... idiomatic variants and synonymous idioms In both English and Vietnamese, in order to make a clear distinction between idiomatic variants and synonymous idioms, we focus on two criteria: meanings and ... really the same; as, a variant from a type in natural history; a variant of a story or a word [47] 17 Basing on these, we can say that idiomati...
Ngày tải lên: 07/11/2012, 15:01
A study on idiomatic variants and synonymous idioms in English and Vietnamese
Ngày tải lên: 24/03/2016, 09:41
... stories and novels in English and Vietnamese in paper books, ebooks and online stories 3.3 DATA ANALYSIS On the basis of 960 metaphorical expressions of ANGER, SADNESS and FEAR, data analysis is carried ... fear in Vietnamese Besides, some metaphors of negative emotions popular in English cannot be found in Vietnamese data They include the conceptuali...
Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:17
A study on differences of using pasive voi in english and vietnamese = nghiên cứu về sự khác nhau trong cách dùng câu bị động của tiếng anh và tiếng việt luận văn tốt nghiệp đại học
... translation of passive causatives) 3.2 Implications for English teaching and learning of passive voice So far, we have come to conclusion that Vietnamese passive formation is mainly based on ... A recommendation for approval or rejection is made to the Australian and New Zealand Food Standards Council (consisting of the Health Ministers of Australia and New Zealand) shou...
Ngày tải lên: 18/12/2013, 10:03
A study on features of intensive relational process in english and their vietnamese equivalents
... functional grammar is foundation for analysis on relational process in general and on intensive relational process in particular From functional grammar's overview, the intensive relational process ... necessary to research on the topic A study on features of intensive relational process in English and their Vietnamese equivalents It is...
Ngày tải lên: 24/06/2016, 21:25
A STUDY ON THE TRANSLATION OF ACCOUNTING TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation And basing on the degree of emphasis on the SL and ... in a flattened diagram as below SL Emphasis TL Emphasis Word-for-word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Semantic tran...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:53
A STUDY ON THE TRANSLATION OF WEATHER TERMS FROM ENGLISH INTO VIETNAMESE
... part of the study is based on technical translation 4.4 Definition of technical translation Sofer (1991) as follow distinguishes technical translation from literal translation the main division ... again translated singly, out of context 2.3 Faithfull translation The translation reproduces the exact contextual meaning of the original within the constraint...
Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55
A study on translation of business negotiation terms from English into VietNamese
... flattened diagram as below: SL Emphasis TL Emphasis Word- for- word translation Adaptation Literal translation Free translation Faithful translation Idiomatic translation Semantic translation ... understanding about translation and translation of negotiation and contract terms All of English and Vietnamese terms in my graduation paper are collected from: the Int...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21
A study on the translation of technical terms from English into Vietnamese
... literal translation the main division in the translation field is between literary and technical translation According to him, literal translation covers such areas as fictions, poetry, drama and ... translation A faithful translation attempts to reproduce the precise contextual meaning of the original within the constraints of the TL grammatical structures Seman...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21
A study on formation of adjectives from nouns in English
... this study only takes my investigation in one small part of adjective formation, that is ‚adjective formation from nouns In the study, I give analysis about the formation of adjective from nouns, ... understanding and using adjectives formed from nouns Scope of the study Although adjective and its formation is interesting subject, attracting my attention, due...
Ngày tải lên: 18/03/2014, 10:15
A study on the linguistic features of disclaimers in english
... more they are taking a risk of being labeled deviant to go against the Disclaimers In the context of globalization, as long as things are increasingly considered to be in tight connections with ... significance lies in the benefit of Vietnamese learners of English, the Vietnamese of all careers in general and Vietnamese business and law trainees in particular,...
Ngày tải lên: 14/05/2016, 18:38
A study on the changing of french loanwords in english
... importance of loanwords in English and the use of these words in studying English The field of loanwords plays an important part in developing English language and enlarging the language’s vocabulary ... further study There are several analysis and findings of linguists on loanwords generally and on French loanwords in the English language speci...
Ngày tải lên: 24/06/2016, 21:18
Báo cáo " Idiomatic variants and synonymous idioms in English " doc
... of meaning - Forms and signs of idiomatic variants and synonymous idioms in English can be summarized as follows: Idiomatic variants Forms Signs Idiomatic variants A and B = B and A basing on ... the distinction between idiomatic variants and synonymous idioms In order to make a clear distinction between idiomatic variants and synonymous idioms...
Ngày tải lên: 14/03/2014, 11:20
A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and their Vietnamese equivalents from Cultural Perspective
... Choosing idioms containing food and drink From those definitions of food and drink, I call all idioms related to any kind of food and drink “idioms containing food and drink or “idioms of food and ... focus on a small part of English idioms, A study on idiomatic expressions containing words denoting food and drink in English and...
Ngày tải lên: 19/03/2015, 10:26
A study on idiomatic expressions containing words denoting weather in English and Vietnamese from cultural perspective = Nghiên cứu về thành ngữ có chứa các từ
... between English and Vietnamese idioms containing words denoting weather? Scope of the study This study focuses on English and Vietnamese idioms containing words denoting weather from the cultural perspective ... syntactic and semantic features of English and Vietnamese idioms containing words denoting weather are investigated The last cha...
Ngày tải lên: 28/03/2015, 09:04