Từ ngữ Công giáo Việt-Nhật – Catholic Words –

Một phần của tài liệu 2022-08 (Trang 37 - 38)

Trang này đƣợc khởi đầu bởi một vài bạn đầy nhiệt huyết, muốn tham gia các công việc giáo xứ đia phƣơng, bạn ấy nói: “Con rất muốn học các từ vựng thƣờng dùng trong nhà thờ, Thánh lễ và trong Giáo hội. Các Tu sĩ Linh mục thì nằm lịng các từ vựng đó rồi. Nhƣng phần con, một giáo dân khơng có điều kiện để học. Xin các Tu sĩ Linh mục chia sẻ cho con những từ vựng Việt-Nhật đó, hầu con có thể góp phần vào giáo xứ con thƣờng xun tham dự Thánh lễ.”

…Chúng tơi rất cảm kích khi nghe ngƣời bạn trên thao thức về việc nhà Chung. Cám ơn những giáo dân đạo đức và đầy nhiệt huyết đã đánh thức chúng tôi.

08/2022

Bài sai (của Hội Dòng) 派遣 Haken Tổng tu nghị (của Hội

dòng)

総会 Soukai

Bầu Bề Trên 総長の選挙 Souchou no senkyo Hi sinh hãm mình 犠牲する Gisei suru

Hãm mình đền tội 償う Tsugunau Ghen ghét 憎しむ Nikushimu Nghĩ xấu 悪く思う Waruku omou Xét đoán 批判する Hihan suru Nói xấu 悪口を言う Waruguchi wo iu Gây chia rẻ 分裂させる Bunretsu saseru Kiêu ngạo 傲慢 Gouman

Lên án 裁く Sabaku

Giận ghét 怒る Ikaru Thiếu bác ái trong suy

nghĩ ,lời nói, hành động

言葉、行い、思いにおい て、愛徳が足りない。

Kotoba, Okonai, Omoi ni oite aitoku ga tarinai Nghi ngờ tình thương của Chúa 神の愛を疑う Kami no ai wo utagau Phàn nàn, trách móc Chúa 神に向かって不平不満 を言う

Kami ni mukatte fuhei fuman wo iu

Lo ra chia trí trong giờ thiêng liêng 聖なる時間中に気を散 らす Seinaru jikanchuu ni ki wo chirasu Không sử dụng time hợp lí như Chúa muốn

時間の無駄遣い Jikan no muda zukai

Phụng Vu Lời Chúa Số 458 Tháng 08 Năm 2022 35

Một phần của tài liệu 2022-08 (Trang 37 - 38)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(71 trang)