Barnhart, Clarence L., Steinmetz, Sol, and Barnhart, Robert K., eds.
Second Barnhart Dictionary of New English.Bronxville, N.Y.:
Barnhart/Harper & Row, 1980.
Bluestein, Gene. Anglish/Yinglish. 2nd ed. Lincoln, Neb.: Univer- sity of Nebraska Press, 1998.
Bolton, Kingsley. Chinese Englishes. Cambridge: Cambridge Uni- versity Press, 2003.
Cassidy, Frederick G., ed. Dictionary of American Regional English, vol. I.Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1985.
Cassidy, Frederick G., and Hall, Joan Houston, eds. Dictionary of American Regional English, vol. II.Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1991.
—. Dictionary of American Regional English, vol. III.Cam- bridge, Mass.: Belknap Press of Harvard University Press, 1996.
Cassidy, Frederick, and Le Page, Robert. Dictionary of Jamaican English.2nd ed. Kingston, Jamaica: University of West Indies Press, 2002.
Cruz, Bill, and Teck, Bill, eds. Official Spanglish Dictionary. New York: Fireside, 1998.
De Bhaldraithe, Tomás, ed. English-Irish Dictionary. Dublin: An Gum, Baile Atha Cliath, 1959.
Dictionary of Scots Language.Edinburgh, Scotland: Scottish Lan- guage Dictionaries Limited, 2004. Available at dsl.ac.uk/dsl.
Foley, Joseph. New Englishes: The Case of Singapore. Singapore: Sin- gapore University Press, 1988.
Gửrlach, Manfred. Dictionary of European Anglicisms. New York:
Oxford University Press, 2001.
Gửrlach, Manfred. English in Europe. New York: Oxford University Press, 2004.
407
Ngo Dinh Bao Thoa
Green, Jonathon. Cassell’s Dictionary of Slang. London: Cassell, 1998.
Gupta, Anthea Fraser. The Step-Tongue: Children’s English in Sin- gapore.U.K.: Multilingual Matters Limited, 1994.
Hall, Joan Houston, ed. Dictionary of American Regional English, vol. IV. Cambridge, Mass.: Belknap Press of Harvard Univer- sity Press, 2002.
Harkavy’s Manual Dictionary.New York: Hebrew Publishing Co., 1894.
HarperCollins German Dictionary. 2nd ed. New York: Harper- Collins, 1991.
Jarman, Beatriz Galimberti, and Russell, Roy, eds. Oxford Spanish Dictionary.Oxford: Oxford University Press, 2003.
Library of Congress, Manuscript Division, Washington D.C. Papers of the Works Progress Administration, Lexicon of Trade Jargon, boxes A798-A804.
Lighter, J. E., ed. Historical Dictionary of American Slang, vols. I &
II.New York: Random House, 1994 & 1997.
Macquarie Dictionary.3rd ed. New South Wales, Australia: Mac- quarie University, Macquarie Library, 1997.
Manessy, Gabriel.Le franỗais en Afrique noire.Paris: Harmattan, 1994.
Mathews, Mitford M., ed. A Dictionary of Americanisms on His- torical Principles.Chicago: University of Chicago Press, 1951.
McArthur, Tom. Oxford Guide to World English. New York: Oxford University Press, 2002.
Mencken, H. L. The American Language. New York: Alfred A. Knopf, 1948.
Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary.11th ed. New York: Mer- riam-Webster, 2003.
Metcalf, Allan. Predicting New Words. Boston: Houghton Mifflin, 2002.
Montgomery, Michael, and Hall, Joseph S., eds. Dictionary of Smoky Mountain English.Knoxville, TN: University of Tennessee Press, 2004.
Moore, Bruce, ed. Australian Oxford Dictionary. 2nd ed. Melbourne:
Oxford University Press, 2004.
New Revised Velásquez Spanish and English Dictionary.Clinton, N.J.:
New Win Publishing, 1985.
Select Bibliography Ngo Dinh Bao Thoa
Ooi, Vincent B.Y., ed. Evolving Identities: The English Language in Singapore and Malaysia. Singapore: Times Academic Press, 2001.
Orsman, H.W., ed. Dictionary of New Zealand English. Auckland:
Oxford University Press, 1997.
Oxford Duden German Dictionary.2nd ed. New York: Oxford Uni- versity Press, 2001.
Oxford English Dictionary Online. Available at oed.com; Oxford University Press, 2003-2005. Includes draft entries that are posted quarterly.
Partridge, Eric, and Beale, Paul, eds. A Dictionary of Slang and Unconventional English.8th ed. New York: Macmillan, 1984.
Rosten, Leo. Hooray for Yiddish! New York: Simon & Schuster, 1982.
Sáez, Julia Sanmartín. Diccionario de Argot. Madrid: Espasa, 2003.
Safire, William. Safire’s New Political Dictionary. New York: Ran- dom House, 1993.
Stavans, Ilan. Spanglish: The Making of a New American Language.
New York: Rayo of HarperCollins, 2003.
Tongue, R. K. The English of Singapore and Malaysia. 2nd ed. Sin- gapore: Eastern Universities Press, 1979.
Weinreich, Uriel. Modern English-Yiddish, Yiddish English Dictio- nary.New York: YIVO, 1968.
Weiser, Chaim M. Frumspeak. New York: Rowman and Littlefield, 2004.
WordNet, Cognitive Science Laboratory, Princeton University.
Available at http://wordnet.princeton.edu.
Select Bibliography
Ngo Dinh Bao Thoa
Full-Text Digital Resources
African-American Poetry, http://collections.chadwyck.com American National Corpus, http://americannationalcorpus.org Black Drama, Alexander Street Press, alexanderstreet2.com/bldrlive Documenting the American South (University of North Carolina),
http://docsouth.unc.edu
Early English Books Online (Chadwyck-Healey), http://eebo.chad wyck.com
Eighteenth-Century Collections Online (Gale), gale.com/Eighteenth Century
JSTOR, jstor.org
LexisNexis, lexisnexis.com
Literature Online, http://lion.chadwyck.com
Making of America (Cornell University), http://moa.umdl.umich .edu
Making of America (University of Michigan), http://moa.umdl .umich.edu
netLibrary, netlibrary.com
NewspaperARCHIVE, newspaperarchive.com Paper of Record, paperofrecord.com
ProQuest, proquest.com
Women Writers Online, wwp.brown.edu/texts/wwoentry.html
410
Ngo Dinh Bao Thoa
For Further Information
One place where some of today’s English-language professionals, amateurs, and gadabouts hash out the serious and frivolous ques- tions of modern language is on the e-mail list of the American Dialect Society (ADS).
ADS, founded in 1889 at Harvard University, has always had on its member roster a comfortable mixture of professionals and amateurs. Although such language greats as Sir William Craigie (the third editor of the Oxford English Dictionary and chief editor of the Dictionary of American English) sat on the ADS advisory board and although the society included writers such as H. L. Mencken (among other works, author ofThe American Language, last edition published 1948, and editor of the journal The American Mercury), in the 1930s and 1940s the pages of the ADS journal American Speechwere heavy with the names of now-forgotten contributors and commentators who by their own admission were dilettantes.
The pages of the journal are now held to much stricter acade- mic standards; the e-mail list (ADS-L), however, is its egalitarian counterweight. Even more than the society, ADS-L subscribers rep- resent all facets and professions of English usage and study: lexi- cographers, etymologists, editors, reporters, professors, students, linguists, grammarians, and interested nonscholarly observers and word-lovers. Now going on its fifteenth year, membership to the e-mail list continues to be freely open and includes participants from around the world.
The content of the list—whose daily messages can measure in the hundreds—has an excellent signal to noise ratio, meaning that idle chatter, spam, or flame wars are kept to a minimum. Many of the messages contain antedatings—recently found citations that prove a lexical item existed before the dates currently given in dic- tionaries. (Most often, these dates are compared against the Oxford English Dictionary, which is simultaneously the most-lauded and most-corrected dictionary in English.) Other messages discuss catchphrases, odd usages, pet peeves and bugaboos, comments on the language of public figures, memories of favorite family words, and, every couple of years, a fresh outbreak of the coke vs. soda vs.
pop debate. And, of course, it’s not just lexicons and vocabularies
411
Ngo Dinh Bao Thoa