Chương I: TỪ NGỮ TRONG THƠ BUY CAN XÉT VE PHƯƠNG DIỆN CẤU
V. Phương điện kết hợp từ
Huy Cận đã khai thác, vận dụng các nét nghĩa của từ để tạo nên những
kết hợp độc đáo, mới lạ diễn tả thật sâu sắc cảm xúc của mình. Tác giả đã sử
dung hình ảnh la để tạo nên một bức tranh thiên nhiên sống động (gió là soi
thắm của thời gian...), đùng những hình ảnh so sánh đặc biệt (hẳn em như tả
áo..). Sự chuyển đổi cảm giác được nhà thơ khai thác triệt để như : động từ
“nghe ” được dùng mở rộng, vượt ra khỏi phạm vi của thính giác sang phạm vi
của tâm hỗn (nghe đi rời rac trong hồn..), hay từ “chiếc” trong các kết hợp
“chiếc bướm”, "chiếc linh hồn", hoặc từ “tờ” trong "tờ lá non”.
+ Các cấu tạo độc đáo hiện diện không ít trên các trang thơ Huy
Cân: ai nấn lòng tôi rộng, biết sao nói năng, bình thịt xương (thân thể).
bóng ai người, buổi lại gần, budn tràn, bước thời gian, cái ngáp dài vô
hạn, cây chan, chiếc bướm, chiếc linh hồn, chiều mô côi, chiều nhẹ gió muôn tai, chuông sao rung nhớ, cơn yêu mến, đất thêu nắng, đi hết thời
gian, đôi hoa gió. gió biếc, gió rộng vướng cành say, giơ tay để đón rước đời, hạnh phúc chứa đây tay, hạt gió, hình sắc yêu đương, hôn em như tủ áo, hứng không gian, hương yêu mến, không gian hồn hậu, lá nhỏ mừng vui, lén mắt thầy, linh hôn goá bụa, lòng em nhớ lòng anh, lòng hé phơi,
lòng mới nở, lòng trai mở cánh yêu, long trai thơm ngát, lời di không cốt
gdp tai người, màu gió cũ, màu hy vọng, màu năm tháng, màu nhớ nhung,
màu thương nhớ, màu vĩnh viễn, màu vô định, mấy học trò, mùa động đầu
cành, mùa thương dau, nắng quá mong mạnh, nắng vàng sao mà nhớ
SOTA: Uguyén “Thị Dhuie Uygen Trang 22
Luge nin tết ngiiệp GORD: Th. .§ Ot “Thị An
nhung, niềm tơ tưởng vướng chân, nghe trời nặng nặng. nghe ta budn buẩn, nghe di rời rac trong hồn. ngực đời, nhớ chỉ bang khuâng, nhớ
không gian, nhớ thương lòng, những người ta, nữa chiều, sâu chót vót, ta vận tấm xuân, tay đời ấm áp, tờ lá non, tiếng thời gian (tiếng trống). tim đã cũ muôn vàn, thiếu nữ còng vai mạnh (cu già), thời gian nghiêng bóng nhớ. thời gian rét lắm, thời tình tự, thud chờ đợi, thủng gai đời, thương nhớ cũng không màu. trận gió tình yêu, trốn tránh bơ vơ, tuổi đất trời. vũ trụ
mở huy hoàng, xứ hờ, ...
+ Hay các cách nói lạ: Anh hãy bận hồn em màu sáng chói, Bắt gặp màu tươi lên rún rẩy, Buổi trưa này xưa kia ta đã di, Buồn gieo theo gió veo hồ, Céi đời cúi mặt quên xa biếc, Đây cửa mộng lòng em anh hãy mở, Gió là sợi thắm của thời gian, Hồn em anh thở ở trong hơi, Lưng khom nghìn năm đến cửa tôi, Mắt sâu sáng thắp đèn soi vũ trụ. Nhưng chốc rồi nẻo vắng đã xa miễn, Rung những chùm tên mấy độ bông, Rưng rung hoa phượng màu thương nhớ, Tai nương nước giọt mái nhà, Tan rồi những bước không hò hẹn, Tìm nghe xa vắng rộng không bờ, Thân có đôi chờ lác ngủ một mình, Trí vô tư cho da thở hương tinh, Tương tu thấp thoáng sau khe cửa, Xương cọ vào xương bớt nỗi hàn, ...
Tú Xương cũng có sử dụng vài từ ngữ lạ như: budn nhẻ. lanh thủng, mấy
hột tình, ra cùng réc, tỉnh mấy mươi, to tay rế, váo đèo (Thôi thôi xin kiếu cô từ đấy, Chiêu đãi thì tôi cũng... váo đèo), vui tràn.
Bà huyện Thanh Quan thi dùng : chiéu trời, da tro gan, nước cau mặt,
xanh om.
SOTH: Hauyén Thi Dhiie Ugen Trang 21
Đưệm nan tất tgikiệp 02/0: Th. 8 Ot Thi An
Những kết hợp độc đáo trong thơ Huy Cận đậm chất biểu cảm, có khả tăng diễn tả được những rung động tinh tế đa dạng trong tâm hén con người
cơn yêu mới, hương yêu mến, nắng vàng sao mà nhớ nhưng, lòng em nhớ lòng
inh, lòng trai mở cánh yéu..), vẻ đẹp thiên nhiên (gió biếc, hat gió, nắng quá nong manh, gió rộng vướng cành say) và những biến thiên của xã hội.. Những
ừ ngữ mới cụ thể trực tiếp này phù hợp với cách cảm, cách nghĩ của thời hiện lại. Các kết hợp từ ngữ sáng tạo này đã thể hiện đúng sự tính vi và cảm quan
›hức tạp của người thơ (ví dụ : rưng rưng hoa phượng màu thương nhớ). Do đó,
\gười đọc cảm nhận thơ (cũng là cảm nhận cảnh vật cuộc đời) không chi bằng hị giác, thính giác mà còn bằng cảm giác, ảo giác. Chính những từ ngữ mới
ằi€n đổi hỡnh thức cũ đó làm cho Thơ mới cú những cỏch tõn mạnh mẽ và mang
6 dấu ấn của thời đại. Những kết hợp biến hóa như trên đã làm giàu có thêm
sho kho từ ngữ tiếng Việt. Đây cũng là đặc điểm chung của thơ mới, tức từ ngữ 1ược sử dụng vượt ra khỏi khuôn mẫu truyền thống của thơ Trung đại.
V1. Tiểu kết :
Tần số từ đơn trong thơ của cả ba tác giả đều chiếm ưu thế, từ ghép và từ láy ít hơn hẳn.
Tần số từ láy trong thơ Bà huyện Thanh Quan là cao hơn cả 4,20% mặc dù số lượng ít. Trong khi Huy Cận và Bà huyện Thanh Quan chỉ sử dụng từ láy
đôi thì Tú Xương còn sử dụng cả từ láy đôi, từ lấy ba và từ láy tư. Thơ Tú
Xương có tan số sử dụng từ láy thuộc nhóm chi trạng thái, hành đông, phẩm
chất, tính cách của con người là cao nhất; còn Bà huyện Thanh Quan thì lại
dùng nhiều từ láy chỉ trạng thái cảnh vật, sự vật; thơ Huy Cận có tần số sử dụng từ láy thuộc hai nhóm này gần xấp xỉ nhau. Điều đó cho thấy Tú Xương và Huy
SOUTH: Aquyén Thi Pluie Ugéen Trang 24
tugn van tốt nghiệp GOWD: Th. § Ot Thi cin
}ân thiên về bộc bach tâm trang trực tiếp trong khi Bà huyện Thanh Quan thì
lầy tỏ tình cảm thông qua cảnh vật.
Trong ba nhà thơ thì Tú Xương nổi bật về sử dụng thành ngữ, hai nhà thơ :òn lại chỉ sử dụng một số cấu tạo giống thành ngữ mà thôi.
Những cấu tạo độc đáo, táo bạo rất ít gặp trong thơ Tú Xương và thơ Bà wyén Thanh Quan, lại xuất hiện nhiều trong thơ Huy Cận. Sự sáng tạo này đã rượt ra khỏi khuôn mẫu gò bó trong phép tắc của truyền thống. Vì vậy mà hồn
ho của các thi sĩ được tự do bay bổng. Vé mặt này, từ ngữ thơ Huy Cận gần với
ừ ngữ thơ các tác giả thơ mới khác.
SOTH: Aguyén “Thị Dhue Uyen Trang 25
40372: Th. § “ta Thi cẩm