Vi phạm quy định tại Điều 13 của Luật này.”

Một phần của tài liệu tiểu luận luật so sánh so sánh nuôi con nuôi trong pháp luật pháp với vương quc anh và việt nam (Trang 25 - 37)

Dẫn chiếu Điều 13 Luật Nuôi con nuôi 2010 quy định về các hành vi bị cắm như

sau:

“1. Lợi dụng việc nuôi con nuôi đề trục lợi, bóc lột sức lao động, xâm hại Y * 8 Y 2 2

tinh duc; bat coc, mua ban tré em.

2. Giả mạo giây tờ đề giải quyết việc nuôi con nuôi.

3. Phân biệt đôi xử giữa con đẻ và con nuôi.

18

4. Lợi dụng việc cho con nuôi đề vi phạm pháp luật về dân số.

5. Lợi dụng việc làm con nuôi của thương bình, người có công với cách mạng, người thuộc dân tộc thiêu sô đề hưởng chê độ, chính sách ưu đãi của Nhà nước.

6. Ông, bà nhận cháu làm con nuôi hoặc anh, chị, em nhận nhau làm con nUÔI.

7. Lợi dụng việc nuôi con nuôi để vi phạm pháp luật, phong tục tập quán, đạo đức, truyền thống văn hóa tốt đẹp của dân tộc.”

2.1. Hiện trạng và thực tiễn nuôi con nuôi ở Việt Nam Về thực hiện thủ tục đăng ký nuôi con nuôi:

Tại điểm e khoản I Điều 14 Luật Nuôi con nuôi năm 2010 quy định “người nhận con nuôi phải có điều kiện về sức khỏe, kinh tế, chỗ ở bảo đảm cho việc chăm sóc, nuôi dưỡng, giáo dục con nuôi”. Tuy nhiên, Luật chưa quy định như thế nào là “có điều kiện về kinh tế” dẫn đến việc mỗi cơ quan có thầm quyền đăng ký nuôi con nuôi có cách thức áp dụng khác nhau. Có cơ quan chỉ cần người nhận con nuôi chứng minh mình có việc làm. Song có cơ quan lại yêu cầu người nhận con nuôi phải chứng minh mình có thu nhập. Ngoài ra, việc xác định “chỗ ở bảo đảm cho việc chăm sóc, nuôi dưỡng và giáo dục

con nuôi” cũng không phải là dễ dàng vì trong một số trường hợp người nhận con nuôi

không trình bày đúng với điều kiện, hoàn cảnh thực tế của mình.

Tại khoản 3 Điều 14 Luật Nuôi con nuôi năm 2010 quy định: Trường hợp cha dượng nhận con riêng của vợ, mẹ kế nhận con riêng của chồng làm con nuôi hoặc cô, di, chú, bác ruột nhận cháu làm con nuôi thì không áp dụng quy định về khoảng cách độ tuổi và điều kiện về sức khỏe, kinh tế, chỗ ở nhưng không quy định rõ việc vợ/chồng của cô, zdi, chú, bác ruột có thuộc trường hợp miễn trừ về khoảng cách độ tuổi và điều kiện về sức khỏe, kinh tế, chỗ ở hay không?

19

Về chấm dứt việc nuôi con nuôi: Theo quy định tại khoản 3 Điều 8 Luật Nuôi con nuôi năm 2010: “một người chỉ được làm con nuôi của một người độc thân hoặc của cả hai người là vợ chồng”. Tuy nhiên, trong trường hợp cha, mẹ nuôi không còn đủ điều kiện nuôi dưỡng hoặc chết, có người khác muôn nhận trẻ em làm con nuôi nhưng cơ quan có thấm quyền không thể đăng ký nuôi con nuôi vì quan hệ nuôi con nuôi đã xác lập trước đây không thuộc các trường hợp được chấm dứt quan hệ nuôi con nuôi theo quy định của pháp luật[I]. Như vậy sẽ làm ảnh hưởng tới quyền và lợi ích hợp pháp của trẻ

em.

2.2. Luâtmuôi con nuôi của Pháp Văn bản Bộ luật Dân sự Pháp (Code civil Franeais) có hiệu lực từ ngày | thang | năm 2023, được sửa đối theo Lệnh số 2022-1292 ngày 5 tháng 10 năm 2022. Căn cứ vào điều 27 Bộ luật Dân sự Pháp (Code civil Franeais), được sửa đôi theo lệnh số 2022-1292 ngày 5 tháng 10 năm 2022, các quy định này được áp dụng cho các thủ tục t6 tung sau:

Điều 343-I (được sửa đôi vào ngày 21 tháng 2 năm 2022 bởi Luật số 2022-2192):

Bắt cứ ai trên 26 tuổi đều có thê nộp đơn xin nhận con nuôi. Trường hợp cha mẹ

nuôi đã kết hôn, và không ly thân hoặc bị ràng buộc bởi hiệp ước đoàn kết dân sự thì phải có sự đồng ý của một trong hai người vơ hoặc chồng, trừ trường hợp người đó không thể bày tỏ được ý muốn của mình.

Điều 348: Khi người chưa thành niên có quan hệ huyết thông với cả cha và mẹ thì hai bên phải đồng ý nhận con nuôi.

Nếu một trong hai người qua đời, không thê bảy tỏ được nguyện vọng của mình hoặc mắt quyền nuôi con thì chỉ cần có sự đồng ý của người kia.

Điều 348-1: Khi việc nhận con nuôi chỉ được xác lập đối với một trong ba hoặc mẹ của đứa trẻ thì chỉ có người đó có quyền đồng ý cho nhận con nuôi.

Điều 348-2: Khi cha mẹ của đứa trẻ qua đời, họ không thê bày tỏ mong muốn của mình hoặc nêu mắt giấy ủy quyền của cha mẹ, những người trong gia đình sẽ đưa ra sự

20

đồng ý sau khi tham khảo ý kiến của người thực sự chăm sóc đứa trẻ. Điều tương tự cũng được áp dụng khi mỗi quan hệ cha mẹ của đứa trẻ không được xác định.

Điều 348-3: Việc đồng ý nhận con nuôi phải được thực hiện tự do, không cân cân nhac sau khi đứa trẻ được sinh ra và phải được thông báo về hậu quả của việc nhận con nuôi, đặc biệt nêu việc đó được thực hiện nhắm mục đích nhận cơn nuôi hoàn toàn, cũng như về việc chấm dứt hoàn toàn và không thê hủy ngang mối quan hệ đã có từ trước.

Việc đồng ý nhận con nuôi được thực hiện trước công chứng viên Pháp hoặc nước ngoài, trước cơ quan ngoại giao hoặc lãnh sự Pháp. Cơ quan phúc lợi trẻ em cũng có thể nhận nó khi đứa trẻ được giao cho họ.

Điều 348-4: Việc đồng ý nhận trẻ em dưới hai tuổi chỉ có gia tn nếu đứa trẻ đó thực sự đã được bản giao cho cơ quan phúc lợi trẻ em trừ khi có mỗi quan hệ giữa người nhận nuôi và người được nhận nuôi hoặc trong trường hợp việc nhận con nuôi của vợ chồng (vợ hoặc chồng phải tuân theo hiệp ước kết hợp dân sự hoặc chung sông).

Điều 348-5: Sự đồng ý nhận con nuôi có thê được rút lại trong hai tháng. Việc rút lại phải được thực hiện bằng thu bao dam, co biên nhận trả lại, gửi đến cơ quan đã được sự đồng ý cho việc nhận con nuôi. Việc trả lại đứa trẻ cho cha mẹ của chúng theo yêu cầu của cơ quan này, ngay cả khi đó là yêu câu băng lời nói, thì sẽ câu thành việc rút lui.

Nếu hết thời hạn hai tháng mà vẫn chưa rút lại sự đồng ý thì cha mẹ vẫn có thê yêu cầu trả lại đứa trẻ với điều kiện đứa trẻ chưa được nhận làm con nuôi. Nếu người nhận từ chối trả lại, cha mẹ có thê liên hệ với tòa án dé đánh giá xem có căn cứ nào đề yêu cầu trả lại hay không, có tính đến lợi ích của trẻ hay không? Việc bôi thường làm vô hiệu sự đông ý nhận con nuôi.

Điều 348-6: Khi cha mẹ, một trong số họ hoặc thành viên gia đình đồng ý nhận đứa trẻ làm người giám hộ của Nhà nước bằng cách giao đứa trẻ cho cơ quan phúc lợi trẻ em, việc lựa chọn người nhận nuôi sẽ thuộc về người giám hộ, với sự đồng ý của người đó.

21

Điều 348-7: Khi cha mẹ từ chối đồng ý nhận con nuôi vì không còn hứng thú về những rủi ro sức khỏe hoặc đạo đức đối với đứa trẻ, tòa án có thê ra lệnh họ nhận con nuôi nếu tòa án cho răng việc từ chối đó là hành vi ngược đãi.

Điều tương tự cũng được áp dụng trong trường hợp thành viên gia đình từ chỗi một cách thô lỗ.

Điều 349: Từ mười ba tuổi trở lên, người nhận con nuôi được phép đồng ý nhận đứa trẻ khác làm con nuôi.

Sự đồng ý này phải được thực hiện theo các hình thức quy định tại đoạn 2, điều 348 -3.

Nó có thê được rút lại bất cứ lúc nào trước khi việc thông qua được tuyên bó.

Điều 350: Trẻ vị thành niên trên 13 tuổi hoặc người lớn được bảo vệ không có khả năng làm việc đó. Người giám sát đặc biệt hoặc người chịu trách nhiệm bảo vệ pháp lý có đại diện liên quan đến người được đề cập.

* Thu tcc nhâm nuôi con nuôi tại pháp:

Bắt đầu thủ tục nhận con nuôi là một vấn đề hết sức quan trọng. Người nhân nuôi phải được thông báo đầy đủ về các thủ tục trước khi tiến hành nhận nuôi. Hồ sơ nhận con nuôi không thê được hoàn thành trong vài ngày, đó là lý do tại sao cần phải nhờ một chuyên gia pháp lý hướng dẫn người nhận nuôi từ đầu đến cuỗi về các thủ tục.

Ở Pháp, việc nhận con nuôi được quản lý bởi những quy định nghiêm ngặt. Vì vậy, bất kỳ cha, mẹ nào nộp đơn xin nhận con nuôi đều phải đáp ứng những tiêu chí nhất định và có kiến thức đầy đủ về pháp luật.

Tùy thuộc vào tình huỗng mà cha, mẹ nhận nuôi có thê chọn giữa các hình thức nhận con nuôi:

+ Nhận con nuôi đơn giản

22

+ Nhận con nuôi thông qua toàn thể

Nêu một bên không loại bỏ được môi quan hệ con nuôi giữa người nhận nuôi và cha mẹ ruột của họ thì ngược lại, bên kia sẽ cắt đứt mọi mối quan hệ với con nuôi.

Qua trình nhận con nuôi không phải là một quyết định nhỏ vì phải mất nhiều năm

và đòi hỏi sự cam kết từ người nhận nuôi. Vì vậy, việc nhận con nuôi phải được cân nhắc kỹ lưỡng.

Cụ thê, quá trình nhận con nuôi ở Pháp phải trải qua các giai đoạn sau:

Đầu tiên, bạn phải gửi thư xin chấp thuận nhận con nuôi cho Dịch vụ Hỗ trợ Xã hội Trẻ em (ASE) trong khu vực mình ở. Thư chấp thuận nhận con nuôi rất quan trọng đối với quá trình này.

Tiếp theo, trong vòng hai tháng ASE sẽ gửi lời mời tham dự buôi thu thập thông tin nhận con nuôi. Tại cuộc họp này, bạn sẽ được làm sáng tỏ về tính trung thực của thông tin và cho phép bạn nhận được đơn xin phê duyệt nhận con nuôi.

Hoàn thành đơn đồng ý nhận con nuôi nêu bạn vẫn quan tâm đến việc nhận con nuôi. Quá trình phê duyệt nhận con nuôi thường mất khoảng 9 tháng. Bạn sẽ cần tham khảo ý kiến của cả nhà tâm lý học và cơ quan trợ giúp xã hội, những người sẽ đến thăm nhà bạn ít nhất một lần. Nếu sự chấp thuận bị từ chối, có thể kháng cáo. Nếu kháng cáo

cũng bị từ chối, cần phải chờ 30 tháng trước khi gửi lại vụ việc.

* Đụ đuối nhõmẽcon nuụi:

Ở Pháp, người độc thân trên 28 tuổi có thể nhận nuôi một đứa trẻ thông qua thủ tục nhận con nuôi đơn giản, với những yêu cầu ít hạn chế và hiệu quả ít triệt để hơn so với việc nhận con nuôi thông qua toàn thể. Người được nhận làm con nuôi phải dưới 15 tuổi (có trường hợp thậm chí là 20 tuổi) và để nhận con nuôi trên 13 tuổi thì phải có sự đồng ý của người được nhận nuôi. Người được nhận nuôi phải sống ở nhà nhận nuôi ít nhất sáu tháng.

23

2.2.1 Hiện trạng và thực tiễn Trong năm thứ hai liên tiếp, cuộc khủng hoảng sức khỏe đã ảnh hưởng nặng nề đến việc áp dụng quốc tế, khiến AFA (Cơ quan chống tham nhũng Pháp) bị ảnh hưởng.

Vào năm 2021, cơ quan này đã có thể hoàn thành 55 trường hợp nhận con nuôi ở 15 quốc gia, tương đương 22% số trường hợp nhận con nuôi quốc tế nhưng ít hơn 4 vụ so với năm 2020 và chưa bằng một nửa số vụ được thực hiện vào năm 2019 (117). Tuy nhién, AFA, cơ quan điều hành công cộng của Pháp về việc nhận con nuôi quốc tế vẫn chưa bao giờ chậm lại hoạt động của mình kê từ ngày 16 thang 3 nam 2020, ngày áp dụng lệnh cắm đầu tiên. Tính liên tục của dịch vụ được đảm bảo bởi đội ngũ đại lý có kỹ năng chuyên nghiệp thông thường. Công tác quản lý nội bộ và quản lý rủi ro ngày càng được hoàn thiện.

Việc đại tu công cụ CNTT đã được đưa ra. Các cuộc phỏng vấn với các ứng viên trong khi chờ đợi trận đầu đã được sắp xếp (55 cuộc phỏng vấn được thực hiện vào năm 2021).Công tác hỗ trợ các bộ phận về thông tin, hỗ trợ, giám sát ứng viên được tăng cường. Giao thức thử nghiệm cho phép các phòng ban tình nguyện được hưởng lợi từ kiến thức chuyên môn của AFA dành cho trẻ em được chăm sóc tại phường có nhu cầu cụ thê đã được mở rộng tới 27 phòng ban. Việc sản xuất 13 bộ phim nhỏ nhằm mục đích hỗ trợ đảo tạo đã hoàn thành. Hội thảo thường niên năm nay mang tên “Việc nhận con nuôi, những câu chuyện” đã được tổ chức qua cầu truyền hình lần thứ hai.

Cuối cùng, để nỗ lực thành lập tổ chức quốc gia mới chuyên trách bảo vệ trẻ em, GIP (Groupement d'intérét public) da tap hop AFA, GIPED (119) và các tổng thư ký của CNAOP (Hội đồng Quốc gia về Tiếp cận Nguồn gốc Cá nhân) và CNPE (Trung tâm sản xuất điện hạt nhân), cũng như huy động mạnh mẽ sự tham gia vào công việc phát triển hai văn bản pháp luật. Và rồi công việc lập pháp này đã thành công. Ngày 7⁄2, luật bảo vệ trẻ em được ban hành và ngày 21/2 là luật cải cách việc nhận nuôi con nuôi.

Trong Luật Bảo vệ Trẻ em được ban hành ngày 7 tháng 2 năm 2022 đã cụ thể hóa cam kết của Bộ trưởng Ngoại giao về Trẻ em và Gia đình trong việc cải thiện tình hình

24

trẻ em được chăm sóc trong khuôn khô bảo vệ trẻ em, bảo vệ chúng tốt hơn trước bạo lực và quản lý tốt hơn chính sách bảo vệ trẻ em bằng cách cải cách quản lý quốc gia. Tổ chức quốc gia mới chuyên bảo vệ trẻ em, được chờ đợi trong vải năm, hiện đã được quy định trong điều luật và sẽ được dành cho việc triển khai tổ chức nay trong vài tháng tới vì tổ chức này sẽ tồn tại ngay sau khi quy ước cầu thành của tổ chức này được thông qua.

Luật quy định các biện pháp xếp chồng trong 24 tháng giữa AFA hiện nay và GIP mới đề không phạt các bên liên quan và đề có thể đạt được sự công nhận GIP mới ở các quốc gia xuất xứ của con nuôi. Mặt khác, luật này mở rộng sứ mệnh của AFA trong việc chính thức hóa những gì chỉ mang tính thử nghiệm ngày nay bằng cách cho phép AFA cung cấp kiến thức chuyên môn và bí quyết của mình cho các bộ phận mong muốn nó phục vụ nghiên cứu của các gia đình tương ứng với nhu cầu cụ thê của trẻ em. Là những người được Nhà nước bảo trợ mà các sở không thể tìm được gia đình phù hợp với nhu cầu của họ trong lãnh thổ. Cuối cùng, luật ban hành cho cơ quan quốc gia này một nhiệm vụ mới, đó là thông báo và chỉ đạo các cơ quan liên lạc có thâm quyền về yêu cầu của những người được nhận làm con nuôi đang tìm kiếm nguồn gốc của họ, tùy theo hoàn cảnh.

Mặc khác, luật cải cách việc nhận nuôi cơn nuôi ngày 21 tháng 2 là đỉnh cao của dự luật do Nghị sĩ Monique Limon trình bày. Trong số các biện pháp được luật này đưa ra, cần lưu ý đến việc mở rộng việc nhận con nuôi đối với các cap vo chong chưa kết hôn, tăng cường địa vị của người được nhà nước giảm hộ và loại bỏ "nhận con nuôi cá nhân”

đối với những ứng viên có nghĩa vụ nhận con nuôi quốc tế, hãy liên hệ với một tổ chức được ủy quyền để nhận con nuôi hoặc AFA. Quy định này sẽ có tác động rõ ràng trong tương lai tới hoạt động của AFA. Ta biết rằng ta nên tin tưởng vào sự cam kết không ngừng nghỉ của nhóm cơ quan trong việc hoàn thành các nhiệm vụ mới này và đảm bảo việc nhận con nudi co chat lượng tương ứng với nhụ câu của từng đứa trẻ.

25

2.3. Luật nuôi con nuôi cua Anh Theo quy định Luật của Vương Quốc Anh Adoption And Children Act 2002 được phiên dịch như sau:

Quyền nhận cơn nuôi ở Anh theo quy định tạo Điều 1 từ khoản 2 đến khoản 4 bất cu khi nào tòa án hoặc cơ quan nhận con nuôi đưa ra quyết định liên quan đến việc nhận con nudi.

Môi quan tâm hàng đâu của tòa án hoặc cơ quan nhận con nuôi phải là phúc lợi của đứa trẻ trong suôt cuộc đời của đứa trẻ. Tòa án hoặc cơ quan nhận con nuôi phải đưa ra quyết định không gây tốn hại đến phúc lợi của trẻ

Tòa án hoặc cơ quan nhận con nuôi phải quan tâm đến các vẫn dé sau:

+ Mong muôn và cảm xúc của đứa trẻ ( dựa vào độ tuôi và sự hiệu biệt của trẻ )

+ Tác động có thê xảy ra đối với đứa trẻ (trong suốt cuộc đời) khi không con là thành viên của gia đình ban đầu và trở thành người được nhận làm Con nuôi

+ Độ tuổi, giới tính, xuất thân và bất kỳ đặc điểm nào của trẻ mà tòa án hoặc cơ quan cho là có liên quan

+ Bat kỳ tôn hại mà trẻ phải chịu đựng

+ Mỗi quan hệ mà đứa trẻ có với người thân ( cho trẻ môi trường an toàn, đáp ứng các nhu cầu của trẻ )

Nghĩa vụ cung cấp thông tin theo Điều 4 ngoại trừ những trường hợp được quy định theo quy định, chính quyền địa phương ở Anh phải cung cấp thông tin. Nơi cung cấp thông tin nhận con nuôi, bất kỳ người nào đã liên hệ với cơ quan có thâm quyền để yêu cầu thông tin về việc nhận con nuôi, bất kỳ người nào đã thông báo với cơ quan có thâm quyên rằng họ muốn nhận một đứa trẻ làm con nuôi

26

Một phần của tài liệu tiểu luận luật so sánh so sánh nuôi con nuôi trong pháp luật pháp với vương quc anh và việt nam (Trang 25 - 37)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(55 trang)