Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

... it interesting when learning the greed – upon meaning of certain strings of sound and learning how to combine these meaningful units into larger units that also convey meaning. Speaker’s linguistics ... both in English and in Vietnamese. Reduplicative compounds are used in variety ways. That is the reason why we decide to choose the subject entitle “ Reduplicatives in...

Ngày tải lên: 21/12/2013, 13:00

49 2,9K 18
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

... the latest developments in technology taking place in the world. Learning and teaching English, reading with comprehension or translating material from English into Vietnamese or vice versa, ... Noun phrases in Vietnamese TrÞnh ThÞ Minh K45E1 English Vinh University– – 14 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese Introduce a...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

39 2,5K 21
A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

... English and in Vietnamese. CHAPTER 4 FINDINGS AND DICUSSION 4.1 DESCRIPTION ON SYNTACTIC FEATURES OF INDIRECT INTERROGATIVE DIRECTIVES IN ENGLISH AND VIETNAMESE 12 4.1.1. Indirect interrogative ... relationship in indirect interrogative directives in English and in Vietnamese. The familiar relationship on both English and Vietnamese is marked by th...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

13 797 3
A study of company names in english and in vietnamese

A study of company names in english and in vietnamese

... England -“lion” standing for 1 MINISTRY OF EDUCATION AND TRAINING DANANG UNIVERSITY ĐẶNG THANH BÌNH A STUDY OF COMPANY NAMES IN ENGLISH AND IN VIETNAMESE Field: The English ... Bam English Vietnamese (PEN = people’s names; NP = names of provinces/cities; NC = names of countries; Bl = blue; Go = golden; Gr = green; Ea = eagl...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:26

26 819 0
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... REQUESTS IN ENGLISH AND VIETNAMESE (SO SÁNH LỜI ĐỀ NGHỊ TRONG TIẾNG ANH VÀ TIẾNG VIỆT) GRADUATION THESIS Field: Linguistics Supervisor : Nguyễn Thị Kim Anh, MA Student: Nguyễn Thị Hồng Anh Class ... 44 3.5.8. Reminding 44 3.5.9. Permitting 45 3.5.10. Informing 45 3.6. Similarities and Differences of Requests in Letters in English and Vietnamese 46 3.6.1...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

70 2,3K 17
Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

... Being Vietnamese people learning and teaching English, we would like to compare disagreeing in English and in Vietnamese to see some similarities as well as differences in the art of disagreeing ... disagreeing are pointed out in section 2.5. Last but not least, some similarities and differences of disagreeing in English and in Vietnamese are analysed in secti...

Ngày tải lên: 17/12/2013, 20:57

75 1K 8
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... Presenting, describing and analyzing the passive voice in English and in Vietnamese 1 PART C. CONCLUSION 1. Recapitulation of the study Passive voice is an important grammatical point English and Vietnamese, ... DIFFERENCES OF USING PASSIVE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE 2.1. Passive voice in English and Vietnamese 2.1.1. In English Active voice and pas...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03

46 1,4K 6
Different ways to expres the death in english and in vietnamese

Different ways to expres the death in english and in vietnamese

... different ways to express the death in english and in vietnamese I.words expressing the death in english and in vietnamese: Words expressing the death in English belong to different part of ... ways to express the death in English and in Vietnamese: In both English and Vietnamese, there is a great number of ways to express this verb. Only in Vietnam...

Ngày tải lên: 27/12/2013, 14:16

45 578 1
Idioms with as   as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt

Idioms with as as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt

... not bring about the full understanding about life and any lesson of the peoples relationship in the society. 1.2. History of studying idioms I.2.1. In England and Europe In England and Europe, ... with as as referring to people in comparison with those in Vietnamese. We hope that this will be an interesting and useful teaching material for everyone who has interest i...

Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39

32 3,6K 6
Khảo sát lớp từ láy trong sách giáo khoa tiếng việt 4

Khảo sát lớp từ láy trong sách giáo khoa tiếng việt 4

... 33 bài và thu đợc 42 từ láy (với 42 lợt xuất hiện) đều là từ láy bậc I (những từ láy đôi). Các từ láy bậc I đợc dùng gồm hai mức độ láy: từ láy hoàn toàn và từ láy bộ phận. Có 10 từ láy hoàn ... hoàn toàn, mỗi từ một lợt xuất hiện chiếm tỉ lệ 23,8% tổng số từ láy. Trong từ láy hoàn toàn có từ láy nguyên khối và từ láy đối thanh. Dạng...

Ngày tải lên: 17/12/2013, 22:16

50 2,9K 5
w