现代汉语“跑”与越南语“chay”的搭配能力对比

Một phần của tài liệu Nghiên cứu tri nhận từ pao trong tiếng hán hiện đại (đối chiếu với từ tương đương trong tiếng việt) (Trang 96 - 101)

第三章 现代汉语“跑”与越南语相对应的词对比

3.1 现代汉语“跑”与越南语“chạy”对比

3.1.2 现代汉语“跑”与越南语“chay”的搭配能力对比

跟现代汉语―跑‖一样越南语―chay‖的搭配词语可以带名词,动词,形 容词形成动宾结构、并列结构、动补结构、其中动宾结构占优势,请看下 面―跑‖与越南语―chay‖的搭配能力对比

语法结构 汉语―跑‖ 越南语―chạy‖

动宾 结构

施事宾语

―跑‖表示物体离开应该在 的位置:跑水,跑气,跑 油,跑电

―跑‖表示 液体因挥发而损 耗:跑味而

―跑‖表示逃走:跑犯人,

跑兔子

―跑‖表示快速移动:跑

86

马、跑车等

处所宾语

―跑‖表示快速移动:跑操 场,跑马路,跑里圈儿

―跑‖表示逃走:跑树林、

跑关外

―跑‖表示物体离开应该在 的位置:跑到了操场

―跑‖表示为某种事物或利 益而奔走:跑站、跑部、

跑省、跑户。

―chạy‖ 表示逃走:chạy làng, chạy đằng giời

―chạy‖ 表示为某种事物或 利益而奔走:chạy chợ

方式宾语

―跑‖表示快速移动:跑短 跑、跑比赛、跑长跑。

―跑‖表示为某种事物或利 益而奔走:跑工作、跑单 帮、跑业务。

―chạy‖表示快速移动:

Chạy tiếp sức, Chạy ngắn,Chạy bền,Chạy vượt rào,Chạy vượt chướng ngại vật

―chạy‖表示用什么原料运 行移动某种机器或物体:

Chạy điện , chạy pin, chạy năng lượng mặt trời,chạy

87

sức gió....

―chạy‖表示 治病的一种方 法:Chạy xạ, chạy tia X, chay tia phóng xạ, chạy tia tử ngoại

目的宾语

―跑‖表示为某种事物或利 益而奔走:跑新闻、跑原 材料、跑货款。

―chạy‖表示为某种事务或 利益而奔走。如:chạy gạo, chạy bữa ,chạy

thày ,chạy thuốc,chạy ăn 。

―chạy‖ 表示为了达到某种 目的而采取所有手段做 事:chạy tội, chạy án , chạy đát đai , chạy sổ đỏ,chạy điểm, chạy trường, chạy lớp, chạy việc.

结果宾语

―跑‖表示快速移动:跑第 一名、跑十四秒

致使宾语 ―跑‖表示快速移动:跑 船、跑骆驼

Chạy 表示使交通工具移 动:chạy xe

等同宾语 ―跑‖表示快速移动:跑第

88

一、跑前锋

工具宾语

―跑‖表示快速移动:跑甲 醇、跑瓦斯、跑鞋

―chạy‖表示:使机器运 行,活动: chạy máy,

原因宾语 ―跑‖表示逃走:跑战乱、

跑水灾

―chạy‖表示逃走:chạy giặc, chạy loạn, chạy nạn

时间宾语

―跑‖表示快速移动,表示 为某种事物或利益而奔 走:跑一个小时,跑上 午、跑春节。

―chạy‖表示快速移动:

chạy một tiếng, chạy cả buổi sáng.

并列 结构

―跑‖表示快速移动:跑 部、跑路、跑鞋

―跑‖表示失去:跑失

―跑‖表示逃走:跑反跑转

―跑‖表示为某种事物或利 益而奔走:跑外、跑堂、

跑生意、跑江湖、跑龙 套。

―跑‖表示物体离开应该在

―chạy‖表示快速移动:

chạy nhảy 。

―chạy‖表示逃走:chạy trốn。

―chạy‖ 表示为了达到某种 目的而采取所有手段做 事:chạy chọt 。

―chạy‖表示为某事而奔 走:chạy vạy

89

的位置:跑电、跑气、跑 偏、跑题

―跑‖表示液体因挥发而损 耗:跑味儿

动补 结构

―跑‖表示失去、失掉:跑 漏、跑丢

―跑‖表示快速移动:跑 累、跑遍、跑快

―跑‖表示逃走:跑掉.

―chạy‖ 表示逃走: chạy thoát, chạy mất.

―chạy‖ 表示快速移动:

chạy lon ton, chạy bán sống bán chết, chạy vội...

偏正 结构

定中结构 ―跑‖表示快速移动:跑 车、跑道、跑鞋

―chạy‖表示赛跑:chạy thi , chạy đua

状中结构

―跑‖表示为某种事物或利 益而奔跑:跑腿儿

―跑‖表示快速地发展:跑 起。

―chạy‖ 表示为某种事物或 利益而奔走:chạy chữa, chạy thầy , chạy thuốc,

―chạy‖ 表示为了达到某种 目的而采取所有手段做 事:chạy án, chạy chức, chạy quyền...

90

Một phần của tài liệu Nghiên cứu tri nhận từ pao trong tiếng hán hiện đại (đối chiếu với từ tương đương trong tiếng việt) (Trang 96 - 101)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(119 trang)