Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

Conversation analysis disagreeing in english and in vietnamese, phân tích hội thoại hành động bác bỏ trong tiếng anh và tiếng việt

... DISAGREEING IN ENGLISH AND VIETNAMESE 12 2.1. Disagreeing as a respond to a Speech Act 12 2.2. Directness - Indirectness – Politeness in disagreeing 13 2.3. Factors affecting directness and indirectness ... of disagreeing are pointed out in section 2.5. Last but not least, some similarities and differences of disagreeing in English and in Vietnamese are analyse...

Ngày tải lên: 17/12/2013, 20:57

75 1K 8
A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

A contrastive analysis of premodification of noun phrases in english and vietnamese = phân tích đối chiếu bổ ngữ trước của cụm danh từ trong tiếng anh và tiếng việt

... with the latest developments in technology taking place in the world. Learning and teaching English, reading with comprehension or translating material from English into Vietnamese or vice versa, ... Noun phrases in Vietnamese TrÞnh ThÞ Minh K45E1 English Vinh University– – 14 A contrastive analysis of premodification of noun phrases in English and Vietnamese Introduce...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

39 2,5K 21
A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A contrastive analysis of requests in english and vietnamese = so sánh lời đề nghị trong tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... requests in letters in English and Vietnamese, we would like to mention something about letter as the definition, its form and types before examining requests in letters. a. Different definitions ... Suggesting 44 3.5.5. Inviting 44 3.5.6. Encouraging 44 3.5.7. Promising 44 3.5.8. Reminding 44 3.5.9. Permitting 45 3.5.10. Informing 45 3.6. Similarities and Differ...

Ngày tải lên: 14/12/2013, 00:40

70 2,3K 17
A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese

... English and in Vietnamese. CHAPTER 4 FINDINGS AND DICUSSION 4.1 DESCRIPTION ON SYNTACTIC FEATURES OF INDIRECT INTERROGATIVE DIRECTIVES IN ENGLISH AND VIETNAMESE 12 4.1.1. Indirect interrogative ... relationship in indirect interrogative directives in English and in Vietnamese. The familiar relationship on both English and Vietnamese is marked by the info...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

13 797 3
A study of company names in english and in vietnamese

A study of company names in english and in vietnamese

... specifying lines of business is also formed by three elements in English and in Vietnamese, this kind of structure in English has a lower frequency compared with that in Vietnamese. In terms ... naming companies or products and describes different kinds of names. Moreover, Nguyen Ngoc Ha (2007), in her master thesis “An investigation into common institutional terms...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:26

26 819 0
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học

... Presenting, describing and analyzing the passive voice in English and in Vietnamese 1 PART C. CONCLUSION 1. Recapitulation of the study Passive voice is an important grammatical point English and Vietnamese, ... DIFFERENCES OF USING PASSIVE VOICE IN ENGLISH AND VIETNAMESE 2.1. Passive voice in English and Vietnamese 2.1.1. In English Active voice and passive...

Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03

46 1,4K 6
Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

Reduplicatives in english and in vietnamese = từ láy trong tiếng anh và tiếng việt

... it interesting when learning the greed – upon meaning of certain strings of sound and learning how to combine these meaningful units into larger units that also convey meaning. Speaker’s linguistics ... language that one might be interested in learning. During the course of learning English we have chance to deal with many aspects of English language, in that we are interested...

Ngày tải lên: 21/12/2013, 13:00

49 2,9K 18
Different ways to expres the death in english and in vietnamese

Different ways to expres the death in english and in vietnamese

... different ways to express the death in english and in vietnamese I.words expressing the death in english and in vietnamese: Words expressing the death in English belong to different part of ... ways to express the death in English and in Vietnamese: In both English and Vietnamese, there is a great number of ways to express this verb. Only in Vietnamese...

Ngày tải lên: 27/12/2013, 14:16

45 578 1
Idioms with as   as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt

Idioms with as as in comparison with the vietnamese ones = nghiên cứu thành ngữ so sánh trong tiếng anh và tiếng việt

... life and any lesson of the peoples relationship in the society. 1.2. History of studying idioms I.2.1. In England and Europe In England and Europe, lots of linguists started their study in English ... conclusion Through studying the thesis, we reaffirm that English idioms in general and English idioms with as as referring to people are really interesting and use...

Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39

32 3,6K 6
w