Ngày tải lên: 29/01/2014, 14:44
... niệm mê tín nghiên cứu Trung Quốc số 6(85) - 2008 So sánh hình thành cách diễn đạt nghiên cứu Trung Quốc số 6(85) - 2008 Do chịu ảnh hởng phong tục mai táng ngời Trung Quốc cổ đại, tiếng Hán ... đạo đức phong tục Trong tiếng Việt, phận từ dùng để biểu đạt kiêng kỵ tử vong thông thờng ra, có số từ chuyên dùng để biểu đạt kiêng kỵ tử vong s...
Ngày tải lên: 10/08/2014, 22:22
vietnamese-australian cross-cultural study on hiding feelings at the workplace = nghiên cứu giao thoa văn hóa về cách che gíấu cảm xúc nơi công sở của người úc và người việt
... cứu giao thoa văn hóa cách che dấu cảm xúc nơi công sở người Úc người Việt) M.A minor thesis Field: Linguistics Code: 602215 Supervisor: Phan Thi Van Quyen, MA Ha noi, 2009 iv TABLE OF CONTENTS ... communication in an international working environment I The design of the study: The study is divided into three parts: the introduction, the development...
Ngày tải lên: 28/02/2015, 11:54
a cross-cultural study on american-vietnamses verbal expressions in offering a gift and responding to a gift offer = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt - mỹ về cách sử dụng ngôn từ để tặng quà và nhận quà
... analysis In this study, a response was everything an informant said in responding to a situation in order to make a gift offer or a response to a gift offer, which can be an utterance or a number ... offers from cross-cultural communication perspective As a result of that, to seek a proper answer of what and how to say to offer a gift and...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:17
a cross-cultural study on american-vietnamese verbal expressions in confirming and negating = nghiên cứu giao văn hóa việt-mỹ về cách diễn đạt khẳng định và phủ định
... expressing confirming and negating verbally have been considered valuable in communication Aims of the study This research aims to: provide an overview of confirming and negating in American and ... and analyze the data Chapter 3: Data analysis and discussions of the findings presents and discusses similarities and differences in expressing confirming and...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:18
a cross cultural study on expressing satisfaction in american english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt- mỹ trong cách thức diễn tả sự hài lòng
... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDY NGUYỄN THỊ THÙY LINH A CROSS- CULTURAL STUDY ON EXPRESSING SATISFACTION IN AMERICAN ... learners of English avoid cultural shock in -cultural communication Scope of the study The paper investigates expressing satisfaction as a speech act in...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
a cross-cultural study on differences in expressing annoyance between english and vietnamese = nghiên cứu giao thoa văn hóa về sự khác biệt trong cách thức biểu hiện sự bực bội giữa người anh và người việt
... restrained to verbal aspects of the act of expressing annoyance only No matter how important non-verbal aspects such as paralanguage and extra-language are, they are excluded within the study Only ... direct interviews The questionnaire includes main parts: Part was for getting general information on the informants, including nationality, age, gender, occupation and acquisition of...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:20
a study on english-vietnamese cross-cultural communication in table seating arrangements = nghiên cứu giao tiếp văn hóa anh - việt trong các cách sắp xếp chỗ ngồi
... differences and similarities in seating arrangements and occupations: - Seating arrangements and occupations at meals, - Seating arrangements in lectures and tutorials, - Table seating and table manners ... VIETNAMESE CROSSCULTURAL COMMUNICATION IN TABLE SEATING ARRANGEMENTS (NGHIÊN CỨU GIAO TIẾP GIAO VĂN H A ANH – VIỆT TRONG CÁC CÁCH SẮP X...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:22
an american and vietnamese cross-cultural study on teachers' criticisms to students' presentations = nghiên cứu giao văn hóa việt mỹ về cách thức phê bình của giáo viên đối với các bài thuyết trình của sinh viên
... STUDY ON TEACHERS’ CRITICISMS TO STUDENTS’ PRESENTATIONS NGHIÊN CỨU GIAO VĂN HÓA VIỆT MỸ VỀ CÁCH THỨC PHÊ BÌNH CỦA GIÁO VIÊN ĐỐI VỚI CÁC BÀI THUYỂT TRÌNH CỦA SINH VIÊN M.A MINOR THESIS Major: ... kept simple and made meaningful to support the content Handling questions In Templeton and FiztGerald’s (1999) opinion, it is important to be honest, in control, and confide...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese-english cross-cultural study of expressing sarcasm = nghiên cứu giao thoa văn hóa việt - anh về cách diễn đạt lời nói châm biếm
... common and worth-studying phenomena of pragmatics, sarcasm, for without sarcasm then, as one might say, there is no art II Scope of research The study aims mainly at the major knowledge of sarcasm ... SARCASM (NGHIÊN CỨU GIAO THOA VĂN H A VIỆT -ANH VỀ CÁCH DIỄN ĐẠT LỜI NÓI CHÂM BIẾM) M .A Minor Thesis Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: Assoc Dr Dương Thị...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese - american cross-cultural study on disparaging = nghiên cứu giao văn hóa việt - mỹ về cách thức chê bai
... foreign language acquisition 36 CHAPTER 3: STRATEGIES OF DISPARAGING 3.1 STRATEGIES USED IN DISPARAGING This study focuses on the act of disparaging across Vietnamese and American languages and cultures ... clearly seen from the table that advising ranks third in terms of frequency among all disparaging strategies in both American and Vietnamese data: American – 12.4% a...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
a vietnamese - american cross-cultural study on disparaging = nghiên cứu giao văn hóa việt - mỹ về cách thức chê bai tt
... VIETNAM NATIONAL UNIVERSITY, HA NOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES NGUYỄN THỊ HỒNG VÂN A VIETNAMESE - AMERICAN CROSS-CULTURAL STUDY ON DISPARAGING ... DISPARAGING NGHIÊN CỨU GIAO VĂN H A VIỆT – MỸ VỀ CÁCH THỨC CHÊ BAI M .A Combined Programme Thesis Field : ENGLISH LINGUISTICS Code : 602215 Supervisor : Phan Thị...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang
... nghiên cứu Nghiên cứu giao văn hoá Việt - Anh cách khoe khoang Xin quý vị bớt chút thời gian trả lời giúp câu hỏi d-ới Chúng xin đảm bảo không nêu danh tính quý vị tr-ờng hợp d-ới hình thức Mong quý ... English Nguyễn Quang (2003) Giao tiếp nội văn hóa giao văn hóa Nhà xuất ĐHQGHN, Hà Nội Nguyen Quang (2005) Lecture notes for cross- cultural communic...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25
an english - vietnamese cross - cultural study of boasting = nghiên cứu giao văn hóa việt - anh trong cách khoe khoang tt
... UNIVERSITY, HANOI UNIVERSITY OF LANGUAGES AND INTERNATIONAL STUDIES FACULTY OF POST-GRADUATE STUDIES Hà THị TUYếT NHUNG [ AN ENGLISH -VIETNAMESE CROSS - CULTURAL STUDY OF BOASTING NGHIÊN ... NGHIÊN CứU GIAO VĂN HOá VIệT - ANH TRONG CáCH KHOE KHOANG M.A MINOR THESIS Field: English Linguistics Code: 602215 Supervisor: Đào Thị Thu Trang, M.A Hanoi, 2...
Ngày tải lên: 02/03/2015, 14:25