Chapter 3: Solutions to improve the quality of air freight service for medical equipment import at
3.3. Several recommendations for state agencies
3.3.1. Completing the legal system
h
78 The Government should quickly study and consider building a legal corridor to ensure consistency, openness and rationality in documents and regulations related to the field of logistics with the aim of creating a basis for a favorable environment. transparent logistics; In international economic relations, if necessary, domestic laws can be revised to regulate logistics relations according to international practices. Implement sub-law documents to realize the Commercial Law, including regulations on logistics services.
Modifying unreasonable inconsistencies in management decentralization and licensing procedures of different ministries and branches to facilitate the smooth flow of goods.
To perfect mechanisms and policies on land, including the management and use of land for the development of logistics services; mechanisms and policies on taxes, capital sources, interest rates ... to meet the needs of logistics service development. Promote administrative reform, especially reform of administrative procedures related to the organization and operation of logistics service provision. Develop appropriate mechanisms and policies to attract investment in developing logistics services.
3.3.2. Invest in building infrastructure
Vietnam's transportation infrastructure is still weak, including railways, roads, airways, waterways and sea routes. This has made the cost of forwarding services higher, affecting the development and efficiency of forwarding services in Vietnam.
Prioritize the development of transport infrastructure and ITC soft infrastructure, especially in economic corridors; synchronously develop modes of transport, firstly multimodal transport: Review and adjust the development strategy of the transport and information technology sectors, prioritizing synchronous construction to serve economic corridors, seaport clusters; strengthen the connection of modes of transport, especially the development of multimodal transport to promote efficient logistics development. As a result, the transportation and information technology development strategy was revised;
Economic corridors are developed effectively and logistics activities are developed.
The State needs to make reasonable investment in ports, airports, inland customs clearance (ICD) ports, roads, railways, waterways, warehouses, equipment, banking, insurance, etc., according to a general plan to be able to interact and support each other effectively. At the same time, rapidly develop sea transport and cargo handling vehicles,
h
79 especially container handling. This development investment should be carried out synchronously with road, railway, air and inland waterway infrastructure. It is necessary to coordinate planning and development cooperation with the road, railway and river industries in the construction of traffic hubs, inland ports and warehouses in order to facilitate the closed application of this regulation. effectively implement multimodal transport and logistics technologies across the transportation industry.
3.3.3. The Government promotes international trade activities and freight forwarding of import and export goods
The Government has taken measures to promote and support international trade activities.
Completing the legal framework: Completing the legal framework for transporting goods from other countries through Vietnam to other countries and vice versa to ensure the trust of our customers.
Improve infrastructure: Expand the connection of logistics infrastructure to bring into play the effects of multimodal transport, cross-border transport and transit; improve knowledge and competitiveness for Vietnamese shipping companies; increase investment in infrastructure and technology for key transport corridors; develop infrastructure, combine the State and enterprises to work together.
Improve customs clearance procedures for goods and vehicles at border gates:
apply information technology in one-stop, one-stop procedures at most major border gates.
Strengthening information on goods and means of transport across the border to help businesses have full and timely information in logistics activities.
3.3.4. Build up an information technology database to serve the international freight forwarding community in Vietnam and import-export businesses
Digital software infrastructure plays a very important role in today's commerce because information about the movement of goods is now very important. However, the database of Vietnam's information system in general and the logistics industry in particular still has many shortcomings. The websites of specialized logistics agencies are not really strong, not really support much for businesses, information data is still not rich, not meeting the needs of customers. Sometimes foreign websites contain more information about
h
80 Vietnam than domestic ones. Especially, domestic companies only stop at introducing their company and the services they have. Utilities for customers such as the system (Track and Trace) to search the database of shipments are almost impossible for any business to do. It is necessary to build a modern information system and a strong database so that it can really help to act as a bridge between the Vietnamese Logistics community and import-export businesses.
3.3.5. Training to improve the quality of human resources for the logistics industry
Vietnam needs to have a major in logistics/supply chain management with formal, methodical and systematic training at universities in order for human resources to be supplied sustainably and with quality. Therefore, in order to serve the goal of long-term and sustainable human resource development, the Ministry of Education and Training needs to support schools more strongly in allowing the opening of industries or implementing projects such as the program. advanced in recent times. In order to promote the comprehensive and extensive development of the logistics industry, the ministries, departments and sectors related to the logistics service sector need to work closely together, especially the Ministry of Transport, the Ministry of Industry and Trade, and the Ministry of Industry and Trade. Vietnam Post and Telecommunications Union, Ministry of Planning and Investment, General Department of Customs, VLA, VCCI... to be able to clearly define the capabilities and responsibilities of each party in the logistics development strategy in general and resources. human resources in the field of Logistics in particular. The Ministry of Transport needs to closely coordinate with the Ministry of Industry and Trade and other ministries, branches and localities to continue implementing synchronous solutions, including solutions for human resource development and international cooperation.
On the other hand, ministries, departments and branches also need to closely cooperate with universities and businesses, create a reciprocal relationship to get the necessary support, closely combine between training and practice. Strengthening coordination between businesses and training institutions is also an important factor. In order for logistics personnel to have both professional knowledge and practical experience,
h
81 it is necessary to strengthen cooperation between VLA and vocational schools to sign memorandums of understanding, cooperation on training and research and development – internships, students to work; cooperate in building simulation practice rooms for students to practice and handle specific situations.
h
82
CONCLUSION
Along with the trend of international economic integration around the world, Vietnamese goods will have many opportunities to access international markets, thereby creating conditions for the economy to develop stronger. . In such a context, the activity of receiving goods is an extremely important activity for the development of the country's economy in the near future. In particular, there is fierce competition from direct competitors who have a lot of experience in organization and business and have abundant capital from many major economies in the world. And in order to develop international freight forwarding services in the future, it is necessary to have the efforts of industry, the state as well as state functional agencies to coordinate and implement.
In the current period, Airseaglobal Vietnam Joint Stock Company has to face many fluctuations and challenges in order to maintain its position. After 9 years of business and development, the company has achieved remarkable success but is still modest compared to famous competitors in the market. Therefore, promoting the strengths and finding ways to overcome the weaknesses in the process of delivery and receipt of medical equipment by air is extremely necessary. Showing professionalism in service by updating advanced technology applications, the company still has to carefully study from customer feedback to have optimal solutions. Offer more competitive pricing strategies by negotiating with airlines, researching favorable routes. Developing infrastructure, investing in a system of warehouses and specialized vehicles to actively control and secure goods for customers in the best way. Besides, it is extremely important to improve the professional skills and skills of employees.
The essay analyzed the outstanding issues and made some recommendations, contributing to the improvement of the company's air delivery and delivery process of medical equipment. On this occasion, I would like to once again express my gratitude to my instructor MA. Doan Anh Tuan, mangagers and staffs at Airseaglobal Vietnam Joint Stock Company have created favorable conditions for me to complete this thesis.
Best regards!
h
83
REFERENCES
1. Bộ Công thương, 2019, Báo cáo Logistics Việt Nam 2019.
2. Cục Hàng hải Việt Nаm, 2017, Khối lượng hàng hóа và lượt tàu thuyền rа vàо cảng biển năm 2016.
3. Đоàn Thị Hồng Vân, 2003, Lоgistics – Những vấn đề cơ bản, NXB Thống kê, Hà Nội.
4. Рhạm Văn Ly, 2010, Hệ thống cảng biển рhíа bắc Việt Nаm (Nhóm I) và một số vấn đề về quản lý, Tạр chí Khоа học ĐHQGHN, Khоа học Tự nhiên và Công nghệ 26, Số 3S (2010) 486-492.
5. Quốc Hội (2005), Luật Thương Mại.
6. Công ty cổ phần Airseaglobal Việt Nam, Thông tin công ty
http://www.thongtincongty.com/company/3f69f4bb-cong-ty-co-phan-airseaglobal-viet- nam/
7. Fanpage facebook công ty cổ phần Airseaglobal https://www.facebook.com/airseaglobal/
8. Nguyễn Văn, 2017, Chuyên đề nghiệp vụ giao nhận hàng hóa xuất nhập khẩu
https://www.slideshare.net/trongthuy2/chuyen-de-nghiep-vu-giao-nhan-hang-hoa-xuat- nhap-khau-diem-cao-rat-hay
9. Văn phòng chính phủ, 10/01/2019, Phân loại trang thiết bị y tế dựa trên mức độ rủi ro http://vpcp.chinhphu.vn/Home/Phan-loai-trang-thiet-bi-y-te-dua-tren-muc-do-rui-
ro/20191/25284.vgp
10. Vinalogs Container Transportation, Vận chuyển hàng hóa bằng đường hàng không https://www.container-transportation.com/van-chuyen-hang-hoa-bang-duong-hang- khong.html
11. Website công ty Cổ рhần Аirseаglоbаl Việt Nаm httрs://аirseаglоbаl.cоm.vn/
12. Website Tổng cục hải quаn Việt Nam httрs://www.custоms.gоv.vn/defаult.аsрx
h
84 13. Business Report of Company
Chỉ tiêu Mã số Năm 2018 Năm 2019 Năm 2020
1. Doanh thu bán hàng
và cung cấp dịch vụ 01 146,522,897,651 160,570,986,706 171,910,968,529 2. Các khoản giảm trừ
doanh thu 02 0 0 0
3. Doanh thu thuần về bán hàng và cung cấp dịch vụ(10 = 01-02)
10 153,522,897,651 160,570,986,706 171,910,968,529 4. Giá vốn hàng bán 11 115,232,581,712 117,567,438,905 125,369,523,514 5. Lợi nhuận gộp về bán
hàng và cung cấp dịch vụ (20 = 10-11)
20 38,290,315,939 43,003,547,801 46,541,445,015 6. Doanh thu hoạt động
tài chính 21 8,025,386,987 7,861,077,002 8,560,604,625
7. Chi phí tài chính 22 2,134,598,502 1,848,513,388 1,574,986,749 - Trong đó: Chi phí lãi
vay 23 0 0 0
8. Chi phí quản lý kinh
doanh 24 15,234,768,353 16,843,652,620 18,238,567,923 9. Lợi nhuận thuần từ
hoạt động kinh doanh (30=20+21-22-24)
30 28,946,336,071 32,172,458,795 35,288,494,968
10. Thu nhập khác 31 563,190,845 872,163,221 342,153,033 11. Chi phí khác 32 399,871,480 686,722,725 274,902,544 12. Lợi nhuận khác (40
= 31- 32) 40 163,319,365 185,440,496 67,250,489
13. Tổng lợi nhuận kế toán trước thuế (50 = 30 + 40)
50 29,109,655,436 32,357,899,291 35,355,745,457 14. Chi phí thuế thu
nhập doanh nghiệp 51 6,879,076,542 7,284,179,031 8,100,966,841 15. Lợi nhuận sau thuế
thu nhập doanh nghiệp(60 = 50 - 51)
60 22,230,578,894 25,073,720,260 27,254,778,616
h
85 14. Balance Sheet of Company
Chỉ tiêu Mã số 12/31/2018 12/31/2019 12/31/2020 A. TÀI SẢN NGẮN HẠN
(100=110+120+130+140+150) 100 22,850,060,618 23,111,818,389 41,405,196,653 I. Tiền và các khoản tương đương tiền 110 7,627,589,455 5,634,926,071 8,032,348,234
1. Tiền 111 7,627,589,455 5,634,926,071 8,032,348,234
III. Các khoản phải thu ngắn hạn 130 14,256,257,858 15,797,519,056 31,947,201,263 1. Phải thu ngắn hạn của khách hàng 131 12,465,799,505 14,595,737,433 29,982,916,878 2. Trả trước cho người bán ngắn hạn 132 558,367,890 568,568,000 691,767,000 6. Phải thu ngắn hạn khác 136 2,570,919,353 2,072,038,513 3,202,975,867 8. Dự phòng khoản phải thu khó đòi 139 -1,338,828,890 -1,438,824,890 -1,930,458,482 IV. Hàng tồn kho 140 709,456,515 1,487,603,689 571,211,602
1. Hàng tồn kho 141 709,456,515 1,487,603,689 571,211,602
V. Tài sản ngắn hạn khác 150 256,756,790 191,769,573 854,435,554 1. Chi phí trả trước ngắn hạn 151
2. Thuế GTGT được khấu trừ 152 256,756,790 191,769,573 854,435,554 B. TÀI SẢN DÀI HẠN
(200=210+220+240+250+260) 200 122,250,126,286 133,922,075,122 112,587,623,995 II. Tài sản cố định 220 122,250,126,286 133,922,075,122 112,587,623,995 1. TSCĐ hữu hình 221 122,250,126,286 133,922,075,122 112,587,623,995 - Nguyên giá 222 231,479,579,428 261,151,918,264 261,714,626,876
- Giá trị hao mòn lũy kế (*) 223
-
109,229,453,142
-
127,229,843,142 -149,127,002,881 TỔNG CỘNG TÀI SẢN (270=100+200) 270 145,100,186,904 157,033,893,511 153,992,820,648 C. NỢ PHẢI TRẢ (300=310+330) 300 61,763,286,245 61,745,753,106 58,291,643,072 I. Nợ ngắn hạn 310 61,763,286,245 61,745,753,106 58,291,643,072 1. Phải trả người bán ngắn hạn 311 45,234,871,560 47,721,622,193 43,016,382,562
2. Người mua trả tiền trước ngắn hạn 312 0 0 2,019,538,371
3.Thuế và các khoản phải nộp nhà nước 313 2,156,785,507 1,991,718,185 9,032,693,936 4. Phải trả người lao động 314 8,598,305,514 8,895,158,098 575,600,932 5. Chi phí phải trả ngắn hạn 315 2,678,556,384 165,000,000 1,732,454,677
h