Chu Mạnh Trinh

Một phần của tài liệu VHDG_An Dương Vương_Mỹ Châu _TT (Trang 28 - 33)

- Nhân dân ta cũng tha thứ cho Trọng Thủy Hắn cũng bị vua cha lợi dụng.

Chu Mạnh Trinh

Lang quân tình trọng, phụ ân thâm Bất bạch kỳ oan tự đáo kim

Thần nỏ vô linh kim diệc khứ Minh Châu hữu lệ bạng do trầm Hoang bi cổ mộc thiên niên quốc Bích hải dao niên nhất phiến tâm Tịch mịch tiên triều cung ngoại miếu

Qua miếu Mỵ Châu

Chu Mạnh Trinh

Tình chồng vốn nặng mà ơn cha thì sâu, Nên nàng phải mang mối kỳ oan cho đến nay Nỏ thần không thiêng nữa, rùa vàng biến mất rồi Ngọc sáng còn in ngấn lệ, còn trai chìm đáy nước

Ở đây chỉ còn tấm bia tàn và cây cổ thụ từ nghìn năm trước Nhưng biển thẳm trời cao sẽ chứng cho lòng ngay thẳng của

nàng

Ngôi miếu ngoài đền của triều đại trước vắng vẻ quá! Dưới ánh trăng âm u, tiếng đỗ quyên cũng im bặt

Mỵ Châu

Anh Ngọc

Lông ngỗng rơi trắng đường chạy nạn Những chiếc lông không biết tự giấu mình

Nước mắt thành mặt trái của lòng tin Tình yêu đến cùng đường cùng cái chết

Nhưng người đẹp dẫu rơi đầu vẫn đẹp Tình yêu bị dối lừa vẫn nguyên vẹn tình yêu

Giá như trên đời còn có một Mỵ Châu Vừa say đắm yêu thương vừa luôn cảnh giác

Không sơ hở, chẳng mắc lừa mẹo giặc Một Mỵ Châu như ta vẫn hằng mơ

Mỵ Châu

Anh Ngọc

Thì hẳn Mỵ Châu không sống đến bây giờ Để chung thủy với tình yêu ngàn năm có lẻ

Như anh với em dẫu yêu nhau chung thủy Đến bạc đầu bất quá chỉ trăm năm

Nên chúng ta dù rất đỗi đau lòng Vẫn không thể cứu Mỵ Châu khỏi chết

Lũ trai biển sẽ thay người nuôi tiếp Giữa lòng mình viên ngọc của tình yêu

Mỵ Châu

Anh Ngọc

Vẫn còn đây pho tượng đá cụt đầu Bởi đầu cụt nên tượng càng rất sống

Cái đầu cụt gợi nhớ dòng máu nóng Hai ngàn năm dưới đá vẫn tuôn trào Anh cũng như em muốn nhắc Mỵ Châu

Đời còn giặc xin đừng quên cảnh giác Nhưng nhắc sao được hai ngàn năm trước

Một phần của tài liệu VHDG_An Dương Vương_Mỹ Châu _TT (Trang 28 - 33)