A texbook of translation (peter newmark)

A texbook of translation (peter newmark)

A texbook of translation (peter newmark)

... The Translation of metaphor 105 5 Scalar diagrams 116 6 Equation diagram 116 7 Matrix diagram 117 8 Parallel tree diagram 117 A TEXTBOOK OF TRANSLATION Peter Newmark W *MRtt SHANGHAI ... Text analysts 186 The translator's purpose 186 Comparing the translation with the original !87 The evaluation of the translation 188 The translation& apos;s future 189...

Ngày tải lên: 24/05/2014, 03:29

311 498 2
A study of translation of English marketing terms into Vietnamese

A study of translation of English marketing terms into Vietnamese

... Newmark (1988:45) there are eight methods of translation, namely word-for-word translation, literal translation, faithful translation, semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic ... technical translation from institutional translation: “Technical translation is one of the part of specialized translation; institutional translation, the areas of polit...

Ngày tải lên: 18/03/2014, 00:21

49 627 3
A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

A study of the vietnamese translation of english non finite clauses and its application in vietnamese and english translation

... “ A Linguistic Theory of Translation considers translation “ is the replacement of textual material in one language (Source language) by equivalent material in another language (Target Language)”. ... methods are semantic and communicative translation. Both of them are preferred because they meet the requirements of accuracy as well as naturalness in translation. According...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:19

13 1K 3
A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

A study of semantic and syntactic features of english famous love sayings and their vietnamese translation

... Adverbial Clauses of Time + Adverbial Clauses of Place + Adverbial Clauses of Condition + Adverbial Clauses of Concession + Adverbial Clauses of Reason + Adverbial Clauses of Comparison ■ Relative ... beliefs, arts, morals, law, custom, and any other capabilities, and habits acquired by man as a member of a society”. ♦ Relation of Culture and Language The relation...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:21

26 1,2K 3
A study of english vietnamese translation of conditional sentences

A study of english vietnamese translation of conditional sentences

... p.25], translation is a craft consisting in the attempt to replace a written message and/or statement in one language by the same message of textual material in one language into another language ... provides learners and translators with basic knowledge in doing translation. In translation, Newmark prefers the term “semantic and communicative translation . 6 B.Hatim and I.M...

Ngày tải lên: 26/11/2013, 13:27

13 2,1K 6
A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

A STUDY ON TRANSLATION OF DELIVERY TERMS IN INTERNATIONAL BUSINESS CONTRACTS

... the quality and price of packaging. There are 2 methods to regulate the quality of packaging. + The quality of packaging has to be appropriate with the transportation mode For example Article ... exporter and international carrier for the shipment of goods to a foreign location overseas. The statement “clean on board” appears on Bill of lading state that the cargo received...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

57 1,1K 4
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH   RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH RELATED TERMS IN FINANCE AND BANKING INTO VIETNAMESE

... V-diagram of translation given by Peter Newmark. SL emphasis Word-for-word translation Literal translation Faithful translation Semantic translation TL emphasis Adaption Free translation ... translation strategies and procedures commonly employed in translation of finance and banking terms. In details, the graduation paper aims at:  Preliminary analyzing...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

85 985 3
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH SHIPPING ENGINEERING TERMS INTO VIETNAMESE

... Definition of Translation 5 1.2. Translation Types 6 1.2.1. Word-for-word translation 6 1.2.2. Literal translation. 7 1.2.3. Faithful translation 8 1.2.4. Semantic translation 8 1.2.5. Adaptation ... (source language) with text material of another (target language). _Cartford, 1965: 20_ Translation is the process of finding a Target language equivalent for a S...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

59 493 1
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMINOLOGIES RELATED TO WATER SECTOR

... original. ◊ Communicative translation: Communicative translation attempts to reader the exact contextual meaning of the original in such a way that both content and language are readily acceptable ... makes computer-assisted translation using translation memories and terminology databases especially appropriate. In his book Technical Translation, Jody Byrne argues that techn...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

73 429 0
A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

A STUDY ON TRANSLATION OF ENGLISH TERMS RELATED TO WEATHER FORECAST

... semantic translation, adaptation, free translation, idiomatic translation and communicative translation. And basing on the degree o emphasis on source language(SL) and target language(TL), ... it in diagram as below. SL Emphasis: Word – for – word Literal translation Faithful translation Semantic translation TL Emphasis: Adaptation Free translation Idiomatic translat...

Ngày tải lên: 11/12/2013, 23:55

55 562 0
w