Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Parse and Translation Decisions From Examples With Rich Context" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Parse and Translation Decisions From Examples With Rich Context" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Parse and Translation Decisions From Examples With Rich Context" pdf

... Statistical Parser Based on Bigram Lexical Dependencies. In 3~th Proceed- ings of the ACL, pages 184-191. U. Hermjakob. 1997. Learning Parse and Trans- lation Decisions From Examples With Rich Con- ... are surface and lexi- cal form, syntactic and semantic category, subframes with syntactic and semantic roles, and form restric- 1The lexicon provides part-of-speec...

Ngày tải lên: 22/02/2014, 03:20

8 493 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Compose Effective Strategies from a Library of Dialogue Components" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Compose Effective Strategies from a Library of Dialogue Components" doc

... of the dialogue, in particular dealing with speech recognition and clarification problems, with small state spaces and a limited set of actions to choose from (Henderson et al., 2005). In a num- ber ... Dialogue Management with Re- inforcement Learning: Experiments with the NJFun System. Journal of Artificial Intelligence Research (JAIR), Volume 16, pages 105-133. Richard S. Sutto...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 12:20

8 418 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Inducing German Semantic Verb Classes from Purely Syntactic Subcategorisation Information" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Inducing German Semantic Verb Classes from Purely Syntactic Subcategorisation Information" pdf

... Dictionary Con- struction for Foreign Language Tutoring and Inter- lingual Machine Translation. Machine Translation, 12(4):271–322. high-quality and large-scale lexical resources. 2 Syntactic Descriptors ... 2001). The F-score was 65.30% with and 72.05% without prepositional phrase in- formation: the automatically generated data is both easy to produce in large quantities and rel...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 21:20

8 359 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "ENGLISH WORDS AND DATA BASES: HOW TO BRIDGE THE GAP" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "ENGLISH WORDS AND DATA BASES: HOW TO BRIDGE THE GAP" pdf

... DISCUSSION Some attractive properties of the translation method are probably clear from the examples. Local translation rules can be applied effectively and have to be evoked only when they are ... constructed out of such entities, and do not stand in a one-to-one corre- spondence with entities which can be so constructed. In order to be able to construct a DBL translation...

Ngày tải lên: 21/02/2014, 20:20

3 498 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Translate with Multiple Objectives" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Translate with Multiple Objectives" doc

... features, and metrics used. Our MT models are trained with standard phrase-based Moses software (Koehn and others, 2007), with IBM M4 alignments, 4gram SRILM, lexical ordering for PubMed and distance ... multiple signals (of varying quality) from online users to train recommendation models. (Eisner and Daum ´ e III, 2011) trades off speed and accuracy of a parser with reinfo...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

10 624 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Syntactic Verb Frames Using Graphical Models" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Syntactic Verb Frames Using Graphical Models" doc

... clusters are then compared to the gold standard clusters with the purity-based F-Score from Sun and Korhonen (2009) and the more familiar Adjusted Rand Index (Hubert and Arabie, 1985). Our main point ... accomplished with additional sampling methods: hyper-parameters of Dirichlet priors can be estimated via slice sampling (Heinrich, 2009), and their dimensionality via Dirichlet...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

10 431 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Find Translations and Transliterations on the Web" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Find Translations and Transliterations on the Web" doc

... data labeled with translation tags and three kinds feature values to train a CRF model. 3.2 Run-Time Translation Extraction With the trained CRF model, we then attempt to find translations ... finding translations and transliterations on the Web for a given term. The approach involves using a small set of terms and translations to obtain mixed-code snippets from a se...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

5 532 1
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning the Latent Semantics of a Concept from its Definition" pptx

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning the Latent Semantics of a Concept from its Definition" pptx

... of noun-noun and verb-verb pairs (Sinha and Mihalcea, 2007; Guo and Diab, 2010). Our similarity measure wmfvec exploits the same information (sense defini- tions) elesk and ldavec use, and outperforms ... the best of them and com- bine them into one system. Specifically, in their im- plementation they use jcn for noun-noun and verb- verb pairs, and elesk for other pairs. (Sinha...

Ngày tải lên: 19/02/2014, 19:20

5 585 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Follow Navigational Directions" pdf

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning to Follow Navigational Directions" pdf

... in) and allocentric (on which side we pass a landmark), combined with each spatial word. Allocentric terms such as above and below tend to be interpreted as going to the north and south of landmarks, ... mea- sure this with respect to two metrics: the order in which we visit landmarks and the side we pass them on. To determine the order P e visits landmarks we compute the minimum...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20

9 527 0
Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Word-Class Lattices for Definition and Hypernym Extraction" doc

Tài liệu Báo cáo khoa học: "Learning Word-Class Lattices for Definition and Hypernym Extraction" doc

... learning, definitions are used to create and enrich concepts with textual information (Gangemi et al., 2003), and extract taxonomic and non-taxonomic rela- tions (Snow et al., 2004; Navigli and Velardi, 2006; Navigli, ... |s k |} and b ∈ {1, . . . , |s j |}, S a,b is a score of the matching between the a-th token of s k and the b-th token of s j , and M 0,0 , M 0,b and M a,0...

Ngày tải lên: 20/02/2014, 04:20

10 567 0
w