Since the study has come up with a quite detailed description on the use of English as medium of instruction to teach English for the first-year non-English majored students at a university, further research may be conducted on the use of English as medium of instruction to teach a specific skill, such as speaking, listening, reading and writing, to have more comprehensive results. The use of English to teach science subjects at university is also recommended.
Besides, the research found out that teachers needed to use Vietnamese to teach English in a number of certain cases. Further research on the use of mother tongue in English classes, therefore, can also be conducted.
The results of this study showed that the first-year non-English majored students and their teachers encountered many difficulties when English was used as medium of instruction in English classes. Therefore, it is suggested that there should be further in-depth research into the solutions to reduce such difficulties and to improve the effectiveness of using English as medium of instruction in EFL classes.
Last but not least, it would be more useful if there are further studies among the situation of the second-year, third-year and fourth-year students so that we can have a continuous chain of studies to triangulate and compare the results to see whether the use of English as medium of instruction is more effective or not when the students move to higher levels.
63
REFERENCES
1. Ahmed, S. (2009). Methods in Sample Surveys. The Johns Hopkins University.
2. Allwright, R. L. (1981). What do we want teaching materials for?. ELT journal, 36(1), 5-18.
3. Arnold, J. (Ed.). (1999). Affect in language learning. Ernst Klett Sprachen.
4. Bassey, M. (2009). Case study research in Educational settings. Glasgow:
McGraw-Hill, 22-36.
5. Blaxter, L., Hughes, C., & Tight, M. (1996). How to Research. Buckingham:
Open University Press.
6. British Council (1998). Medium of instruction. Retrieved from https://www.teachingenglish.org.uk/article/medium-instruction
7. Brophy, J. (2013). Motivating students to learn. Routledge.
8. Brown, J. D. (2001). Using survey in language programs. Cambridge. UK:
Cambridge University Press.
9. Case, D. D. (1990). The community's toolbox: The idea, methods and tools for participatory assessment, monitoring and evaluation in community
forestry. Retrieved from
http://www.fao.org/docrep/x5307e/x5307e00.htm#Contents
10. Chaudron, C. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge University Press.
11. Creswell, J. W. (2009). Research designs: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches. Callifornia: Sage.
12. ầakır, H., & Cengiz, ệ. (2016). The use of open ended versus closed ended questions in turkish classrooms. Open Journal of Modern Linguistics, 6(02), 60.
13. Dailey, A. (2009). Key motivational factors and how teachers can encourage motivation in their students. Retrieved from http://www.birmingham.ac.uk 14. Darn, S. (2008). Teacher talking time. Retrieved from
https://www.teachingenglish.org.uk/article/teacher-talking-time
64
15. Davies, M. J. (2011). Increasing students' L2 usage: An analysis of teacher talk time and student talk time. Birmingham, UK: University of Birmingham.
16. Dearden, J. (2014). English as a medium of instruction – a growing global phenomenon. British Council, the University of Oxford.
17. Do, T. N. P. (2010). The role of mother tongue in teaching English to the first- year students at Thai Nguyen University of Education. MA thesis:
University of Languages and International Studies.
18. Ellis, R. (2005). Principles of instructed language learning. Asian EFL Journal, 7(3), 9-24.
19. Ellis, R., & Wells, G. (1980). Enabling factors in adult-child discourse. First language, 1, 46-62.
20. Eric, D. (1995). Using Semi-structured interviews in small-scale research. A Teacher’s guide. Scottish Council for Research in Education, Edinburgh.
21. Evans, S. (2000). Classroom language use in Hong Kong’s English-medium secondary schools. Educational Research Journal, 15(1), 19-43.
22. Harbord, J. (1992). The use of the mother tongue in the classroom. ELT Journal, 46(4), 30-35.
23. Hoang, T. G. L., & Filipi, A. (2016). In pursuit of understanding and response:
a micro-analysis of language alternation practices in an EFL university context in Vietnam. The Language Learning Journal, 1-14.
24. Hughes, G. S. (1981). A handbook of classroom English. Oxford University Press.
25. Hughes, G., Moate, J., & Raatikainen, T. (2007). Practical Classroom English. Oxford University Press.
26. Humphreys, G., & Wyatt, M. (2013). Helping Vietnamese university learners to become more autonomous. ELT journal, 68(1), 52-63.
27. Johnson, D. M. (1992). Approaches to Research in Second Language in Learning. London: Longman.
28. Jones, H. (2010, March 25). First language communication in the second language classroom: A valuable for damaging resources. Newfoundland and Labrador.
65
29. Kieu, H. K. A. (2012). Use of Vietnamese in English Language Teaching in Vietnam: Attitudes of Vietnamese University Teachers. English Language Teaching, 3(2), 119-128.
30. Knop, C. K. (1995). Increasing the use of the target language in classroom
interaction. Retrieved from
www.oomroom.ca/resources/knop_article.PDF
31. Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications.
Addison-Wesley Longman Ltd.
32. Le, S. T. (2011). Teaching English in Vietnam: Improving the provision in the private sector. Victoria University.
33. Lee, P. (2013). ‘English Only’ Language Instruction to Japanese University Students in Low-Level Speaking & Listening Classes: An Action Research Project. Keiwa Gakuen Daigaku Kenkyuu Kiyou, 22(1), 1-30.
34. Leech, N., & Onwuegbuzie, A. (2008). A typology of mixed methods research designs. Quality and Quantity, 43(2), 265-275.
35. Liu, D. (2015). A critical review of Krashen’s Input Hypothesis: Three major arguments. Journal of Education and Human Development, 4(4), 139-146.
36. Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In W. Ritchie & T. Bhatia (eds), Handbook of second language acquisition. San Diego: Academic Press, 413-468.
37. Long, M. H. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation in the second language classroom. University of Hawai'i Working Papers in English as a Second Language 2 (1).
38. Markey, A., & Gass, S.M. (2005). Second language research: Methodology and Design. London: Laurence Erlbaum Associates.
39. Miles, R. (March 2004). Evaluating the use of L1 in the English language classroom. University of Birmingham, United Kingdom.
40. Nguyen, H. T., Fehring, H., & Warren, W. (2015). EFL Teaching and Learning at a Vietnamese University: What Do Teachers Say?. English Language Teaching, 8(1), 31-43.
66
41. Nguyen, T. (2011). Impacts of socio-culture on the development of autonomous learning: A lens of Vietnamese context. Journal of Studies in Education, 1(1).
42. Nguyen, T. L. N. (2015). How to motivate non-English majored students in Vietnamese universities of education to learn English. Retrieved from http://www.vnseameo.org/TESOLConference2015/Materials/Fullpaper/M s.%20Nguyen%20Thi%20Le%20Nguyen.pdf
43. Nunan, D. (1991). Language teaching methodology (Vol. 192). New York:
Prentice Hall.
44. Oppenheim, A. N. (1992). Questionnaire design, interviewing and attitude measurement (2nd edition). London: St Martins Press.
45. Palmer, H. E. (1965). The principles of language study. London: Oxford University Press.
46. Paul, D. (2003). Teaching English to Children in Asia. Asia: Longman.
47. Phan, T. T. H. (2008). How Vietnamese Culture Influence on Learning and Teaching English. Online Submission.
48. Phung, T. H. (2010). Teacher’s use of mother tongue at English language classroom for young leaners at PoPoDoo English Center: A case study.
MA thesis: University of Language and International Studies.
49. Ramburuth, P., & McCormick, J. (2001). Learning diversity in higher education: A comparative study of Asian international and Australian students. Higher education, 42(3), 333-350.
50. Richards, J. C. (2017). Jack C Richards' 50 Tips for Teacher Development:
Cambridge Handbooks for Language Teachers. Cambridge University Press.
51. Richard, J. C., & Schmidt, R. (2002), Longman dictionary of Language teaching and Applied language. Personal Education Limited.
52. Susana, M. (2002). Giving Oral instructions to EFL young learners. Retrieved from http://www.encuentrojournal.org/textos/13.13.pdf
53. Swain, M. (1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. Input in second language acquisition, 15, 165-179.
67
54. Sweet, H. (1964). The practical study of languages. London: Oxford University Press.
55. Todd, R. W. (2012). The effects of class size on English learning at a Thai university. ELT Research Journal, 1(1), 80-88.
56. Tran, T. T. (2013). Is the learning approach of students from the Confucian heritage culture problematic?. Educational Research for Policy and Practice, 12(1), 57-65.
57. Turnbull, M., & Dailey-O’Cain, J. (Eds.). (2009). First language use in second and foreign language learning. Multilingual Matters.
58. Ur, P. (1996). A course in Language Teaching: Practice and Theory.
Cambridge University Press.
59. Vu, N. T., & Burns, A. (2014). English as a medium of instruction: Challenges for Vietnamese tertiary lecturers. The journal of Asia TEFL, 11(3), 1-31.
60. Vygotsky, L. S. (1986). Thought and Language MIT Press. Cambridge, Mass.
61. Weddel, K. S. (2008). ESL Teacher Language (Teacher Talk) For Effective Classroom Interactions. USA: Northern Colorado Development Center.
62. Wong, R. M. H. (2009). The effectiveness of Using English as the Sole Medium of Instruction in English classes: Student Responses and Improved English Proficiency. Porta Linguram, 13, 119-130.
63. Xiao-Yan, M. A. (2006). Teacher talk and EFL in university classrooms. Chongqing Normal University & Yangtze Normal University, China.
64. Zheng, M., & Zhou, Y. (April, 2014). Influence of English Teachers’
Classroom English on Students’ Learning enthusiasm in Junior High School. International Journal of Humanities and Social Science, 6(1), 269-275.
65. Zulfah, Z., Rasyid, M. A., Rahman, M. A., & Rahman, A. Q. (2015).
Teachers’ Instructional and Management Talk in English Foreign Language Classroom. Journal of Language Teaching and Research, 6(6), 1280-1288.
I
APPENDICES
APPENDIX A: QUESTIONNAIRE PHIẾU ĐIỀU TRA
Tôi đang thực hiện một nghiên cứu trường hợp về việc sử dụng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy tiếng Anh cho sinh viên năm thứ nhất không chuyên Anh.
Phiếu điều tra này nhằm thu thập ý kiến của các bạn sinh viên về đối tượng nghiên cứu và chỉ dùng cho mục đích nghiên cứu.
Câu trả lời của bạn sẽ có giá trị rất lớn đối với kết quả nghiên cứu. Tôi rất mong nhận được sự giúp đỡ của bạn bằng việc trả lời chân thực những câu hỏi dưới đây.
Trong quá trình trả lời, nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào, hãy hỏi trực tiếp người phát phiếu điều tra này tới bạn.
Tuổi: ………… Giới tính: nam nữ
Chuyên ngành đang học tại trường đại học: ………
Số năm học tiếng Anh tính đến hiện tại: ……… năm
1. Tại sao bạn học tiếng Anh? Khoanh tròn một hoặc nhiều phương án đúng với bạn.
A. Vì tiếng Anh là môn học thú vị
B. Vì tiếng Anh là môn học bắt buộc trong chương trình C. Vì tiếng Anh hỗ trợ các môn học khác trong chương trình D. Vì tiếng Anh là cần thiết và hữu ích cho công việc tương lai E. Lý do khác:
………
………
2. Trong lớp tiếng Anh của bạn, giảng viên tiếng Anh sử dụng phương tiện ngôn ngữ giảng dạy như thế nào? Khoanh tròn phương án đúng nhất.
A. Chỉ dùng tiếng Việt B. Chỉ dùng tiếng Anh
C. Chủ yếu dùng tiếng Việt, thỉnh thoảng dùng tiếng Anh D. Chủ yếu dùng tiếng Anh, thỉnh thoảng dùng tiếng Việt E. Dùng tiếng Anh và tiếng Việt ngang bằng nhau
Nếu chọn phương án A, tiếp tục trả lời các câu từ 3 tới 5.
Nếu chọn phương án B, C, D, hoặc E, tiếp tục trả lời các câu từ 3 tới 10.
II
3. Bạn muốn giảng viên tiếng Anh sử dụng phương tiện ngôn ngữ giảng dạy như thế nào?
Khoanh tròn phương án đúng nhất với bạn.
A. Chỉ dùng tiếng Việt => Bỏ qua câu 4 B. Chỉ dùng tiếng Anh
C. Chủ yếu dùng tiếng Việt, thỉnh thoảng dùng tiếng Anh D. Chủ yếu dùng tiếng Anh, thỉnh thoảng dùng tiếng Việt E. Dùng tiếng Anh và tiếng Việt ngang bằng nhau
4. Bạn muốn giảng viên dùng tiếng Anh trong những trường hợp nào? Hãy đánh dấu () vào ô tương ứng.
Trường hợp Lựa chọn Trường hợp Lựa chọn
Điểm danh Giải thích
Giảng lý thuyết Thông báo
Đưa chỉ dẫn Đặt câu hỏi
Sửa lỗi Trả lời câu hỏi
Đánh giá, nhận xét Giải tán lớp học
Trường hợp khác nếu có:
………
………
5. Theo bạn, khi giảng viên dùng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy, sinh viên thu được những lợi ích gì? Hãy đánh dấu () vào ô tương ứng.
Lợi ích khi giảng viên sử dụng tiếng Anh
1 Hoàn toàn
không đồng ý
2 Không đồng ý
3 Đồng ý
4 Hoàn
toàn đồng ý Có cơ hội luyện tập nghe tiếng Anh
Có cơ hội luyện tập nói tiếng Anh Có cơ hội ôn tập những kiến thức đã học Có cơ hội học từ và các cách diễn đạt mới, không có trong sách
Có môi trường học tập thú vị
Có động lực tự học tiếng Anh ngoài giờ lên lớp
III Lợi ích khác, và giải thích nếu có:
………
………
………
6. Khi giảng viên sử dụng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy, bạn gặp khó khăn gì? Hãy đánh dấu () vào ô tương ứng.
Khó khăn khi giảng viên sử dụng tiếng Anh
1 Hoàn toàn
không đồng ý
2 Không đồng ý
3 Đồng ý
4 Hoàn toàn đồng
ý Không hiểu những gì giảng viên nói
Không thể giao tiếp với giảng viên và sinh viên khác bằng tiếng Anh Không thể tập trung trong lớp Khó khăn khác nếu có:
………
………
………
7. Hãy chỉ rõ nguyên nhân tại sao bạn có những khó khăn trên. Hãy đánh dấu () vào ô tương ứng.
Nguyên nhân gặp khó khăn khi giảng viên sử dụng tiếng Anh
1 Không bao giờ
2 Hiếm khi
3 Thỉnh thoảng
4 Thường
xuyên Giảng viên nói tiếng Anh nhanh
Giảng viên sử dụng nhiều từ, cụm từ hoặc cấu trúc mới
Giảng viên không quan tâm bạn có hiểu hay không
Bạn không quen học trong môi trường lớp học sử dụng tiếng Anh Bạn không hiểu vì giảng viên phát âm nhiều từ không giống cách bạn phát âm
IV Bạn không tìm được từ/ cụm từ/ cấu
trúc phù hợp để thể hiện ý kiến bằng tiếng Anh
Bạn thích đọc tài liệu hơn nghe giảng viên nói
Bạn sợ giảng viên và các sinh viên khác biết mình hiểu sai hoặc mắc lỗi Nguyên nhân khác nếu có:
………
………
………
8. Theo đánh giá của bạn, việc giảng viên sử dụng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy trong lớp tiếng Anh đạt hiệu quả ở mức nào? Khoanh tròn phương án đúng nhất.
A. Rất không hiệu quả B. Không hiệu quả C. Hiệu quả
D. Rất hiệu quả
9. Theo bạn, việc sử dụng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy trong lớp tiếng Anh có thể hiệu quả hơn? Khoanh tròn phương án đúng nhất.
A. Có B. Không
Nếu trả lời Có, hãy chỉ rõ:
Sinh viên có thể làm gì để giúp việc dùng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy hiệu quả hơn?
………
………
………
Giảng viên có thể làm gì để giúp việc dùng tiếng Anh làm phương tiện ngôn ngữ giảng dạy hiệu quả hơn?
………
………
………
Cảm ơn sự hợp tác của bạn!
V
APPENDIX B: GUIDED QUESTIONS FOR INTERVIEW
Interviewer’s name: ………..
Interviewee’s name: ……….
Date: ……….
1. How long have you been teaching English for the first-year non-English majored students at this university?
2. In your opinion, which language should be used as medium of instruction in EFL classes for the first-year non-English majored students? Vietnamese?
English? Or both?
3. In your opinion, what can students achieve when teachers use English as medium of instruction? Besides, which disadvantages may students encounter?
4. In fact, which languages do you use when teaching English for the first-year non-English majored students? English? Vietnamese? Or both?
If you use both of them, which one is used more? Can you estimate the proportion of English you use in a period?
5. Do you have any preparation for medium of instruction before coming to the class? If yes, why? If no, why not?
6. During English class time, in which cases do you use English as medium of instruction?
(Checking attendance, giving lecture, giving instruction, giving correction, giving feedback, giving explanation, giving announcement, asking questions, answering question, dismissing class…)
7. Which factors affect the use of English as medium of instruction to teach English for the first year non-English majored students at this university?
(Factors relating to teachers, students, materials and resources, and others…)
VI
8. Please evaluate the effectiveness of your use of English as medium of instruction for the first year non-English majored students at this university?
Please mark in the range from 1(very ineffective) to 4 (very effective).
9. In your opinion, what can be done to increase the effectiveness of using English as medium of instruction to teach English for the first year non-English majored students at this university?
(By help from teachers and by help from students)
VII
APPENDIX C: CLASSROOM OBSERVATION CHECKLIST
Teacher’s name: ……….. Class: ……….
Lesson: ………... Date:………
Content Details Y/N Notes
Language used in class
Vietnamese English
When T uses English as medium of instruction
Checking attendance Giving lecture Giving instructions
Giving correction Giving feedback Giving explanation Giving announcement
Asking questions Answering questions
Dismissing class Others
The way T checks Ss’
understanding
Ask Ss “Do you understand?”
Ask Ss to repeat or rephrase Ask Ss to do a demonstration
Ask Ss to translate into