HƯỚNG NGHIÊN CỨU TIẾP THEO

Một phần của tài liệu đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng pháp và tiếng việt (Trang 87)

Nghiên cứu đặc điểm ngữ nghĩa của từ là một vấn đề rất quan trọng và rất cần thiết trong việc nghiên cứu ngôn ngữ. Sau khi nghiên cứu đối chiếu về đặc điểm ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng Pháp và tiếng Việt, chúng tôi đã giải quyết được sự tương đồng và dị biệt về ngữ nghĩa giữa hai ngôn ngữ. Tuy vậy, trong tiếng Pháp và tiếng Việt không chỉ có sự tương đồng và khác biệt về ý nghĩa của từ ngữ chỉ màu sắc mà còn có nhiều vấn đề quan trọng liên quan đến hoạt động giao tiếp trong hai ngôn ngữ. Chúng tôi có thể đề xuất những hướng nghiên cứu tiếp theo về việc đối chiếu đặc điểm ngữ dụng của từ ngữ chỉ màu sắc trong diễn ngôn của hai ngôn ngữ Pháp - Việt.

TÀI LIỆU THAM KHẢO TIẾNG VIỆT

1. Diệp Quang Ban, Hoàng Văn Thung (2006), Ngữ Pháp tiếng Việt (tập

một), Nxb Giáo dục, 2006.

2. Diệp Quang Ban (2006), Ngữ pháp tiếng Việt (Tập hai), Nxb Giáo dục, Hà Nội. 3. Diệp Quang Ban (2010), Văn bản và liên kết trong tiếng Việt, Nxb Giáo

dục Việt Nam.

4. Đỗ Hữu Châu (2009), Từ vựng, ngữ nghĩa tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội.

5. Đỗ Hữu Châu (1998), Cơ sở ngữ nghĩa học từ vựng, Nxb Giáo dục.

6. Đỗ Hữu Châu (1999), Các bình diện của từ và từ tiếng Việt, Nxb Đại học quốc gia Hà Nội.

7. Đỗ Hữu Châu (chủ biên), Bùi Minh Toán (2009), Đại cương ngôn ngữ học

(tập 1), Nxb Giáo dục Việt Nam.

8. Đỗ Hữu Châu (2010), Đại cương ngôn ngữ học (Tập 2 )- Ngữ dụng học, Nxb Giáo dục Việt Nam.

9. Mai Ngọc Chừ, Vũ Đức Nghiệu, Hoàng Trọng Phiến (2008), Cơ sở ngôn

ngữ học và tiếng Việt, Nxb Giáo dục.

10. Mai Ngọc Chừ (chủ biên), Nguyễn Thị Ngân Hoa, Đỗ Việt Hùng, Bùi Minh Toán (2011), nhập môn ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục Việt Nam. 11. Nguyễn Đức Dân (1999), Lôgích và tiếng Việt, Nxb Giáo dục.

12. Hữu Đạt (2011), Phong cách học tiếng Việt hiện đại, Nxb Giáo dục Việt Nam. 13. Nguyễn Thiện Giáp, Đoàn Thiện Thuật, Nguyễn Minh Thuyết (2008),

Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục.

14. Nguyễn Thiện Giáp (2010), 777 khái niệm ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

16. Nguyễn Thiện Giáp (2012), Phương pháp luận và phương pháp nghiên

cứu ngôn ngữ, Nxb Giáo dục Việt Nam.

17. Nguyễn Thiện Giáp (2008), Giáo trình ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

18. Nguyễn Khánh Hà (1995), Hệ thống từ chỉ màu sắc trong tiếng Việt, Luận văn thạc sĩ, Đại học Quốc gia Hà Nội.

19. Cao Xuân Hạo (2007), Tiếng Việt mấy vấn đề ngữ âm, ngữ pháp, ngữ

nghĩa, Nxb Giáo dục.

20. Cao Xuân Hạo (chủ biên), Hoàng Xuân Tâm, Nguyễn Văn Bằng, Bùi Tất Tươm (2007), Câu trong tiếng Việt – Cấu trúc – Nghĩa – Công dụng, Nxb Giáo dục.

21. Nguyễn Văn Hiệp (1995), Cơ sở ngữ nghĩa phân tích cú pháp, Nxb Giáo dục. 22. Nguyễn Văn Hiệp (2009), Cú Pháp tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam. 23. Bùi Mạnh Hùng (2008), Ngôn ngữ học đối chiếu, Nxb Giáo dục.

24. Trịnh Thị Minh Hương (2009), Tính biểu trưng của từ ngữ chỉ màu sắc

trong tiếng Việt (dựa trên ngữ liệu là những văn bản thuộc phong cách ngôn ngữ văn chương), Luận văn thạc sĩ ngôn ngữ học, Trường Đại học

Sư Phạm Thành phố Hồ Chí Minh.

25. Nguyễn Văn Khang (1999), Ngôn ngữ học xã hội – Những vấn đề cơ bản, Nxb Khoa học xã hội.

26. Đinh Trọng Lạc (chủ biên), Nguyễn Thái Hoà (2010), Phong cách học tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam.

27. Trần Hữu Luyến (2005), Những bình diện tâm lý ngôn ngữ học, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

28. Nguyễn Lai (2004), Những bài giảng về Ngôn ngữ học đại cương, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

29. Nguyễn Lai (2012), Nhận thức từ tiền đề ngôn ngữ và hoạt động thực

tiễn, Nxb Từ điển Bách khoa.

30. Trương Thị Nhàn (2013), Tập bài giảng “Các phương pháp nghiên cứu

ngữ nghĩa học”, Trường Đại học Khoa học Huế, 2013.

31. Trương Thị Nhàn (2013), Tập bài giảng “Lôgích ngữ nghĩa”, Trường Đại học Khoa học Huế.

32. Hoàng Phê (2003), Lôgic – ngôn ngữ học, Nxb Đà Nẵng, Trung tâm Từ điển học Hà Nội – Đà Nẵng.

33. Hoàng Phê (chủ biên) (2009), Từ điển tiếng Việt, Nxb Đà Nẵng – Trung tâm Từ điển học, Hà Nội.

34. Lê Phương Thanh và nhóm cộng tác (2009), Từ điển Pháp - Pháp - Việt, Nxb Hồng Đức.

35. Lê Phương Thanh và nhóm cộng tác (2012), Từ điển Việt – Pháp, Nxb Hồng Đức.

36. Lý Toàn Thắng (2005), Ngôn ngữ học tri nhận – Từ lý thuyết đại cương

đến thực tiễn tiếng Việt, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.

37. Lý Toàn Thắng (2002), Mấy vấn đề Việt ngữ học và Ngôn ngữ học đại cương, Nxb Khoa học Xã hội, Hà Nội.

38. Hoàng Tất Thắng (2003), Phong cách học tiếng Việt hiện đại, Trường Đại học Khoa học Huế.

39. Hoàng Tất Thắng (2005), Giáo trình cơ sở ngôn ngữ học, Trường Đại học Khoa học Huế.

40. Lê Quang Thiêm (2008), Ngữ nghĩa học, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

41. Lê Quang Thiêm (2004), Nghiên cứu đối chiếu các ngôn ngữ, Nxb Đại học Quốc gia Hà Nội.

42. Bùi Minh Toán (2008), Dẫn luận ngôn ngữ học, Nxb Đại học Sư phạm, Hà Nội.

43. Nguyễn Đức Tồn (2010), Đặc trưng văn hoá dân tộc của ngôn ngữ và tư

44. Cù Đình Tú (2001), Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt, Nxb Giáo dục Việt Nam.

45. Hoàng Tuệ (1996), Ngôn ngữ và đời sống xã hội – văn hoá, Nxb Giáo dục. 46. Viện Khoa học Xã hội Việt Nam (1992), Từ điển Pháp - Việt, Nxb Khoa

học Xã hội, Hà Nội.

47. Nguyễn Như Ý (2001), Từ điển giải thích thuật ngữ ngôn ngữ học, Nxb Giáo dục.

48. Nguyễn Thị Hải Yến (2007), Từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng Anh đối chiếu với tiếng Việt, Luận văn thạc sĩ khoa học, Trường Đại học

Khoa học Huế.

TIẾNG PHÁP

49. Alain Rey, Josette Rey - Debove, Paul Robert, Le nouveau petit Robert de

la langue Francaise 2010, Le Robert.

50. André Martinet (2003), Élément de linguistique générale. 51. Le petit Larousse (1992), la présente édition.

52. Meillet Antoine (1982), linguistique historique et linguistique générale, Paris Champion.

53. Pierre Guiraud (1969), La semantique, Presses Universitaires de France. 54.Tesnière Lucien (1969), Élement de syntaxe structurale, Paris,

Klincksieck.

TÀI LIỆU TRUY CẬP QUA INTERNET

55. http://www.ngonngu.net 56. http://vi.wikipedia.org 57. http://www.ebook.edu.vn 58. http://lib.ussh.vnu.edu.vn/ 59. http://www.tailieu.vn 60. https://ngnnghc.wordpress.com/

DANH MỤC CÁC TỪ NGỮ CHỈ MÀU SẮC TRONG TIẾNG PHÁP

TT

Từ chỉ màu

cơ sở

Từ ngữ chỉ

màu phái sinh Chuyển nghĩa

1 Blanc Blanchâtre Blanchet Blanchissant Blanchir Blanchissement

Page blanc; voix blanche; linge blanc; blanc comme neige; Dire tantôt blanc tantôt noir; blanc-bec; Bulletin blanc; examen blanc; nuit blanche; race blanche; marche blanc; bruit blanc; marriage blanc; année blanche 2 Noir Noirâtre Noiraud Noirceur Noircir Noircissement

Nuit noire; idée noire; noir de coup;Mains noirs; âme noire; caisse noire; marché noir; une noire destinée; une femme noire; peuples noirs; film noir; liste noir

3 Bleu

Bleuâtre Bleuir Bleuissement

Bleuté

Maladie bleue; bifteck bleu; colère bleue; lèvres bleues; bas bleu; sang bleu; zone bleue; gros bleu; n’y voir que du bleu; en être bleu; en rester bleu

4 Vert Teint vert d’un malade

5 Rouge Rougeâtre

Rougissant Teindre en rouge

Être rouge de honte; se fâcher tout rouge; voir rouge; fer rouge; race rouge; rougeaud; rou-gorge; rouget;

6 Jaune Jaunâtre Jaunet Jaunir Jaunissage Jaunissant Jaunissement

Fièvre jaune; race jaune; syndicat jaune; un type de jaune; corps jaune; jaune d’oeuf, être peint en jaune; rire jaune

7 Rose Rosé

Rosâtre

Rose; être frais comme une rose; rose – gorge; voir la vie en rose

8 Brun

Brunâtre Brunir Brunissement

Brunet; brunette; brunante; bruni

9 Violet

violet foncé violeter

violir

Devenir violet de colère; violet foncé; violette; violine; radiations au delà du violet; les évêques sont habillés en violet

10 Gris Grisâtre Substance grise

Phụ lục 2:

TRÍCH TỪ ĐIỂN LE PETIT ROBERT 2010

CÁC MỤC TỪ NGỮ CHỈ MÀU SẮC: BLANC, NOIR, BLEU, VERT, ROUGE, VIOLET, JAUNE, BRUN, ROSE, GRIS

ÉTYM. v. 950 ◊ francique °blank « brillant » Famille étymologique ⇨ foudre.

I. Adjectif

1. Qui est d'une couleur combinant toutes les fréquences du spectre, et produisant une impression visuelle de clarté neutre. Blanc comme la neige, le lait ( lactescent; lacté, laiteux), l'albâtre, la craie ( crayeux), le lis. La synthèse des sept couleurs du spectre donne la lumière blanche. Blanche hermine. Col* blanc. C'est blanc bonnet* et bonnet blanc. Fromage* blanc.Roux* blanc.Sauce blanche, à base de beurre, de farine et d'eau. ➙aussi béchamel. La gelée* blanche. Drapeau* blanc. La canne blanche des aveugles.

C'est cousu de fil* blanc.C'est un jour à marquer d'une pierre* blanche.

2. D'une couleur pâle voisine du blanc. Peau blanche. clair.Faire qqch. de sa blanche main. Teint blanc. blafard, blanchâtre, blême. Être blanc : avoir mauvaise mine; n'être pas bronzé; pâlir sous le coup d'une émotion. Blanc comme un lavabo, comme un cachet d'aspirine*.Blanc comme un linge, blanc de peur.

Cheveux blancs. argenté; et aussi canitie.Barbe blanche. chenu. Par ext.

Il était blanc à cinquante ans : ses cheveux étaient blancs.

Spécialt Se dit de choses claires, par opposition à celles de même espèce qui sont d'une autre couleur. Raisin, vin blanc.Pain blanc.Viande* blanche.Boudin blanc.Du verre blanc. incolore. Fer blanc. fer-blanc. ARME BLANCHE, non bronzée (à la différences des armes à feu) : objet piquant et/ou tranchant (épée, rasoir, cutter, hache, couteau, ciseaux…). Bois* blanc. Globule* blanc. Eau* blanche. Houille* blanche.

Techn., comm.Produits blancs : gros électroménager (opposé à produits bruns*). ▫ Connu comme le loup* blanc.Merle* blanc.

3. Qui appartient à un groupe humain caractérisé par une peau naturellement peu pigmentée. Race blanche.

Par ext. Relatif à ces personnes. La population blanche d'Afrique du Sud.

4. Qui ne porte aucune marque, n'est pas écrit. Page, feuille blanche. vierge.

Rendre copie blanche. Donner carte* blanche à qqn.Bulletin (de vote) blanc. AdvtVoter blanc.

5. De cette couleur et propre. Des draps blancs (➙2. blanc).

Advt (publicité)Cette lessive lave plus blanc.

▫ Dont la couleur claire évoque l'innocence. La blanche colombe. Blancs moutons.

l'instruction.Blanc comme neige.

Marche blanche : manifestation pacifique de soutien à des victimes de violences (dans laquelle les participants portent du blanc). Marche blanche pour les enfants victimes de pédophiles.

6. Qui n'a pas tous les effets habituels. Examen* blanc. Mariage blanc, non consommé. Nuit* blanche. Voix blanche, sans timbre. Vers blancs, sans rime. Opération blanche, sans profit ni perte. Faire chou* blanc. Jeu blanc (au tennis), gagné sans que l'adversaire ait marqué un point.

Région. (Afrique noire) Année blanche : année scolaire ou universitaire qui ne peut être sanctionnée en raison de grèves, de troubles sociaux.

7. Phys. Corps blanc, qui réfléchit ou diffuse toute la lumière visible. Lumière blanche, où la répartition d'énergie est constante pour toutes les fréquences du spectre visible, donnant à l'œil humain la sensation de lumière du jour.

Bruit blanc : en acoustique, bruit dont la puissance est constante sur tout le spectre. ➙ souffle. Par ext. En électronique, Fluctuation parasite dont la fréquence et l'amplitude varient aléatoirement.

8. Techn. Salle blanche, conçue pour maintenir les taux de particules, la température, la pression et l'hygrométrie à des niveaux contrôlés. Salle blanche pour la fabrication de semi-conducteurs.

II. Nom UN BLANC, UNE BLANCHE Homme, femme appartenant à un groupe ethnique caractérisé par une faible pigmentation de la peau. Les Blancs d'Amérique, d'Australie. Les pauvres Blancs, les petits Blancs du sud des États-Unis. La traite des Blanches.« Moins le blanc est intelligent, plus le noir lui paraît bête » (Gide).

■ CONTRAIRE : Noir. *NOIR:

noir, noire [nwaʀ] adjectif et nom

ÉTYM. fin XIe ◊ du latin niger → nerprun, nigri- Famille étymologique ⇨ noir.

I. Adjectif A. COULEUR

1. Se dit de l'aspect d'un corps dont la surface ne réfléchit aucun rayonnement visible, dont la couleur est aussi sombre que possible ( noirceur; noircir; mélan[o]-).

Noir comme (du) jais, de l'encre, du cirage, du charbon, de l'ébène. Yeux noirs. Cheval noir ( moreau), chat noir.Fourmi noire.(chasse)Bêtes noires, au pelage noir, telles que

Par ext. Tableau* noir. Disque* noir. Cartes noires : trèfle, pique. La couleur noire (à la boule, à la roulette). Le huit noir est sorti.

Épaisse fumée noire.Champignons* noirs.Radis* noir.

◆ (1904) Phys.Corps noir : système qui absorbe tout le rayonnement qu'il reçoit. ▫ Astron.Trou* noir.

2. (milieu XIIe) Par exagér. Qui est d'une couleur (gris, brun, bleu) très foncée, presque noire. Cheveux noirs, très bruns (cf. Couleur aile de corbeau*). Chocolat noir. Café noir.Subst. (1859) « Je commande un petit noir très serré » (San-Antonio).

3. (fin XIe) Qui appartient à un groupe humain caractérisé par une peau très pigmentée. Race noire, peuples noirs ( négritude). Chanteuse noire. Par ext. Qui concerne les personnes appartenant à ce groupe. Musique noire. Les quartiers noirs. L'Afrique noire, subsaharienne. Le continent noir, l'Afrique.

4. (fin XIIe) Qui est plus sombre (dans son genre). Du pain noir ou du pain blanc. Blé* noir. Raisin noir. Beurre* noir. Lieu noir. Savon* noir. Terres* noires. Lunettes* noires.

▫ (1593) Une rue noire de monde.

5. (1690) Qui, pouvant être propre, se trouve sali. ➙ sale. Avoir les mains noires, les ongles noirs.Fam.Les gueules noires.➙2. mineur.Marée* noire.

NOIR DE… Mur noir de suie. Chiffon noir de poussière. « un papier noir de surcharges et de ratures » (Courteline).

6. (milieu XIIe) Qui est privé de lumière, plongé dans l'obscurité, dans l'ombre.

obscur, sombre, ténébreux. Cabinet* noir, chambre* noire.Cachots noirs.Il fait noir comme dans un four, un tunnel. Nuit noire, complète (sans lune, sans étoiles). Par ext.

Boîte* noire.

7. Qui, pouvant être clair, se trouve obscurci, assombri. Ciel noir. ➙2. couvert, sombre.Littér.« Le soleil noir de la mélancolie » (Nerval).

8. Anc. méd. Trouble, troublé. Bile*, humeur* noire.

9. (1898) Fam. (vieilli) Ivre ( gris). « Un samedi, j'étais noir, je les ai engueulés tous » (Dorgelès).

B. Avec une connotation négative

1. (fin XIIe) Assombri par la mélancolie. « J'entre en une humeur noire, en un chagrin profond » (Molière). ➙ triste. Avoir, se faire des idées noires. Noirs pressentiments. funeste; funèbre. Faire un tableau bien noir de la situation. « Je ne veux point donner d'elle un portrait trop noir » (R. Millet).

Loc. Regarder qqn d'un œil noir, avec irritation, colère.

2. (XIIIe) Marqué par le mal. ➙ mauvais, méchant.« Franck n'est pas tout noir. Franck a des bons côtés. Il a des bons et des mauvais côtés » (Djian). (1630) Magie noire. Messe* noire.Roman*, film* noir.Humour* noir.Liste* noire.

Vieilli ou littér. Odieux. Noire ingratitude. Noire calomnie. « quelque noir projet de vengeance » (Gautier).

3. Dont le profit est illégal. (1941) Marché noir, clandestin. Ellipt Acheter une denrée au noir.

Travail au noir, illégal, non déclaré (cf. fam. Au black). Travail au noir d'étudiants, de sans-papiers.Par ext.Travail noir. (1882) Caisse noire.

II. Nom

A. LENOIR nom masculin

1. (XIIIe) Couleur noire. Un noir d'ébène*. « la monotonie de ces couleurs, noir gluant du goudron ouvert, noir terne des habits, noir laqué des voitures » (Camus). Noir d'encre.Noir profond.Porter du noir, être en noir spécialt(fin XIVe)(en signe de deuil).

Loc. C'est écrit noir sur blanc, de façon visible, incontestable. Vous me mettrez noir sur blanc tous ces projets, par écrit.

▫ La couleur noire aux jeux (opposé à rouge). Le noir est sorti.

▫ (1704) Centre d'une cible de tir. Mettre dans le noir.

Film, photo en noir et blanc (opposé à en couleur). « Peu de films étaient laids en noir et blanc, peu de films en couleur ne le sont pas » (Truffaut).

2. (fin XIIe) Ténèbres, nuit. ➙ obscurité.Enfant qui a peur dans le noir. Fam.Il a peur du noir.

Loc. Être dans le noir (le plus complet) : ne rien comprendre à qqch. (cf. Être dans le brouillard).

3. (milieu XIIIe) Matière colorante noire (produit naturel ou de synthèse).

colorant.

▫ (1825) NOIR ANIMAL, obtenu par calcination en vase clos de diverses matières animales (spécialt des os). ➙ charbon.Broyer* du noir.

▫ (1620) NOIR DE FUMÉE, obtenu par combustion incomplète de corps riches en carbone, tels que les résidus de l'industrie des résines. ➙ suie.

◆ Trace de salissure. Avoir du noir sur la joue, être sali de noir. Être barbouillé de noir.

Fam. Vx Tristesse, cafard. « T'as le noir, petit môme ? qu'elle dirait. Moi je répondrais pas » (P. Herbart).

5. (milieu XIIe) Partie noire d'une chose. Les noirs d'une gravure : les parties fortement ombrées. ➙ hachure.Les noirs et les clairs d'un tableau.

6. (1818) Agric. Maladie des plantes dont certains organes noircissent. Noir des grains. charbon.Noir du seigle. ergot.Noir de l'olivier. fumagine.

B. UN NOIR, UNE NOIRE (1556) Homme noir, femme noire (I, A, 3°). ➙fam.

black (cf. Homme, femme de couleur*). Les Noirs d'Afrique ( négro-africain).La traite des Noirs. nègre. Les Noirs américains, les Noirs des États-Unis ( africain- américain, afro-américain, négro-américain).Un Noir antillais.Une Noire.

REM. Noir a remplacé nègre, considéré comme raciste, que les écrivains noirs se sont réapproprié.

■ CONTRAIRES : 1. Blanc, blond, clair. Gai, optimiste. Pur. *BLEU:

bleu, bleue [blø] adjectif et nom masculin

ÉTYM.bloi, blo, blef XIe ◊ francique °blao; cf. allemand blau

I. Adjectif

1. Qui est d'une couleur, entre l'indigo et le vert, dont la nature offre de nombreux exemples, comme un ciel dégagé au milieu du jour ( azur), certaines fleurs (le bleuet), le saphir. Des yeux bleus, gris-bleu. « Dieu n'a pas fait d'aliments bleus. Il a voulu réserver l'azur pour le firmament et les yeux de certaines femmes » (Allais). Requin bleu. Les flots

Một phần của tài liệu đối chiếu đặc điểm ngữ nghĩa của từ ngữ chỉ màu sắc trong tiếng pháp và tiếng việt (Trang 87)

Tải bản đầy đủ (DOC)

(111 trang)
w