Cách thể hiện cảm tình trong tiếng nhật

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Interrogation en francais et ses équivalents en vietnamien=nghi vấn trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

... sujet de recherche: "Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Objerctif de la recherche H Th Cỳc - K 47 A2 franỗais Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien En ... franỗais 11 Interrogation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien CHAPITRE 2: INTERROGATION EN FRANầAIS ET EN VIETNAMIEN 2.1 Interrogation directe 2....

Ngày tải lên: 19/12/2013, 10:39

52 771 0
Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

Négation en francais et ses équivalents en vietnamien = phủ định trong tiếng pháp và những thể hiện tương đương trong tiếng việt

... comme sujet de recherche : "Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien" Trn Th Dung, 46A- Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Objectifs de la recherche En choisissant ... Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien Trn Th Dung, 46A- Franỗais Nộgation en franỗais et ses ộquivalents en vietnamien I...

Ngày tải lên: 21/12/2013, 12:10

50 837 3
a study on the prosodic features in responses via english and the equivalent expressions in vietnamese = nghiên cứu đặc điểm ngôn điệu trong sự phản hồi thông qua tiếng anh và sự thể hiện tương đương trong tiếng việ

a study on the prosodic features in responses via english and the equivalent expressions in vietnamese = nghiên cứu đặc điểm ngôn điệu trong sự phản hồi thông qua tiếng anh và sự thể hiện tương đương trong tiếng việ

... FEATURES IN RESPONSES VIA ENGLISH AND THE EQUIVALENT EXPRESSIONS IN VIETNAMESE (Nghiên cứu đặc điểm ngôn điệu phản hồi thông qua tiếng Anh thể tương đương tiếng Việt) MA Minor Programme Thesis ... The thesis is about the prosodic features in responses via English and equivalent expressions in Vietnamese so that all...

Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22

48 530 0
A critical discourse analysis of verbal expressions showing emotions in football commentaries   Phân tích diễn ngôn phê phán về cách thể hiện cảm xúc bằng ngôn

A critical discourse analysis of verbal expressions showing emotions in football commentaries Phân tích diễn ngôn phê phán về cách thể hiện cảm xúc bằng ngôn

... CDA as well as critical analysis of football discourse Up to now, a lot of the researches on critical analysis of political discourse have been carried out whereas critical analysis of football ... nowadays are and how they badly affect readers, I manage to a thesis called A critical discourse analysis of verbal expressions showing emotions in...

Ngày tải lên: 28/03/2015, 08:55

50 679 4
Nghị luận xã hội về trình bày suy nghĩ của em về cách thể hiện bản thân trong môi trường học đường

Nghị luận xã hội về trình bày suy nghĩ của em về cách thể hiện bản thân trong môi trường học đường

... người nội quy nhà trường Do đú, học sinh thể mỡnh khụng phải hành động khỏc lạ, dị thường mà phải việc làm thật tốt, thật gương mẫu mụi trường học đường - Với thõn: ngoại hỡnh lẫn ... mỡnh thể thõn mụi trường học đường, khụng dao động trước lời chờ bai bạn cũn lạc hậu Đoàn kết với bạn cú cựng quan điểm, cựng cỏch thể thõn đỳng đắn để tạo nờn sức mạnh giỳp mỡnh đứng vững...

Ngày tải lên: 28/05/2015, 13:18

3 3,7K 11
Cách sử dụng trợ từ trong tiếng nhật

Cách sử dụng trợ từ trong tiếng nhật

... có hiểu tiếng Hàn Quốc không?  Bạn lái xe không?  Tôi nói tiếng Trung Quốc あなたは韓辞語がわかりますか? あなたは車の運辞ができますか? 私は中辞語が話せます。 III .Trợ từ kết nối 1 .Sử dụng muốn diễn đạt ý ngược  Cô xinh tính cách lạnh ... giáo viên 13.Quyết định、chọn N にする お茶にします ochanishimasu Tôi (chọn) dùng trà Cách sử dụng trợ từ へ, から, を, と A Trợ...

Ngày tải lên: 25/05/2016, 10:49

15 478 0
5 cách thể hiện bản thân trong buổi phỏng vấn

5 cách thể hiện bản thân trong buổi phỏng vấn

... có thể, tất nhiên không nên nói dối bạn chưa có kinh ngiệm hay chưa huấn luyện qua Thể lý bạn muốn làm công việc Hiểu động ứng viên đến với công việc ứng tuyển điều quan trọng nhà tuyển dụng Trong ... trình vấn, thể vị trí phù hợp với dự định tương lai bạn ý tưởng bạn có công việc này, cho thấy công việc phù hợp với giá trị bạn bạn muốn học hỏi thêm điều từ Hãy nói việc bạn nhìn thấy...

Ngày tải lên: 08/07/2016, 10:46

2 297 0
phan tich the hien nghia tinh thai the hien qua can, may , must trong tieng anh va cac bieu thuc tuong duong trong tieng viet

phan tich the hien nghia tinh thai the hien qua can, may , must trong tieng anh va cac bieu thuc tuong duong trong tieng viet

... 传传传毫无益外,传传传传传传。传传上女人是传有传言传的 女人也传有 家庭传传传承 , 传女人要嫁 , 能把家传传技传传外人.在接受传育方 , 女是不能传男子平起平坐的.男人传了传官而传 , 人不能 “抛传露 面 , 不能传传政事.所 , 本传有必要传传知传文 , 要传好做家传的本 传传 “女传”就行了.传使传传女皇的武传 , 被攻传传 “牝传司晨 , 的性 传乃是最不可传怒的传传 传足的陋 , 象地传示了传女的悲传境遇...

Ngày tải lên: 07/09/2013, 13:45

63 581 0
NGHIÊN cứu CÁCH DIỄN đạt GIỐNG và một số BIỂU HIỆN của sự kỳ THỊ GIỚI TÍNH TRONG TIẾNG PHÁP và TIẾNG VIỆT

NGHIÊN cứu CÁCH DIỄN đạt GIỐNG và một số BIỂU HIỆN của sự kỳ THỊ GIỚI TÍNH TRONG TIẾNG PHÁP và TIẾNG VIỆT

... cỏi ằ ging cỏi 4.2 V s xut hin ca nam, n mt s t hp Hỡnh nh ngi ph n tõm thc ca ngi Vit 5.1 Trong ca dao, tc ng 5.2 Hỡnh nh ngi ph n di gúc tụn giỏo : o Mu 5.2 Hỡnh nh ngi ph n di gúc ... entourage, par l'accord (le sort, la mort, des manches longues, une dentiste, l'acrobate brune) 12 Trong ting Phỏp, phm trự ca mt s t (danh t, i t, tinh t, quỏn t, quỏ kh phõn t) hoc l thuc ging ... thy t...

Ngày tải lên: 05/02/2014, 22:13

131 814 0
Những cách thể hiện tình cảm với cô ấy! pps

Những cách thể hiện tình cảm với cô ấy! pps

... điện thoại di động cô 11 Để lại tin nhắn lãng mạn máy nàng 12 Cùng nhảy điệu nhẹ nhàng, êm Nhìn nàng say đắm cách thể tình yêu 13 Nắm chặt tay nàng 14 Cùng ngồi ngắm 15 Tặng hát tình yêu qua đài ... Chuẩn bị đồ ăn cho chuyến dã ngoại nhà hai người Hãy quan tâm chăm sóc cô thường xuyên Khi ăn, gắp thức ăn đưa lên miệng cô Rửa xe để lại dòng yêu thương cho nàng Cho ảnh hai bạn và...

Ngày tải lên: 09/07/2014, 15:20

3 527 0
w