THÀNH NGỮ VỚI ‘’NO’’

Một phần của tài liệu bộ sưu tập thành ngữ tiếng anh theo chủ đề (Trang 101 - 108)

20. Across the pond: bên kia cá

THÀNH NGỮ VỚI ‘’NO’’

Những thành ngữ (idioms) có nghĩa bóng hơn là nghĩa đen.Khi Tim nói với Khalid rằng 'no point crying over spill milk' (nước đổ rồi không hốt lại được) anh ta nói một câu hài hước bởi vì anh ta đã sử dụng thành ngữ theo nghĩa đen và nghĩa bóng. Thường chúng ta chỉ sử dụng thành ngữ theo nghĩa bóng.

upset about something in the past that you can't change' (đừng buồn phiền về cái gì đó trong quá khứ mà bạn không thể thay đổi). Nghĩa đen có nghĩa là 'don't cry when you spill some milk' (đừng buồn lòng khi bạn làm đổ một ít sữa).Những thành ngữ cũng là một nhóm từ cố định (fixed groups of words) vì thế bạn không thể thay đổi từ trong một thành ngữ. Ví dụ: bạn có thể nói cái gì đó đã 'there's no smoke without fire' (có nghĩa là nếu các việc xấu hoặc không tốt đang được đề cập về ai hoặc cái gì đó, có lẽ có một lý do chính đáng cho điều này) nhưng bạn không thể nói cái gì đó đã ' there's no smoke without flames'.

no laughing matter

rất nghiêm túc

It's not funny! Wait till you're stuck on a train outside the station for 3 hours. You'll see it's no laughing matter.

Không phải chuyện giỡn! Chờ cho đến khi con bị kẹt trong tàu lửa bên ngoài trạm xe lửa trong 3 giờ! Con sẽ thấy nó không phải là chuyện đùa.

there's no fool like an old fool

ngay cả một ai đó đã lớn tuổi không có nghĩa là họ sẽ không phạm các sai lầm ngớ ngẩn

I can't believe my grandpa is going to marry a woman 30 years younger than him. But

you know what they say, there's no fool like an old fool.

Tôi không thể tin rằng ông tôi sẽ cưới một người nhỏ hơn ông 30 tuổi. Nhưng bạn biết câu mọi người thường nói, già không phải là khôn.

there's no time like the present

tốt hơn nên thực hiện việc gì đó ngay bây giờ hơn là để đó đến khi trễ vì bạn có thể không thực hiện nó

No, you can't leave your homework until Sunday evening. Who knows what might happened over the weekend. Come now, there's no time like the present, is there?

Không, con không thể để bài tập đến tối Chủ nhật. Không ai biết được cái gì sẽ xảy ra vào cuối tuần. Hãy nhớ rằng,

không nên để công việc vào ngày mai, nhé?

no ifs and buts

nói nếu bạn không muốn tranh cãi với ai đó và bạn muốn họ thực hiện cái bạn bảo họ

Mother: Turn off the TV and get upstairs now and tidy your room.

Mẹ: Tắt tivi và lên lầu ngay bây giờ và dọn phòng con.

Son: But mum…

Con: Nhưng

Mother: No ifs and buts. Just do it.

Mẹ: Không nhưng. Hãy làm nó.

no news is good news

về ai hoặc điều gì đó bởi vì không có gì xấu đã xảy ra nếu không bạn đã được báo về nó trước đó

I still haven't heard if I've got the job but I suppose no news is good news.

Tôi vẫn chưa nghe nếu tôi đã được tuyển dụng nhưng tôi nghĩ rằng không có tin có nghĩa là tin tốt.

in no time

rất nhanh hoặc rất sớm

I know you're hungry but don't worry, dinner will be ready in no time.

Mẹ biết con đói bụng nhưng đừng lo lắng, cơm tốt sẽ được dọn rất nhanh

a no-no

được chấp nhận

They're really anti-smoking so lighting up in their house is a real no-no.

Họ thật sự chống lại thuốc lá vì thế đốt thuốc trong nhà họ là thật không được.

no hard feelings

không cảm thấy tức giận với ai đó sau một cuộc tranh cãi hoặc bất hòa

Sorry about what I said yesterday. No hard feelings, OK?

Xin lỗi về những gì tôi nói ngày hôm qua. Không để bụng chứ?

make no bones about something

không thử để giấu các cảm xúc về cái gì đó mà bạn không thích

awful. And she made no bones about telling the manager about it.

Các người phục vụ bất lịch sự và thức ăn rất dở. Và cô ta đã không ngại mà than phiền với người quản lý về điều này.

cut no ice with someone

không gây cho ai đó thay đổi quan điểm hoặc quyết định

I don't want to hear another one of your stories about why you're late. Your excuses cut no ice with me.

Tôi không muốn nghe một lý do khác về việc anh đi làm trễ. Các lời biện hộ của anh đã quá lờn rồi.

Một phần của tài liệu bộ sưu tập thành ngữ tiếng anh theo chủ đề (Trang 101 - 108)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(149 trang)