taking, Social Science & Medicine, Elsevier, Vol 26 (4), p 417-424 Morra, L (2010) New Models for Language Understanding and the Cognitive Approach to Legal Metaphors International Journal for the Semiotics of Law 23 387-405 10.1007/s11196-010-9163-z Murray, J E (1984) Understanding law as metaphor Journal of Legal Education, 34 (4), 714– 730 Nagy, W (1974) Figurative Patterns and Redundancy in the Lexicon (Ph.D dissertation) University of California at San Diego Newmark, P (1988) A Textbook of translation London and New York: Prentice Hall Noah, L (2000) Interpreting Agency Enabling Acts: Misplaced Metaphors in Administrative Law William & Mary Law Review SSRN: https://ssrn.com/abstract=217449 48 (Vol 41, No 5) Available at Rani K., & Sheryl M (2006) Using Metaphors, Analogies and Similes as Aids in Teaching Pathology to Medical Students Medical Science Educator, 16(1) Richard, I (2014) Metaphors in English for Law: Let Us Keep Them! Lexis 10.4000/lexis.251 Schane, S (2006) Language and the Law London & New York Continuum Seskauskiene, I & Stepančuk, J (2014) Evidence speaks for itself: metaphors in courtroom hearings Filologija 19, p 102-120 Smith, M R (2007) Levels of Metaphor in Persuasive Legal Writing Mercer Law Review (Vol 58, No 3) Macon, 919–947 Also available from http://www.law.mercer.edu/academics/lawre- view/lrarticle.cfm?lrarticleid=398] Soloshenko, A (2016) Emotions in Legal Fiction: Conceptual Metaphors and Cross-Domain Mapping with ATLAS.ti Université de Strasbourg English Soriano, G (2002) Terminological inconsistency and functional equivalence in legal translation: underage custody in Spain and England/Wales, Puentes, 2, p 53–60 Taverniers, M (2002) Metaphor In: Jef Verschueren, Jan-Ola Östman, Jan Blommaert and Chris Bulcaen (eds.) Handbook of Pragmatics 2002 Amsterdam: Benjamins Thu, N.T (2019) Using Metaphor In EFL Classroom To Enhance Writing Skills: A Case Study IJHS International Journal of Humanity Studies (Vol.3 No.1) DOI: 10.24071/ijhs.2019.030101 Tiersma, P (1999) Legal Language Chicago & London: The University of Chicago Press Torregrosa, G & Sánchez-Reyes, S (2015) Raising Metaphor Awareness in English for Law Enforcement Procedia - Social and 10.1016/j.sbspro.2015.11.377 Behavioral ISSN https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.11.377 49 Sciences 212 304-308 1877-0428, Tsai, R L (2004) Fire, Metaphor, and Constitutional Myth-Making Georgetown Law Journal 93(1) 2004: 181–239 Twardzisz, P (2013) Metaphors in commercial contracts In Selected papers from the Stockholm 2008 metaphor festival, Stockholm: Department of English, Stockholm University, pp 237–253 Unger, F., & Schmid, H J (1996) An Introduction to Cognitive Linguistics London and New York: Longman University Press Velasco Sacristán, M (2009) A translation approach to metaphor teaching in the LSP classroom: Sample exercises from a Business English syllabus Ibérica, 17, 83-98 Wang, X., & Tu, Y (2018) The conceptual metaphors in law—a case analysis of PRC Company Law International Journal of Legal Discourse, 3(2), 269– 285 doi:10.1515/ijld-2018-2011 Warren, B (2003) Aspects of referential metonymy In Driven, R and Pörings, R (Eds.) Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast Berlin and New York: Mouton de Gruyter 126 Winter, S L (2001) A Clearing in the Forest: Law, Life, and Mind Chicago: University of Chicago Press Winter, S L (2007) Re-embodying Law Mercer Law Review (Vol 58, No 3) Macon, 869– 897 http://www.law.mercer.edu/academics/lawreview/lrarticle.cfm?lrarticleid=395 Winter, S L (2008) What is the “Color” of Law?, in Gibbs, Raymond W., Jr (Ed.) The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought Cambridge: Cambridge University Press: 363–379 Li, X (2010) Conceptual Metaphor Theory and Teaching of English and Chinese Idioms Journal of Language Teaching and Research 10.4304/jltr.1.3.206-210 50 APPENDICES APPENDIX QUESTIONNAIRE Questionnaire in English QUESTIONNAIRE ON THE PERCEPTIONS OF LEGAL ENGLISH MAJORED AND HIGH-QUALITY LAW MAJORED STUDENTS ON BENEFITS OF METAPHOR IN LEGAL ENGLISH Dear sir and ma’am, Thank you for agreeing to answer this questionnaire This questionnaire forms part of my research into Legal English majored and High-quality Law majored students’ perception of benefits of metaphor in legal English The purpose of this questionnaire is to obtain your views on benefits of metaphor in legal English Your responses to the questions here will be kept confidential Part 1: Personal information Name: Age: Gender: Cohort: Class: Please make a cross (X) to the option that is true to you Had you ever known about metaphor before doing survey (watching videos and taking quiz)? YES NO Had you ever heard about metaphor in law before doing survey (watching videos and taking quiz)? .YES NO Part 2: What you think how knowledge of metaphor benefits learning legal English? Show your opinion towards the following statements by making a cross (X) to the appropriate box that best describes your level of agreement No Statement I find this knowledge a Strongly Disagree disagree very interesting approach to legal English 51 No idea Agree Strongly agree I find this to be a more 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… intuitive language and law approach I find it confusing to approach legal English by this way It has a positive influence on the study of foreign legal systems It will shed light into a new legal approach English which I’ve never heard before I will find legal English terms easier to understand I will not spend much time analyzing in detail to understand words/phrases some in legal English I will be able to figure out 1… metaphorical expressions in legal English It will boost my interest in 1… expanding legal English terminology 10 I find legal English more 1… interesting 11 I will be able to draw the 1… similarities and differences between English and Vietnamese 52 expressions in the field of law 12 I will pay more attention 1… to 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… metaphorical expressions in legal English 13 From now on, I will pay 1… attention to expression language when reviewing and drafting a contract 14 My awareness of the 1… socio-cultural aspects of Vietnamese and English has expanded 15 My legal English range is 1… expanding 16 It will strengthen my legal 1… thinking and reasoning 17 It will foster the autonomy 1… in self-study and legal research 18 It will motivate me to 1… learn and improve legal English 19 I will be able to read and 1… understand legal documents in English 20 Legal translation skills 1… will be improved better 21 I will use legal English 1… terms more efficiently 53 22 I will find it easy to 1… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 1… 2… 3… 4… 5… I will be able to perform 1… 2… 3… 4… 5… 1… 2… 3… 4… 5… English 1… 2… 3… 4… 5… communicate about legal matters 23 It will help me choose 1… appropriate words/phrases in reviewing and drafting contracts in English 24 It will help me limit the cumbersome, unnatural expression in reviewing and drafting contracts in English 25 legal translation faster 26 My legal language is less misleading or confusing to the intended recipient 27 My legal vocabulary is improved and improved Many thanks for your answer 54 Questionnaire in Vietnamese BẢNG CÂU HỎI KHẢO SÁT VỀ NHẬN THỨC CỦA SINH VIÊN VỀ LỢI ÍCH CỦA ẨN DỤ TRONG TIẾNG ANH PHÁP LÝ Kính gửi Anh/ Chị, Rất cám ơn Anh/ Chị đồng ý trả lời bảng câu hỏi Đây phần nghiên cứu Nhận thức sinh viên lợi ích ẩn dụ tiếng Anh pháp lý Mục đích bảng câu hỏi xác định thái độ Anh/ Chị lợi ích ẩn dụ việc học tiếng Anh pháp lý Tất câu trả lời Anh/ Chị bảo mật Phần 1: Thông tin cá nhân Tên: Tuổi: Giới tính: Khoá: Lớp: Anh/ Chị vui lòng điền X vào câu trả lời với Anh/ Chị biết ẩn dụ trước tham gia khảo sát? Có Khơng Anh/ Chị biết ẩn dụ tiếng Anh pháp lý trước tham gia khảo sát? Có Không Phần 2: Nhận thức sinh viên lợi ích ẩn dụ tiếng Anh pháp lý Phần trình bày phát biểu ứng dụng ẩn dụ việc học tiếng Anh pháp lý Có năm mức độ từ (hồn tồn khơng đồng ý) đến (hoàn toàn đồng ý) Dựa trải nghiệm mình, Anh/ Chị vui lịng mức độ đồng tình hay khơng đồng tình với phát biểu cách đánh dấu X vào ô tương ứng từ đến 55 Hồn STT Lợi ích tồn Khơng Trung khơng đồng ý lập Hồn Đồng ý đồng ý đồng ý tồn Tơi thấy cách tiếp cận tiếng Anh pháp 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… lý thú vị Tôi thấy cách tiếp cận ngôn ngữ pháp luật trực quan Tôi thấy bối rối tiếp cận tiếng Anh pháp lý theo cách Nó có ảnh hưởng tích cực đến việc nghiên cứu pháp luật nước ngồi Tơi tiếp cận tiếng Anh pháp lý theo cách mà trước chưa biết Tôi hiểu thuật ngữ tiếng Anh pháp lý dễ dàng Tôi không nhiều thời gian phân tích chi tiết để hiểu số từ/cụm từ tiếng Anh pháp lý Tơi giải thích 1… thuật ngữ pháp lý có yếu tố ẩn dụ Tơi quan tâm đến 1… việc mở rộng vốn thuật ngữ tiếng Anh pháp lý 56 10 Khi biết thêm điều 1… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… thấy tiếng Anh pháp lý thú vị 11 Tôi rút 1… điểm giống khác cách biểu đạt tiếng Anh tiếng Việt lĩnh vực pháp luật 12 Tôi lưu ý nhiều đến 1… hàm ý ẩn dụ thuật ngữ pháp lý tiếng Anh 13 Từ bây giờ, để ý 1… đến cách biểu đạt ngơn ngữ rà sốt soạn thảo hợp đồng 14 Nhận thức 1… khía cạnh văn hóa - xã hội tiếng Việt tiếng Anh mở rộng 15 Vốn tiếng Anh pháp lý 1… mở rộng 16 Tư lập luận pháp 1… lý trở nên chặt chẽ 17 Tôi ý thức cần phải tự 1… học nghiên cứu tiếng Anh pháp lý nhiều 18 Tôi đọc hiểu tốt 1… văn có yếu tố pháp lý tiếng Anh 19 Kỹ dịch thuật 1… pháp lý cải thiện tốt 57 20 Kỹ dịch thuật 1… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… 2… 3… 4… 5… pháp lý cải thiện tốt 21 Tôi sử dụng thuật 1… ngữ tiếng Anh pháp lý linh hoạt 22 Tôi dễ dàng trao đổi, bàn 1… luận vấn đề pháp lý 23 Nó giúp tơi chọn lọc từ 1… ngữ phù hợp việc rà soát soạn thảo hợp đồng tiếng Anh 24 Nó giúp tơi hạn chế cách 1… diễn đạt rườm rà, không tự nhiên việc rà soát soạn thảo hợp đồng tiếng Anh 25 Tôi thực dịch thuật 1… văn pháp lý nhanh 26 Cách diễn đạt ngơn ngữ 1… pháp lý tơi gây hiểu lầm khó hiểu cho người tiếp nhận 27 Vốn từ vựng tiếng Anh 1… pháp lý cải thiện nâng cao Xin chân thành cảm ơn 58 APPENDIX INTERVIEW QUESTIONS Interview questions for student participants in English INTERVIEWING STUDENTS Thank you for your participation This interview forms part of my research into students’ perception of the benefits of metaphor in legal English The purpose of this interview is to obtain your views on the benefits of metaphor in legal English Your responses to the questions here will remain confidential In your opinion, could you please answer the following questions? Which part of the two videos are you most impressed with? Why? Which part of the questionnaire you find most interesting? Why? Are you excited learning legal English when you perceive knowledge of metaphor in legal English? Why? Do you find it more comfortable when learning legal English terminology with metaphoric expressions? Why? When drafting or reviewing contracts, how will metaphor be helpful to legal English? Why? How will metaphor help translation skills improve? Do you think it helps to use more nativelike language and avoid clutter? Why? If I provide you information or references on metaphor in legal English, will you enjoy to read it? Do you think knowledge of metaphor should be added in the curriculum of legal English and high-quality law? Why? Thank you so much for your cooperation 59 Interview questions for student participants in Vietnamese PHỎNG VẤN SINH VIÊN Cám ơn Anh/ Chị đồng ý tham gia buổi vấn Buổi vấn phần nghiên cứu nhận thức sinh viên lợi ích ẩn dụ tiếng Anh pháp lý Mục đích buổi vấn để biết ý kiến Anh/ Chị lợi ích ẩn dụ tiếng Anh pháp lý Các câu trả lời Anh/ Chị bảo mật Anh/ Chị vui lòng trả lời câu hỏi sau: Anh/ chị ấn tượng với phần hai đoạn video? Anh/ chị thấy tâm đắc chi tiết bảng câu hỏi? Khi biết cách tiếp cận này, anh/chị có hào hứng muốn học tiếng Anh pháp lý? Anh/chị có suy nghĩ học thuật ngữ tiếng Anh pháp lý dễ dàng nhanh liên tưởng tới ý nghĩa ẩn dụ từ hay khơng? Theo anh/chị, soạn thảo hay rà soát hợp đồng, tiếp cận giúp ích nào? Cách tiếp cận giúp kỹ dịch thuật cải thiện khơng? Nếu có, anh/ chị nêu cụ thể lợi ích mà anh/ chị nghĩ ẩn dụ mang lại dịch thuật pháp lý? Nếu giới thiệu thông tin tài liệu ẩn dụ tiếng Anh pháp lý, anh/chị có hứng thú tiếp cận hay khơng? Anh/ chị có nghĩ nên thêm kiến thức vào chương trình đào tạo ngành: Chất lượng cao Luật Ngôn ngữ Anh (Chuyên ngành tiếng Anh pháp lý)? Cám ơn hợp tác Anh/ Chị nhiều 60 APPENDIX QUANTITATIVE DATA ANALYSIS Reliability Statistics Cronbach's Alpha N of Items 876 27 One-Sample Statistics N MEAN Mean 36 Std Deviation 3.9084 Std Error Mean 36841 06140 One-Sample Test Test Value = t MEAN -1.50 df Sig (2- Mean tailed) Difference 15 -.09156 35 95% Confidence Interval of the Difference Lower Upper -.2162 0331 One-Sample Stastistics N Reaction Understanding Transformation Application Mean 36 36 36 36 4.0611 3.7222 4.0306 3.7500 61 Std Deviation 48478 54917 52743 51323 Std Error Mean 08080 09153 08791 08554 One-Sample Test Test Value = 95% Confidence t df Sig (2- Mean Interval of the tailed) Difference Difference Lower Reaction Understanding 76 35 455 06111 -.1029 2251 -3.01 35 005 -.27778 -.4636 -.0920 35 35 730 03056 -.1479 2090 -2.92 35 006 -.25000 -.4237 -.0763 Transformation Application Upper Group Statistics 95% Confidence N MEAN Mean Interval for SD Mean Lower Upper Minimum Maximum LE41 3.90 18 3.71 4.09 3.67 4.19 LE42 4.02 39 3.60 4.44 3.59 4.59 LE43 3.79 44 3.33 4.25 3.22 4.37 HQL41 3.62 30 3.30 3.94 3.07 3.89 HQL42 3.85 33 3.50 4.20 3.37 4.33 HQL43 4.26 28 3.97 4.55 4.00 4.70 MEAN Std Std Error Deviation Mean 3.92 32876 06105 3.86 53318 20152 Gender N Mean 1.00 29 2.00 62 ...MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF LAW GRADUATION THESIS B.A DEGREE IN ENGLISH Major: Legal English STUDENTS’ PERCEPTION OF BENEFITS OF METAPHOR IN LEGAL ENGLISH. .. Legal English majored students’ perception of the benefits metaphor bring to their legal English? What is High-quality Law students’ perception of the benefits metaphor bring to their legal English? ... scarcity of studies on students’ perception of benefits of metaphor in legal English In broader scenario, the current study aims to fill this gap, investigating how beneficial metaphor is in legal English

Ngày đăng: 15/01/2022, 22:32

TỪ KHÓA LIÊN QUAN

TÀI LIỆU CÙNG NGƯỜI DÙNG

TÀI LIỆU LIÊN QUAN

w