Các thành phần của tên riêng ngườiViệt

Một phần của tài liệu đối chiếu đặc điểm tên riêng của người hán và người việt hiện nay (Trang 52 - 66)

5. Cấu trúc của luận văn

2.2.2.2. Các thành phần của tên riêng ngườiViệt

+ Tên họ của nguời Việt

Việt Nam nằm ở bán đảo Đông Dương(tên gọi theo tiếng Anh, tiếng Pháp là Indo- china) đã thể hiện một đặc điểm nền văn hóa chịu nhiều ảnh hưởng văn hóa Trung Quốc và văn hóa Ấn Độ. Trước đây trong lãnh thổ Việt Nam đã từng tồn tại một quốc gia là nước Chàm với ảnh hưởng văn hóa Ấn Độ rất đậm đà. Và thứ văn hóa tên họ là một mảng văn hóa rất đặc biệt trong mạng lưới văn hóa xã hội và văn hóa dân tộc Việt Nam. Mặc dù vậy văn hóa tên họ vẫn chịu nhiều ảnh hưởng từ Trung Quốc. Tuy nhiên khi nghiên cứu chúng tôi thấy đa số tên họ được đọc trệch đi cho khác với nguyên gốc để hợp với phát âm tiếng Việt. Một phần có thể do dân số không đông, họ người Việt không nhiều như Trung Quốc hay Ấn Độ. Các họ lớn ở Việt Nam thường gắn với một triều đại trong lịch sử nước mình.

Rất nhiều tư liệu đều cho rằng trong lịch sử Việt Nam không tìm thấy sử liệu nói về nguồn gốc tên họ tại Việt Nam. Theo một số học giả như ông Nguyễn Bạt Tụy cho rằng nguồn gốc tên họ người Việt hiện nay đang sử dụng chủ yếu là du nhập từ Trung Quốc, bắt chước người Hán. Ông Nguyễn Đổng Chi, thuộc Ủy Ban Nghiên Cứu Khoa Học Xã Hội đồng quan điểm với lập

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

trường trên. Bắt đầu từ khi phong kiến phương bắc đô hộ, tên họ người Hán thông qua những quan lại, binh lính, quý tộc, thương gia, nho sĩ, tội nhân bị đi đầy mang sang Việt Nam đã lưu lại Việt Nam đến bây giờ.

Cũng như tên người Hán và một số dân tộc khác trên thế giới, danh tố họ trong tên thật người Việt đứng ở vị trí đầu tiên, mô hình chung là: họ + tên. Về mặt cấu tạo, đa số tác giả nhất trí cho rằng tên họ người Việt tồn tại chủ yếu dưới hình thức đơn âm tiết, tức là họ đơn. Ngoài họ đơn ra, có một số tác giả cũng cho rằng: tên họ người Việt vẫn tồn tại họ kép và họ ghép.

Họ kép là một loại từ đa âm tiết không thể chia cắt hoặc thay thế bất kỳ một thành phần nào trong đó, thành phần thứ nhất trong họ kép là họ đơn có sẵn, còn thành phần thứ hai chỉ là yếu tố đóng vai trò thành tố phụ.Ví dụ: Nguyễn Đình, Nguyễn Khoa, Nguyễn Tài, Hứa Sỹ…

Còn có một số học giả lại cho rằng, không tồn tại họ kép, mà tất cả tên họ đa âm tiết đều được họ xếp là họ ghép. Họ ghép là hai thành phần đều là tên họ có sẵn được ghép với nhau, trong đó, điển hình nhất là kiểu [họ cha + họ mẹ].

Theo tác giả Nguyễn Long Thao, tên họ người Việt không có họ kép chi có họ ghép và họ ghép không những có hai chữ, mà còn có họ ghép ba chữ và bốn chữ.Ví dụ:

- Họ một chữ: Nguyễn, Trần, Lê, Phạm… - Họ hai chữ: Nguyễn Huỳnh, Đặng Trần… - Họ ba chữ: Công Tôn Nữ

- Họ bốn chữ: Công Tằng Tôn Nữ

Và Nguyễn Long Thao cũng có nêu ra 5 lí do hình thành họ ghép: 1)Họ ghép vì đi làm con nuôi;

Ví dụ: Đặng Trần Côn vốn họ Trần, làm con nuôi của gia đình họ Đặng, cho nên mang họ Đặng Trần, con cháu ông cũng tiếp tục mang họ ghép là Đặng Trần Thường, Đặng Trần Thiện…

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

2) Họ ghép vì được vua ban họ;

Ví dụ: Trần Bình Trọng vốn họ Lê, thuộc dòng dõi Lê Đại Hành, sau nhờ công lớn, được đổi sang họ Trần là họ nhà vua.

3) Họ ghép vì muốn phân biệt;

Tại Việt Nam, nhiều làng chỉ có một dòng họ, do đó, để phân biệt các chi nhánh, người ta thêm vào sau tên họ các từ có ý nghĩa thân tộc như Mạnh, Đình, Trọng, Quý, Bá, Thúc, Tôn và người ta nói ông này họ Mạnh, ông kia họ Thúc.Thực ra, họ là các ông Trần Mạnh A, Trần Thúc B. Và ở Trung Quốc cũng có tập tục như vậy để phận biệt các chi nhánh dưới một dòng họ lớn nào đó như: Trương Chí A, Trương Thiếu B… Nhưng tại Trung Quốc, người ta không coi Trương Chí và Trương Thiếu là họ ghép, mà chỉ cho rằng họ vẫn là Trương, yếu tố Chí Và Thiếu chỉ dùng để khu biệt.

4) Họ ghép để biểu lộ ý niệm huyết thống;

Suốt triều đại hậu Lê, từ vua Lê Trang Tông (1533-1548), tức Lê Duy Ninh đến vua Lê Mẫn Đế (1787-1788), tức Lê Duy Kỳ, trải qua 17 đời vua, kéo dài 255 năm, vua nào cũng có họ là Lê Duy.

5) Họ ghép vì muốn thêm họ mẹ.

Theo tục lệ và luật pháp của xã hội, theo chế độ phụ hệ, người con phải mang dòng họ cha. Tuy nhiên, vào khoảng giữa thế kỷ 20, vì bị ảnh hưởng văn hóa tây phương, vì địa vị của người phụ nữ được đề cao, nên tên họ mẹ đã thấy xuất hiện sau tên họ cha trong thành phần tên họ của con. Mục đích này nhằm nhắc nhở cho con về dòng họ mẹ, và ghi dấu cuộc hôn nhân giữa hai dòng họ. Khuynh hướng tốt đẹp này ngày càng phổ biến trong xã hội Việt Nam. Việc này tuy cũng xuất hiện trong xã hội Trung Quốc, nhưng có một nguyên nhân khác với Việt Nam là: do Trung Quốc có chính sách mỗi một gia đình trong thành phố chỉ được đẻ một con, nên mục đích nhắc nhở cho con về dòng họ mẹ càng được người Trung Quốc coi là nguyên nhân chủ yếu.

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

Vì còn nhiều ý kiến tranh luận, nên trong luận văn, chúng tôi không theo quan niệm của ông Nguyễn Long Thao, mà giữ ý kiến tên họ người Việt Nam có họ kép và họ ghép. Đây cũng là lý do mà số lượng tên họ người Việt hiện nay các học giả Việt Nam chưa có ý kiến thống nhất và cũng chưa có con số thống nhất.

Chẳng hạn, năm 1949, ông Nguyễn Bạt Tụy, trong bài Tên người Việt Nam, cho biết có 308 họ. Ông Bình Nguyên Lộc liệt kê 147 họ. Ông Dã Lan viết có chừng 300 họ. Ông Vũ Hiệp viết: Khối người kinh có khoảng 150 họ, các dân tộc thiểu số thì chưa có thống kê rõ về số dòng họ, có lẽ độ 109 dòng họ của dân tộc thiểu số mà thôi.Giáo sư Nguyễn Đình Hòa, trong bài Vietnamese Names and Titles, cho biết Việt Nam có khoảng 300 họ. Giáo sư dựa vào tài liệu của nhà địa lý học Pierre Gourou cho rằng đồng bằng Bắc Việt có 202 dòng họ. Giáo sư Nguyễn Ngọc Huy cho là Việt Nam có khoảng 300 họ, nhưng thông dụng chỉ khoảng vài chục. Giáo sư Hà Mai Phương và Bảng Phong, trong bài Lược khảo về tên, họ Người Việt Nam đưa ra danh sách 351 tên họ.Năm 1992, Tiến sĩ Lê Trung Hoa, trong sách Họ và tên Người Việt Nam, đã đưa ra danh sách 931 họ.

1) Tên họ đơn

Tên họ đơn của người Việt cũng giống như người Hán, là tên họ tồn tại dưới hình thức đơn âm tiết (một tiếng hoặc một chữ). Tên họ đơn là hình thức cơ bản nhất trong tên họ người Việt.

Vì không xác định được số lượng tên họ người Việt, cho nên cũng không xác định được số lượng tên họ đơn của người Việt. Các học giả tại Việt Nam cũng nêu ra ý kiến khác nhau, ví dụ: năm 1992, tác giả Lê Trung Hoa liệt kê ra con số tên họ đơn người Việt hiện nay là 163[I-7]; Theo sự thống kê của tác giả Phạm Tất Thắng lại có con số 174 tên họ đơn (kể cả đồng âm). Tác giả còn coi biến thể của một số tên họ như: Chu -Châu, Vũ - Võ, Hoàng - Huỳnh... là hai

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

tên họ hoàn toàn khác nhau. Năm 2004, theo ý kiến của tác giả Nguyễn Long Thao, người Việt (tức là người Kinh) có 428 tên họ đơn.

Thông qua một số tư liệu khảo sát, chúng tôi thống kê ra 170 tên họ đơn (kể cả đồng âm) của người Việt. Sau đây là danh sách cụ thể (xếp theo thứ tự bảng chữ cái tiếng Việt)

-An, Ân, Âu

-Bạch, Bàng, Bành, Bảo, Biện, Bồ, Bùi

-Cam, Cảnh, Cao, Cát, cầm, Chân, Châu (Chu), Chiêm, Chúc, Chử, Chung, Chương, Cố, Cổ, Cốc, Công, Cù, Cung

-Diệp, Diêu, Doãn, Dư, Dương, Đái (Đới), Đàm, Đào, Đặng, Đậu, Điền, Điêu, Đinh, Đoàn, Đồ, Đỗ, Đồng, Đổng, Đường

-Giản, Giang, Giáp

-Hà, Hạ, Hàn, Hầu, Hoa, Hoàng (Huỳnh), Hồ, Hồng, Hùng, Hứa, Hướng -Kha, Khổng, Khuất, Khúc, Khương, Khưu, Kiều, Kim, Kỷ

-La, Lã (Lữ), Lại, Lãnh, Lăng, Lâm, Lê, Liêu, Liễu, Lô, Lỗ, Lôi, Lục Lương, Lưu, Lý

-Ma, Mã, Mạc, Mai, Mạnh Mục,

-Nghê, Nghiêm, Ngọ, Ngô, Ngũ, Ngụy, Nguyễn, Ngưu, Nhâm, Nhân, Nhất, Nhiếp, Ninh, Nông, Nung

-Ong (Ông) -Ô, Ôn

-Phạm, Phan, Phí, Phó, Phù, Phùng, Phương -Quách, Quan, Quản

-Sa, Sái, Sâm, Sầm, Sở, Sử

-Tạ, Tăng, Tân, Thạch, Thái, Thành, Thẩm (Trầm), Thân, Thi, Thiện, Thiết, Tiêu, Toàn, Tô, Tôn, Tống, Trần, Triệu, Trình, Trịnh, Trương, Từ, Tưởng

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

-Văn, Vi, Viên, Vũ (Võ), Vô, Vương, Việt -Xa, Xuân

Theo một số tư liệu thống kê và nghiên cứu, 15 họ phổ biến nhất tại Việt Nam là các họ sau đây:

Bảng 2.4: 15 họ phổ biến nhất tại Việt Nam

STT Họ Phiên âm tiếng Hán Ghi bằng chữ Hán Tỷ lệ (%) 1 Nguyễn ruǎn 阮 38,4% 2 Trần chén 陈 11% 3 Lê lí 黎 9,5% 4 Phạm fàn 范 7,1%

5 Hoàng (Huỳnh) huáng 黄 5,1%

6 Phan pan 潘 4,5% 7 Vũ (Võ) wǔ 武 3,9% 8 Đặng dèng 邓 2,1% 9 Bùi péi 裴 2% 10 Đỗ dù 杜 1,4% 11 Hồ hú 胡 1,3% 12 Ngô wú 吴 1,3% 13 Kim jīn 金 1,2% 14 Dương yáng 杨 1% 15 Lý lǐ 李 0,5% 2) Tên họ kép

Tên họ kép trong tiếng Việt là tổ hợp đa âm tiết(thông thường là hai âm tiết) dùng để gọi tên cho một dòng họ xác định và duy nhất. Hiện nay trong nước Việt Nam đối với việc phân biệt họ kép chưa có một quan điểm thống nhất, vẫn còn nhiều ý kiến khác nhau. Một số tác giả cho rằng Việt Nam tồn tại họ

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

kép như tác giả Lê Trung Hoa. Nhưng cũng có nhiều học giả thấy rằng trong xã hội Việt Nam không có họ kép như tác giả Phạm Thuận thành.

Cũng như ý kiến của một số tác giả, chúng tôi quan niệm rằng: ở Việt Nam có họ kép và họ kép của người Việt phân chia thành 2 loại:

Loại thứ nhất: họ kép là một tổ hợp đa âm tiết có kết cấu chặt chẽ không tách ra được, không thể thay thế bất cứ yếu tố nào của nó, và cũng không thể hoán đổi vị trí của bất kì yếu tố nào trong tổ hợp đó. Các họ kép loại này của người Việt có thể đếm được, chính là các họ kép: Tôn Nhất, Tôn Nữ, Hoàng Phủ, Công Tằng Tôn Nữ.

Loại thứ hai: họ kép được hình thành dùng để gọi tên cho một dòng họ duy nhất, hoặc để phân biệt các chi nhỏ trong một dòng họ lớn nào đó. Theo tác giả Nguyễn Vy Khanh, kết cấu loại họ kép này là: tên họ đơn có sẵn + tên đệm, như các họ Ðặng-Xuân, Ðặng-Vũ và Ngô-Vi, Ngô-Thời, xuất phát từ một gia đình gốc họ Ðặng và họ Vũ, nhưng vì muốn phân biệt chi nhánh nên đã thêm tên đệm vào họ.Yếu tố này không phải là họ, nhưng giữ nhiệm vụ tên lót trung gian giữa họ và tên.Các họ kép Nguyễn Công, Nguyễn Khoa, Nguyễn Tài, Nguyễn Hữu, Nguyễn Đức, Nguyễn Thế… cũng là thuộc loài tên họ kép này.

Hai loại họ kép trên có một điểm khác nhau về kết cấu: loại thứ nhất có kết cấu chặt chẽ, loại thứ hai lỏng lẻo hơn, vì các thành tố trong kết cấu có thể thay thể bằng các yếu tố khác. Và hai loại họ kép này cũng có một đặc điểm giống nhau: chúng được tạo thành bằng hai thành tố trong đó thành tố thứ nhất vẫn do một tên họ đơn có sẵn đảm nhận. Một điểm đáng chú ý là: tên họ kép loại thứ hai chỉ là do sự qui ước trong phạm vi một dòng họ hoặc một vài địa phương nhất định, nên tính xã hội hóa của những tên họ kép này chưa cao lắm, chúng chưa được cộng đồng chấp nhận sử dụng như là một tên họ có sẵn. Đây chính là nguyên nhân mà nhiều người không thừa nhận người Việt có tên họ kép.

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

giới học thuật cũng chưa thống nhất một dấu hiệu rõ ràng để phân biệt tên họ kép với ―tên đệm‖.

3) Tên họ ghép

Tên họ ghép là tên họ được cấu tạo bằng hai tên họ đơn có sẵn ghép lại với nhau.Và thường xuyên theo hình thức: họ bố + họ mẹ. Ví dụ: Trần Lê, Nguyễn Hoàng, Phan Vũ, Nguyễn Đỗ…trong các tổ hợp này dễ dàng nhận ra thành tố đứng ở vị trí đầu tiên là họ bố, thành tố đứng ở vị trí thứ hai là họ mẹ. Nhưng cũng có ngoại lệ là người con nuôi,thêm họ gia đình cha mẹ nuôi vào họ gốc. Họ mới trước họ gốc sau. Ðó là hoàn cảnh của nhà thơ Ðặng-Trần Côn, tác giả Bích-Câu kỳ-ngộ và Chinh Phụ Ngâm Khúc. Là con nuôi của một gia đình họ Ðặng, ông vốn tên là Trần Côn. Con cháu thường vẫn tiếp tục giữ họ ghép đó.

Các họ này thường khó trường tồn vì không được mọi người cũng như tục lệ chấp nhận. Hơn nữa, những người con của họ, một khi lập gia đình lại sẽ đổi họ ghép đặt cho con, họ ghép của người phối ngẫu mới có thể là một họ khác.

Hiện tượng ghép lại họ bố với họ mẹ thành họ ghép dùng trong tên con, càng ngày càng phổ biến và đã giải quyết một vấn đề khó khăn cho các bậc cơ quan hộ tịch, chính là vấn đề trùng danh. Ví dụ, hai em bé đồng thời mang tên Nguyễn Thiện Hậu, nếu như một gia đình thêm họ mẹ sau họ bố thành Nguyễn Phạm Thiện Hậu, thì sẽ là hai tên khác nhau. Điều này chắc chắn sẽ góp phần thuận lợi cho việc quản lý hộ tịch. Không chỉ tránh trùng danh, kiểu họ ghép họ bố + họ mẹ còn chứng tỏ ra sự tiến bộ của xã hội vì đã coi trọng vị trí của phụ nữ trong gia đình nói riêng và trong xã hội nói chung. Đã biểu lộ ý niệm: nhắc nhở con cháu nhớ được dòng họ của mẹ.

Tóm lại, tên họ người Việt chủ yếu lấy tên họ đơn làm chủ và ngoài họ đơn ra vẫn tồn tại hai hình thức họ kép và họ ghép. Họ kép và họ ghép có điều giống nhau: đều là tên họ đa âm tiết và điểm khu biệt nổi bật nhất của họ kép và họ ghép là: họ kép là để xác định một dòng họ duy nhất, và họ ghép là do ghép

Số hóa bởi Trung tâm Học liệu – Đại học Thái Nguyên http://www.lrc-tnu.edu.vn

hai tên họ đơn có sẵn cấu tạo nên. So với tên họ đơn, tính xã hội của họ kép và họ ghép chưa cao, chưa được đa số người Việt tiếp nhận sử dụng như là các tên họ có sẵn.

+ Tên đệm của ngườiViệt

Danh tố đệm trong tên người Việt Nam, thường xuyên đứng ở vị trí thứ hai, giữa tên họ và tên cá nhân, trước tên cá nhân và sau tên họ theo mô hình: tên họ + tên đệm + tên cá nhân. Cũng như tên họ và tên cá nhân, tên đệm cũng được xem là một đơn vị định danh dùng để gọi tên. Trong tên người Việt, tên đệm là một yếu tố không thể không nhắc đến, và đóng vai trò quan trọng từ xưa đến

Một phần của tài liệu đối chiếu đặc điểm tên riêng của người hán và người việt hiện nay (Trang 52 - 66)