thành phía Đơng. Anh cưỡi lừa dọc theo con đường chính của thành phố với nghi ngờ và lo lắng, tiếng ồn ào và í ới từ hàng trăm người bán hàng khơng làm dịu đi nỗi lo sợ trong lịng Hafid. Đi vào một thành phố lớn trong một thương đoàn lớn như thương đoàn của Pathros là một việc, mà đi một mình cơ độc như hơm nay lại là một việc khác. Những người bán hàng rong ập đến từ mọi hướng, người nào người nấy với hàng trên tay và cố rao sao cho lớn và hấp dẫn hơn những người khác. Hafid đi qua những gian hàng nhỏ như chiếc hộp đến những cửa hàng to lớn trưng bày hàng thủ công bằng đay, bạc, sợi, gỗ v.v…Và mỗi một bước chân, con lừa của anh lại để anh đối diện với những người đau khổ, tay dang rộng mời chào như xin xỏ tình thương.
Trước mặt Hafid, bên kia tường thành phía Tây, ngọn núi Hermon vươn cao sừng sững. Dù đang giữa mùa Hè nhưng ngọn Hermon vẫn phủ đầy tuyết trắng, ngọn núi như đang ném xuống khu chợ ồn ào một cái nhìn nghiêm khắc, chịu đựng. Hafid rời khỏi con đường náo nhiệt để tìm một nơi trú chân và khơng mấy khó khăn anh đã tìm được một qn trọ tên gọi Moscha. Anh trả trước một tháng tiền trọ cho một căn phòng nhỏ, sạch sẽ. Anh cho lừa vào chuồng ở phía sau, rồi tắm ở dịng sơng Barada trước khi trở về phịng.
Hafid đặt chiếc rương xuống chân giường rồi bắt đầu tháo những đai da ràng quang nó, nắp rương mở ra dễ dàng và Hafid lặng nhìn những cuộn da. Hafid đưa tay ra chạm vào những cuộn da. Ở dưới bàn tay của Hafid chúng dường như sống động, thế là anh rụt tay lại. Hafid đứng dậy đi lại phía cửa sổ hướng ra đường, từ xa hơn nửa dặm tiếng huyên náo từ khu chợ ồn ào vọng đến. Sợ hãi và nghi ngờ lại trở về khi Hafid nhắm mắt lại, tựa đầu vào tường nói lên thành tiếng : “Ôi điên khùng làm sao khi ta dám mơ rằng ta, một tên chăn lạc đà, lại có thể một ngày kia trở thành một người bán hàng vĩ đại nhất thế giới khi mà ta không đủ can đảm ngay cả đi qua khu chợ dưới kia. Ngày hôm nay mắt của ta mới thực sự chứng kiến hàng trăm người bán hàng, được trang bị về nghề nghiệp tốt hơn ta. Mọi người có vẻ như được trang bị sẵn sàng cho công việc buôn bán ở khu chợ dưới kia. Thật là khờ dại khi nghĩ rằng ta có thể cạnh tranh và vượt qua bọn họ. Ơi Pathros, ơng chủ Pathros của con, con sợ là sẽ làm ông thất vọng.”
Anh nằm lăn ra giường, mệt mỏi vì một chuyến đi, anh sụt sùi khóc cho đến khi ngủ thiếp.
Khi Hafid tỉnh dậy thì trời đã sáng. Trước khi kịp mở mắt ra anh đã nghe thấy tiếng chim. Anh ngồi dậy và ngạc nhiên khi thấy một con chim sẻ đang đậu trên nắp rương đựng các cuộn da, nắp rương vẫn mở. Anh nhìn ra cửa sổ, ngồi kia hàng ngàn con chim sẻ đang hót ríu rít trên những cành sung dầu, cành vả, chúng đang đón chào một ngày mới. Trong lúc Hafid đứng nhìn, một vài con bay đến nơi cửa sổ rồi lập tức bay đi. Hafid quay lại nhìn vị khách khơng mời của anh. Con chim nhỏ gục gặc đầu nhìn anh như đáp trả.
Hafid tiến chầm chậm lại bên chiếc rương, đưa tay ra. Con chim bay lên đậu vào lòng bàn tay anh.
“Hàng ngàn đồng loại của mày ở lại ngồi kia và chỉ có mình chú mày là có đủ can đảm vào đây.”
Con chim mổ mổ vào lòng bàn tay của Hafid và anh đem con chim lại nơi có túi sách của anh, có bánh mì và bơ trong đó. Hafid bẻ vụn mẩu bánh mì và rải ra bàn cho con chim, nó mổ lấy những vụn bánh. Một ý nghĩ chợt đến với Hafid, Anh trở lại bên cửa sổ sờ vào tấm lưới che. Chúng q nhỏ và khít, khơng một con chim sẻ nào có thể chui qua lọt. Và rồi Hafid nhớ lại câu nói của ơng Pathros và lặp lại chúng lớn tiếng: “Thất bại không thể đánh gục được con nếu quyết tâm thành công của con đủ mạnh.”
Anh trở lại bên chiếc rương, thò tay vào trong lấy cuộn da thứ nhất, anh gỡ cuộn da ra. Nỗi sợ hãi trong anh biến mất. Hafid quay lại nhìn con chim. Nó cũng đã bay đi. Chỉ cịn lại những vụn bánh mì như là bằng chứng cho sự từng hiện diện của vị khách không mời, con
chim nhỏ can trường. Hafid quay lại với cuộn da, anh đọc dòng đầu tiên: “Cuộn thứ nhất.” Và rồi anh bắt đầu đọc…
Chương VIII
Cuộn thứ nhất !