... British English or American English? Chẳng có gì đáng ngạc nhiên, đôi khi trên mặt báo ta vẫn thấy dân dùng ... chẳng có vấn đề hiểu lầm gì tuy trong những cách diễn đạt hàng ngày, tiếng Anh của người Anh (British English, B.E.) và tiếng Anh của người Mỹ có một ít điểm khác nhau. Và sau đây là một số thí ... kỳ này gọi là Old English, kéo dài mãi đến thế kỷ thừ mười một...
Ngày tải lên: 10/03/2014, 19:20
British English A to Z - past 10
... What the British won’t sit down under, the Americans won’t stand for. The British use stand for as well. 328 single site, v.t. locate Large-scale industry is sited in the Midlands. Americans ... however, has an exclusively British additional meaning: a ‘wide shallow basket.’ S.E. See Standard English. sea, n. beach Sea and seaside are used in Britain where Americans would usuall...
Ngày tải lên: 23/10/2013, 13:20
British English A to Z - past 11
... lumber In America timber means ‘standing trees,’ but the British use the term the way Americans use lumber. However, see lumber for British use of that word. time!, interj. closing time! Inf. ... tack. tip, n., v.t., v.i. dump The British tip their refuse into a refuse tip. Americans dump their garbage into a garbage dump. A tip-truck is a dump truck. An American might well be mysti...
Ngày tải lên: 23/10/2013, 13:20
British English A to Z - past 12
... . The British say today week or a week today where the Americans say a week from today; Tuesday week or a week on Tuesday where the Americans say a week from Tues- day; last Sunday week where Americans ... somewhat smaller increment, etc. weigh up Inf. weigh Inf. The British weigh up a situation. The Americans drop the up. So do the British when they weight their words. See Appendix...
Ngày tải lên: 23/10/2013, 13:20
British English A to Z - past 2
... fermented and alcoholic. Americans distinguish between cider (which the British call apple juice, as do many Americans) and hard cider, which is simply cider to the British. See also scrump. cinecamera, ... adj. Slang. swanky Slang. In the sense of ‘stylish’ or ‘chic,’ the British and American meanings are directly opposite. This British use is going out; some say that it is alrea...
Ngày tải lên: 23/10/2013, 13:20
British English A to Z - past 3
... Conversely, a British lift is an American elevator. eleven, n. cricket team; soccer team Inf. In American sports terminology, an eleven would mean a ‘football team’ (using football in the American ... No precise American colloquial equivalent. When a British housewife tells you that Mrs. Harris does for her, she means that Mrs. Harris is acting as her house- keeper, or is what...
Ngày tải lên: 23/10/2013, 13:20