Ặng quà làm ột hành động thông thường và mang tính xã giao trong các ngày kỷ niệm, cảm ơn vì đã giúp đỡ hay thậm chí nhờ cậy giúp đỡ trong tương lai.

Một phần của tài liệu tim_hieu_van_hoa_trung_quoc (Trang 25 - 30)

Quà nên tặng vào cuối buổi họp để tránh mang tiếng hối lộ, trao cho người đồng cấp và nói rõ đây là “quà của công ty chúng tôi gởi tặng công ty quý vị” hầu hàm ý không ai bị bỏ ngoài lề. Tuy nhiên, không thể tặng quà nếu không có lý do hợp lí hay không có người chứng kiến.

Khi một doanh nhân Trung Quốc muốn mua một món quà, sẽ rất bình thường với việc họ sẽ trực tiếp hỏi người nhận quà thích gì.Quà tặng kinh doanh luôn được đền đáp ngược lại. Không thực hiện điều đó có thể là một hành động tồi. Khi tặng quà, tuyệt đối đừng đưa tiền mặt.

Đừng quá căn cơ với lựa chọn quà tặng của bạn bởi nếu vậy bạn sẽ được xem như một ‘iron rooster’ (gà trống sắt) - ý muốn nói việc có được một món quà từ bạn cũng như việc nhổ một chiếc lông từ con gà trống sắt

Tuỳ thuộc vào loại quà, hãy tránh việc tặng đơn lẻ một cái gì đó. Người Trung Quốc rất coi trọng sự cân bằng và hài hoà, vì vậy hãy tặng một đôi.

Có thể tặng hoa quả, bánh ngọt hay đồ uống có rượu, nhưng không được phép tặng đồng hồ vì “tặng đồng hồ” trong tiếng Trung Quốc cũng có nghĩa là “đi dự một đám tang”.

Người Trung Quốc kiêng số 4 vì trong tiếng Trung Quốc có thể hiểu là “chết”. Bạn không được tặng cái gì có liên quan đến con số này. Nếu được người Trung Quốc tặng quà thì không được mở gói quà trước mặt người tặng.

Giờ giấc

Quan niệm giờ giấc thay đổi đáng kể từ quốc gia này sang quốc gia khác. Ở Nhật Bản, Hong Kong, Singapore hay Anh, đi họp đúng giờ thể hiện tác phong

chuyên nghiệp. Ở Trung Đông, giờ giấc lại rất “uyển chuyển” - buổi họp có thể bắt đầu muộn hơn cả tiếng đồng hồ sau. Trung Quốc, Ấn Độ nằm trong nhóm nổi tiếng về giờ “dây thun”.

Tốt hơn hết nên đến đúng giờ nhưng nhớ phòng theo một quyển sách để đọc trong khi chờđợi và đừng tỏ ra bồn chồn hay bực dọc.

Danh thiếp

Ở Trung Quốc , danh thiếp được xem như đại diện của mỗi người. Tôn trọng danh thiếp nghĩa là bạn tôn trọng chủ nhân. Bất cẩn nhét vội vào túi áo hay ném vào giỏ xách là “tàn đời”. Tốt nhất khi nhận danh thiếp của ai, hãy trịnh trọng đưa và nhận bằng cả hai tay, mắt nhìn vào danh thiếp nhưđang chăm chú nghiên cứu.

Biết mình, biết người

Có rất nhiều cơ hội kinh doanh tại Trung Quốc nhưng đừng nghĩ là người tiêu dùng bản địa dễ dãi, chỉ một sự lựa chọn là đủ. Sản phẩm hay dịch vụ của bạn cần phải thay đổi cho phù hợp với nhu cầu và lợi ích của người dân địa phương. Việc dành thời gian tìm hiểu người tiêu dùng trước khi xâm nhập thị trường là rất quan trọng. Ở các quốc gia châu Á, chính quyền rất sẵn lòng tư vấn thị trường miễn phí.

Bàn đạp Hồng Kông

Cái lợi lớn nhất của việc sử dụng Hồng Kông làm căn cứ để xâm nhập thị trường Trung Quốc là do vùng lãnh thổ này có cơ sở hạ tầng tài chính và pháp luật rất đầy đủ và đáng tin cậy; mức thuế trung bình ở mức thấp (15%); dễ dàng thành lập doanh nghiệp và có thể thuê nhân viên và tư vấn người địa phương có kinh nghiệm, nói tiếng Anh tốt.

Học ăn, học nói

Cách thức đàm phán kinh doanh của người Mỹ và người Trung Quốc rất khác nhau. Chào bằng tiếng Hoa và trao danh thiếp bằng hai tay thể hiện sự bày tỏ lòng kính trọng và chắc chắn ngay sau đó bạn sẽ nhận được sự tôn kính từ họ.

Khi chào hỏi không nên bắt tay chặt, mà lỏng tay hoặc nhẹ nhàng. Chào hỏi người có chức quyền cao nhất trước chứ không chào hỏi phụ nữ trước. Khi giới thiệu người khác với ai đó thì không bao giờđược phép dùng ngón tay trỏ chỉ về người đó, rất không lịch sự, tốt nhất là dùng cả bàn tay đã được ngả lòng ra rồi chỉ về phía người đó.

Không bắt tay (trừ phi người ta đưa tay ra trước) hay đụng chạm vào người; trái lại, bạn chỉ khẽ gật đầu chào

Biết "lì xì"

Khi ai đó giới thiệu bạn với đối tác, hãy "cám ơn" họ, và nếu có thể nên kín đáo gửi họ một khoản tiền nhỏ. Người Trung Quốc có thể xua tay nói không, nhưng bạn đừng thấy thế mà "đóng hầu bao lại". Người Trung Quốc không nói thẳng như người Mỹ, họ nói thế nhưng không hoàn toàn là thế!

Nói đi đôi với làm

Bạn cần biết kiên trì và nhẫn nại thì mới có nhiều khả năng giành thắng lợi. Mặc dù người Trung Quốc có thể không phản ứng khi bạn tiếp xúc với họ hoặc làm như họ không quan tâm tới những gì bạn chào mời, song nên nhớ rằng, những hành động nỗ lực thu hút họ chú ý quan trọng hơn rất nhiều những lời mời chào "suông" của bạn.

Khi có hàng xuất sang Trung Quốc, DN nên cung cấp những thông tin cần thiết về sản phẩm bằng tiếng Trung Quốc, các Catalogue cũng nên bằng tiếng Trung Quốc.

Bình luận và phê bình

Nhã nhặn và chín chắn là hai điều rất quan trọng. Không người Trung Quốc nào muốn làm ăn, kể cả trên mạng hoặc trên thực tế, với những người không tôn trọng cách sống và cách kinh doanh của họ. Hãy thận trọng khi đưa ra những lời bình luận về chính trị. Người Trung Quốc không muốn bày tỏ ý kiến với bạn về những gì họ nghĩ về chính sách của Chính phủ, trừ khi bạn cực kỳ thân thiết với họ.

Ở Trung Quốc, bạn không được phê trách thẳng thắn và công khai mà nên diễn giải theo cách khác, chẳng hạn như cộng sự hay nhân viên đó đã làm việc tốt, lần sau chắc chắn sẽ còn tốt hơn.

Chiến thuật số đông

Để có được sự hiện diện và mang lại lợi nhuận cho bạn tại Trung Quốc đòi hỏi phải có những sản phẩm bảo đảm chất lượng, giá cả phù hợp với túi tiền của đa số người dân.Và tốt nhất là nên cố gắng khơi gợi người tiêu dùng ham muốn sử dụng sản phẩm của bạn.

CHƯƠNG 5:

NHỮNG THUẬN LỢI VÀ KHÓ KHĂN CỦA MTVH KHI ĐẦU TƯVÀO THỊ TRƯỜNG TRUNG QUỐC VÀO THỊ TRƯỜNG TRUNG QUỐC

Thuận lợi:

Nhu cầu của thị trường Trung Quốc rất đa dạng và được xem là thị trường dễ tính do có nhiều tầng lớp dân cư khác nhau, có mức thu nhập cũng khác nhau vì Trung Quốc có tốc độ phát triển của từng khu vực, từng vùng chênh lệch nhau rất rõ.

Thị trường Trung Quốc có đặc trưng là chấp nhận sự tồn tại của hàng hóa nhiều quy cách và chất lượng không như nhau, và mức giá có thể cách nhau hàng chục, thậm chí hàng trăm lần. Miền duyên hải rất phát triển như Thẩm Quyến với thu nhập bình quân đầu người trên 20 nghìn USD/năm, trong khi vùng miền Tây chỉ khoảng 300 USD/người/năm.

Người Trung Quốc rất nhạy cảm với giá cả và thường chọn sản phẩm rẻ, tuy nhiên khi bị tác động bởi các dịch vụ hậu mãi tốt hơn hay chất lượng cao hơn, họ sẵn sàng mua giá đắt hơn. Do trình độ phát triển và nhu cầu, người Trung Quốc cũng rất ưa chuộng sản phẩm công nghệ cao nhập ngoại. Hiện những sản phẩm công nghệ cao nước ngoài được tiêu thụ nhiều ở Trung Quốc là xe hơi, máy vi tính, ti-vi, điện thoại... nhưng những sản phẩm như máy giặt, tủ lạnh, máy điều hòa, lò vi ba... họ thường chọn sản phẩm nội địa.

Quốc gia này không bảo thủ một nền văn hoá duy nhất mà luôn có sự hội nhập, giao lưu và đón nhận những luồng văn hoá mới. Từ thế kỷ 18 đến thế kỷ 20, dân tộc Trung Hoa là người học tập văn hoá công nghiệp; bước vào thế kỷ 21, dân tộc này sẽ mởđường tiên phong cho một nền văn hoá tiên tiến. Thực hiện hiện đại hoá văn hoá Trung Quốc là đòi hỏi chiến lược của chấn hưng văn hoá và chấn hưng dân tộc Trung Quốc.

Để tiến tới con đường hiện đại hoá nền văn hoá, Trung Quốc đã xây dựng mục tiêu chiến lược “một chủ hai cánh”, tức lấy hiện đại hoá đời sống văn hoá làm chủ thể, lấy hiện đại hoá nội dung văn hoá và nâng cao sức cạnh tranh văn hoá làm hai cánh, trong đó bao gồm nội dung ba mặt: thực thi “chương trình tố chất văn hoá toàn dân”, nâng cao phẩm chất đời sống văn hoá; thực thi “chiến lược chấn hưng văn hóa

Trung Quốc”, nâng cao sức cạnh tranh văn hoá; thực thi “công trình tinh tuý văn minh Trung Hoa”, nâng cao sức ảnh hưởng văn hoá.

Khó khăn:

Trên khắp đất nước Trung Quốc, “công cuộc” viết lại hoặc cải biến lịch sử theo kiểu như vậy còn có những mặt tối và đáng buồn hơn. Bằng chứng mới nhất là việc phá huỷ một số công trình biểu tượng của thành phố Kashgar thuộc khu tự trị Tân Cương. Có ý kiến cho rằng hành động này là cuộc tấn công công khai nền văn hoá của dân tộc Duy Ngô Nhĩ, là một phần của quá trình đồng hoá văn hoá nhằm thiết lập một đất nước Trung Quốc ổn định hơn. Chính phủ Trung Quốc quan niệm rằng đất nước chỉ có thể tiến lên khi mang một bản sắc dân tộc đồng nhất. Quan niệm này

đã ảnh hưởng tới người Nội Mông và khoảng 120 thổ ngữ được sử dụng trên khắp

lãnh thổ Trung Quốc.

Là một tỉnh nằm sâu trong lục địa, kẹt giữa Trung Quốc và Mông Cổ, Nội

Mông ở trong tình trạng “vô gia cư” về mặt văn hoá. Người dân ở đây chẳng ra là

người Mông Cổ, cũng chẳng ra người Trung Quốc. Từ khi nước Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa được khai sinh vào năm 1949, tỉnh này trở thành một phần không thể tách biệt của Trung Quốc và người Mông Cổ nghiễm nhiên bị coi là một dân tộc thiểu số.

Khoảng 20 thổ ngữ ở khu vực này đã được UNESCO cảnh báo là có nguy cơ biến

mất, hiện có chưa đầy 1000 người sử dụng. Khi các nỗ lực bảo tồn của chính phủ

dường như vô hiệu, những ngôn ngữ có sứ mệnh lưu giữ sự khác biệt giữa các dân tộc đang mai một nhanh chóng. Vậy cái giá phải trả đối với nền văn hoá Trung Quốc là gì?

Tỷ lệ người biết chữ ở Trung Quốc đã tăng lên trong vài thập kỷ qua nhờ nhiều lý do khác nhau nhưng không phải nhờ chữ Hán giản thể. Hồng Kông và Đài Loan đều sử dụng chữ Hán phồn thể mà vẫn có tỷ lệ người biết chữ cao hơn. Có thể nói cú sốc lớn nhất đối với giáo dục Trung Quốc là cuộc Cách mạng Văn hoá bởi đến cuối thời kỳ này, tỷ lệ biết chữ ở Trung Quốc tụt xuống thấp hơn bao giờ hết. Hiện nay, sau nhiều năm vận hành khá ổn định, bộ máy giáo dục Trung Quốc chỉ còn một lựa chọn duy nhất là phải tiến lên cho dù ngôn ngữ có như thế nào. Đơn giản hoá chữ Hán giản thể là lãng phí tiền bạc và thời gian. Thay vào đó, những tiếng nói của Trung Quốc cổ xưa nên được chú tâm lắng nghe và gìn giữ.

KẾT LUẬN

Khi kinh doanh ở thị trường Trung Quốc các doanh nghiệp nên lưu ý tìm hiểu một cách kỹ lưỡng văn hóa kinh doanh của quốc gia và doanh nghiệp.

Người xưa thường nói “Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng”. Càng hiểu rõ các giá trị và chuẩn mực văn hóa doanh nghiệp sẽ tránh được những rủi ro, thiết lập được mối quan hệ làm ăn lâu dài.

Tóm lại, đồng minh quan trọng nhất trong giao dịch kinh doanh là nghiên cứu và chuẩn bị, càng cẩn thận càng tốt, để thông suốt tập tục của quốc gia mà mình sẽ đến trước khi bước lên phi cơ. Không giống như với du khách, các lỗi văn hóa không bao giờđược chấp nhận đối với một đại diện kinh doanh.

Ngoài việc nắm các giá trị văn hóa, thói quen kinh doanh cơ bản doanh nghiệp cần tìm hiểu rõ từng khía cạnh văn hóa liên quan đến ngành hàng, sản phẩm kinh doanh để tránh vi phạm các giá trị, chuẩn mực và có thể kinh doanh thành công.

Phương Tây coi trọng lý thuyết". "Trung Hoa coi trọng Đạo", Đạo là Con đường của sự Biến hóa. Văn hóa Trung Hoa cổ dè dặt hơn với sự tranh cãi. không phải vì người ta không thích bàn cho ra phải trái, đúng sai mà người ta thấy trong lĩnh vực xã hội, nhân văn, nhìn cho ra sự thật, phải trái là rất khó, hơn nữa, nhìn cho ra cũng là để giải quyết những vấn đề, những mâu thuẫn trong cuộc sống, cho nên tốt hơn hết là chuyện phải trái bàn vừa thôi, nó chỉ là một khâu có liên quan đến những khâu khác, hãy tập trung vào việc tìm giải pháp thỏa đáng cho từng vấn đề cụ thể, thay cho sự cãi vã là sự thương lượng đi đến sự phân xử thỏa đáng. Người Trung Hoa quan tâm đến hiệu quả mà những sự thương lượng đem lại, coi trọng hiệu quả này hơn những gì mà sự tìm tòi chân lý dẫn đến.

Một phần của tài liệu tim_hieu_van_hoa_trung_quoc (Trang 25 - 30)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(30 trang)