... (2008) use machine translation formultilingual sentiment analysis. Given a corpusannotated with sentiment information in one lan-guage, machine translation is used to produce anannotated corpus ... the corpus is annotated withsentiment information, and the information is thenprojected to the target language. Problems arisedue to mistranslations, e.g., because irony is not recognized.Banea ... not exact translations of eachother but instead often fell into the categories ofhyponymy, hypernomy, holonymy, or meronymy.However, this makes the similarity values appli-cable for the translation...