... organization Based on the results of study by Albdour and Altarawneh (2012), internal CSR for employee includes: training and education, health and safety and human rights, work life balance and ... variances 36 Table 4.4 Total Variance Explained Total Variance Explained Component Initial Eigenvalues Extraction Sums of Squared Rotation Sums of Squared Loadings Loadings To...
Ngày tải lên: 01/06/2015, 20:14
... provide a theoretical framework on the basic concepts and theories involved in monetary incentive in task and effort performance of managers and accountants There are not many things as monetary incentive ... companies use money to motivate managers and accountants on effort and task performance? What happens if monetary incentives are not parallel w...
Ngày tải lên: 13/03/2014, 14:20
A STUDY OF LINGUISTIC FEATURES OF THE NAMES OF COFFEE SHOPS IN ENGLISH VERSUS VIETNAMESE
... Syntactic Features of the names of coffee shop in English Versus Vietnamese Summary of Syntactic Features of the names of coffee shop in English Versus Vietnamese Frequency of Semantic Features of the ... names of coffee shops in English and Vietnamese? What are the similarities and differences in the linguistic features...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 12:41
A study of the linguistic features of suggestion verbs in english and their vietnamese equivalents
... 100% THEIR VIETNAMESE EQUIVALENTS 4.2.1 DEMAND, ORDER & REQUIRE and Their Vietnamese Equivalents Table 4.38 A Summary of the Meaning Nuances of DEMAND and Their Vietnamese Equivalents Verb English ... features and making a contrastive analysis to find out the similarities and differences between the syntactic features of ESVs and VSVs - Analyz...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study of verbs of matching in english and their vietnamese translational equivalents
... RESEARCH QUESTIONS What are the semantic and syntactic features of English CHAPTER matching verbs? What are their Vietnamese translational equivalents? What are the implications for teaching, learning, ... theoretical background as well as practical evidence The in English and Vietnamese translational equivalents theoretical background on the matching verbs an...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:18
A study of understatements in editorials in english and vietnamese newspapers
... understatements in editorials in English and Vietnamese newspapers 4 1.2.2 Objectives • Identifying understatements in editorials in English and Vietnamese newspapers • Analyzing the syntactic, pragmatic and ... features of understatement in editorials in English and Vietnamese newspapers? What are the differences and similarities of unde...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of words in the language of sports in english and vietnamese
... understand and individuals and groups using in sports language through collocations of words and it will We have found that learning to analyze and interpret the collocation of words in the language ... whole of the English language, - To point out of the collocational errors in the language of sports between English and Vietnamese as...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of the linguistic features of saying verbs used in political documents in english and vietnamese
... between English saying and semantic features of saying verbs used in the political documents verbs and Vietnamese equivalents as follows English saying verbs in English and Vietnamese We have also ... meanings expressed by the saying verbs used in political documents in English and Vietnamese the Linguistic Features of...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation
... What are the implications on teaching, learning and – finite Clauses and Its Application in Vietnamese English translating non – finite clauses? Translation 1.5 ORGANIZATION OF THE STUDY 1.2 AIMS ... translated in Therefore, the results of the study of the ways of Vietnamese the form of a verb, a noun, an adverb and a finite clau...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19
A study of modality expressed in terms of grammaticalization and lexicalization in english and vietnamese
... grammaticalization and lexicalization denoting modality in English and Vietnamese? What are the similarities and differences between English and Vietnamese in terms of grammaticalization and lexicalization ... Lehmann (1995) [57], lexicalization and grammaticalization are processes that have much in common and are, to a certain parallel The mirror...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of pre sequences in english and vietnamese apology
... and learning English as a foreign language 1.3 RESEARCH QUESTIONS What are the typical structures of PAs in English and Vietnamese? What are the pragmatic features of PAs in English and Vietnamese? ... reminding an experience, begging, making conditions, persuading and advising PAs are pragmatically represented by explaining and notifying in high frequency in b...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of semantic and syntactic features of idioms relating to fruits in english and vietnamese
... enable - Study semantic and syntactic features of proverbs relating to fruits in English and Vietnamese - Study pragmatic features of idioms relating to fruits in English and Vietnamese ... Summary CHAPTER FINDINGS AND DISCUSSIONS 4.1 OVERVIEW 4.2 SEMANTIC AND SYNTACTIC FEATURES OF IDIOMS RELATING TO FRUITS (IsRTFs) IN ENG...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of syntactic and pragmatic features of indirect interrogative directives in english and in vietnamese
... teaching and learning of speech acts in description of indirect interrogative directive with their syntactic and general and directives in particular in English and Vietnamese as pragmatic features ... teaching and learning English as a foreign language This research is carried out in contrastive analysis of the syntactic and pragmatic featur...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of syntactic and semantic features of sport headings in english and vietnamese
... semantic features 1.4 of sport headings in English and Vietnamese 1.2 AIMS AND OBJECTIVES 1.2.1 Aims This study examines the syntactic and semantic features of sports headings in English and Vietnamese ... the syntactic and semantic features, as well as the headings or headings A line at the head of a page or passage giving information...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21
A study of responding to dispraise in english and vietnamese
... communication However, the and learning, or to be more precisely, an insight into how to speech acts of dispraising and responding to dispraise have been respond to dispraises in English and Vietnamese ... strategies used at the highest rates by both American and Vietnamese informants are Explanation and Strategies OPTING OUT 12 out of 13 strategies appear i...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21