CHƯƠNG IV TỘI ÁC TỰ SÁT

Một phần của tài liệu 5121-toi-tin---lobsang-rampa-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 53 - 70)

Algernon thức dậy vào buổi sáng trong ánh nắng mặt trời rực r và âm thanh của chim hót trên cành cây – ánh nắng mặt trời rực r ? Algernon giật mình nhớ ra rằng đây khơng phải là ánh nắng mặt trời. Ở đây khơng có mặt trời, khơng khí bản thân nó đang sống. Anh ta đẩy khăn phủ giường sang một bên, đu chân xuống đất và đi về phía cửa sổ. Bên ngoài mọi thứ tươi sáng và vui vẻ giống như ngày hơm qua – có phải đó là ngày hơm qua? Algernon hoàn toàn bị mất phương hướng, không biết liệu ở đây có ngày và đêm khơng, dường như khơng có dấu tích gì của việc thời gian trôi đi. Anh ta quay trở lại giường, nằm xuống trên cái khăn phủ giường, tay gối đầu trong lúc suy nghĩ về tất cả những việc đã xảy ra.

Lại một tiếng gõ khẽ khàng lên cửa, và khi Algernon cho phép thì một người đàn ơng bước vào, một người ăn mặc rất nghiêm túc, một người dường như biết rất rõ về nhiệm vụ của mình. ‘Tơi đến để nói chuyện với anh,’ ơng ta nói, ‘bởi chúng tơi lo ngại rằng anh đang rất hồi nghi về tính chân thực của những điều anh đang trải nghiệm.’

Algernon đặt hai tay cạnh người và với khóa huấn luyện quân sự mà anh đã trải qua, anh gần như ‘chú ý cao độ’ như thể anh đang ở trong một bệnh viện quân y. ‘Mọi thứ mà tơi nhìn thấy, thưa ngài,’ anh ta nói, ‘mâu thuẫn với những giáo lý của nhà thờ Thiên chúa giáo. Tôi đã trông chờ một thiên thần sẽ đến gặp tôi, tôi đã trông chờ là họ sẽ chơi đàn hạc, tôi đã trông chờ được thấy Cổng Thiên Đàng và các thiên sứ, nhưng thay vào đó tơi thấy nơi này giống như công viên Green Park hay Hyde Park được tô điểm thêm, hay bất cứ cơng viên nào được chăm sóc cẩn thận. Tơi cũng có thể đã trải qua ảo giác ở cơng viên Richmond’ anh ta nói.

Vị bác sĩ mới đến cười và nói, ‘Anh khơng phải là một người Công giáo thật mạnh mẽ. Nếu anh, cứ cho là, là một người Công giáo La mã và anh thực sụ TIN vào tơn giáo của mình, vậy thì anh sẽ thấy các thiên thần khi anh đến đây, và

anh sẽ nhìn thấy các thiên thần đó cho đến khi sự ngụy tạo trong bề ngoài của họ khiến anh nhận ra rằng họ chỉ là những bóng ma của trí tưởng tượng của anh. Ở đây chúng ta đang ở trong sự thật. Bởi vì anh là một người đàn ơng đã có nhiều trải nghiệm về thế giới, bởi vì anh đã là một người lính và đã nhìn thấy sự sống cũng như cái chết, anh có thể nhìn thấy chúng tơi như chúng tơi thật sự là như vậy.’

Algernon nghĩ về một vài sự việc đã xảy ra trong quá khứ. ‘Cái chết,’ anh ta nói, ‘tơi tị mị nhất về vấn đề này bởi vì cái chết là một thứ rất kinh khủng trên Trái đất, mọi người đều sợ chết một cách tuyệt vọng. Và có một điều vẫn ln khiến tơi thấy rất khối trí, đó là một người càng sùng đạo bao nhiêu thì anh ta càng sợ chết bấy nhiêu.’ Anh ta mỉm cười, nắm chặt hai tay và tiếp tục. ‘Tơi có một người bạn rất được tơn kính, một người Cơng giáo nhiệt huyết nhất. Bất cứ khi nào anh ta nghe thấy có một người bị ốm và sắp chết, anh ta ln nói rằng anh ta vui làm sao khi người đàn ơng tội nghiệp đó đang khỏe ra và trong một trạng thái sức khỏe tốt! Nhưng hãy nói cho tơi biết, thưa ngài,’ Algernon nói, ‘Vì sao mặc dù có cuộc sống sau khi chết nhưng con người vẫn cứ sợ chết?’

Vị bác sĩ mỉm cười với anh ta một cách dị xét và nói, ‘Tơi đã nghĩ là một người có học vấn, kinh nghiệm và nhận thức như anh có thể nhận ra được câu trả lời. Tuy nhiên anh đã khơng nhận ra, vậy hãy để tơi giải thích; con người đi xuống Trái đất để hoàn thành một vài việc nhất định, để trải nghiệm một vài khó khăn nhất định, để cho linh hồn, hay tâm hồn, hay Chân ngã – gọi nó là cái gì anh muốn – có thể được tinh lọc và làm cho mạnh mẽ lên. Vì vậy nếu một người tự sát thì người đó đã phạm phải một tội lỗi là chống lại sự sắp xếp, chống lại kế hoạch. Và nếu như con người mà thấy được cái chết là tự nhiên như thế nào, và rằng nó là sự tái sinh vào một giai đoạn khác của sự tiến hóa, tất cả họ đều sẽ muốn được chết và tồn bộ mục đích của Trái đất cũng như các thế giới khác đều sẽ bị mất đi.’

Hiển nhiên đó là một ý nghĩ mới mẻ đối với Algernon mặc dù thực tế là nó logic. Nhưng anh ta vẫn chưa thỏa mãn; ‘vậy

thì có phải con nên hiểu là việc sợ chết được gây ra một cách nhân tạo và hoàn toàn phi logic?’ anh ta hỏi.

‘Đúng, chính là như vậy,’ vị bác sĩ nói. ‘Đó là một sự đề phịng trước của Tự nhiên rằng ai cũng sẽ sợ chết, ai cũng sẽ làm mọi thứ có thể để bảo tồn mạng sống, như vậy những trải nghiệm trên Trái đất sẽ có thể được duy trì và hồn thành để đạt tới một kết cục logic và đã được xác định trước. Vì vậy nếu một người tự sát thì người đã đã làm cho mọi thứ đi chệch khỏi đường ray. Hãy lưu ý rằng,’ người đó nói, ‘khi mà đã đến lúc cái chết tự nhiên đến, thì bình thường ra sẽ khơng có sợ hãi, khơng có đau đớn, bởi vì những người ở một địa hạt khác của thể vía có thể nói khi nào một người đã đến lúc chết, hay như chúng tơi thích gọi theo cách khác, trải qua sự chuyển hóa, và khi lúc đó đến, một dạng của gây mê được hình thành và thay vì nỗi thống khổ của cái chết là những ý nghĩ dễ chịu, ý nghĩ của sự siêu thoát, của việc đi về Nhà.’

Algernon phản bác lại. ‘Nhưng khơng thể nào,’ anh ta nói, ‘người chết thường hay co giật và rõ ràng là họ rất đau đớn.’

Vị bác sĩ lắc đầu một cách buồn rầu; ‘Khơng, khơng,’ ơng ta nói, ‘Anh nhầm rồi. Khi một người chết đi thì khơng có đau đớn, mà là giải thoát khỏi đau đớn. Cơ thể có thể co giật, có thể gào lên, nhưng đó chỉ đơn thuần là những phản ứng tự động của hệ thần kinh bị kích thích. Nó hồn tồn khơng có nghĩa là người đó đang chịu đau đớn. Người ngồi nhìn vào khơng thể phán xét về những điều đang diễn ra. Thể trí đang chuẩn bị trải qua sự chuyển hóa đã được tách ra khỏi thân xác chỉ đơn thuần động vật. Vì vậy – đợi đã!’ ơng ta nói, ‘khi anh tự sát anh khơng cảm thấy đau đớn gì phải khơng?’ Algernon xoa cằm nghĩ ngợi, rồi anh trả lời một cách dè dặt, ‘Không, tôi cho là không. Tôi không thể nhớ là đã cảm thấy bất cứ điều gì ngoại trừ cảm giác cực kì lạnh, và rồi khơng gì nữa. Khơng thưa ngài, có lẽ là ngài đúng, giờ khi nghĩ về chuyện này, khơng, lúc đó tơi khơng hề cảm thấy đau mà tôi cảm thấy kinh ngạc.’

Vị bác sĩ cười, xoa hai tay và nói, ‘À, anh đã hiểu ra rồi đấy. Anh công nhận là anh đã không cảm thấy đau, tuy vậy anh đã thét lên như là một con lợn bị chọc tiết. Và, nhân tiện đây,

trong trường hợp của con lợn bị chọc tiết thì khơng khí trong phổi nó nhanh chóng bị thốt ra ngồi và làm rung dây thanh quản khiến cho nó rít lên the thé. Anh cũng đã có một phản ứng tương tự, anh cũng đã rít lên một tiếng the thé bị ngắt bởi máu chảy ra ồ ạt từ vết cắt trên cuống họng. Cũng chính tiếng hét chói tai của cơ hầu gái không may đã làm cô ta bị ngất xuống sàn.

Đúng thế, giờ đây mọi thứ đã có vẻ logic. Algernon bắt đầu nhìn ra rằng đây khơng phải là ảo tưởng mà là thực tế, và rồi anh ta nói, ‘Nhưng theo tơi được biết thì khi một người chết đi, người đó sẽ ngay lập tức được đưa tới trước Chúa để nhận sự phán xét. Anh ta sẽ ngay lập tức nhìn thấy Đức Jesus và có thể là Đức Mẹ đồng trinh và các môn đệ.’

Vị bác sĩ lắc đầu một cách buồn rầu, và trả lời, ‘Anh nói là anh nghĩ mình sẽ gặp Đức Jesus, thế nếu anh là người Do thái thì sao, nếu anh là người Hồi giáo thì sao, nếu anh là người theo đạo Phật thì sao, liệu anh có vẫn mong là sẽ gặp Đức Jesus? Anh có nghĩ là thiên đường cũng được chia ra làm nhiều quốc gia riêng biệt và người của tơn giáo nào thì sẽ đến quốc gia đó? Khơng, tồn bộ ý tưởng đó là lố bịch, vơ lý và điên rồ, và những nhà thuyết giáo điên rồ trên Trái đất thực sự đã gây ơ nhiễm lồi người với những truyền thuyết kinh khủng của họ. Con người đến đây và người ta nghĩ là đang ở trong địa ngục. Khơng có địa ngục nào hết – ngoại trừ Trái đất!’

Algernon nhảy dựng. Anh ta cảm thấy cơ thể mình co rúm như thể đang đứng trên lửa. ‘Ơi, vậy có phải là tơi đang ở trên Thiên đàng? Anh ta hỏi.

‘Không, thực tế là không,’ vị bác sĩ trả lời. ‘Khơng có nơi nào như vậy. Khơng có Thiên đàng, khơng có địa ngục, nhưng có tầng hối cải. Tầng hối cải là nơi mà anh thanh lọc tội lỗi của mình, và đó chính là những gì anh đang làm tại đây. Ở đây sắp tới anh sẽ được gặp một Ủy ban sẽ giúp cho anh quyết định anh sẽ làm gì khi quay trở lại Trái đất. Anh sẽ phải quay trở lại Trái đất để hoàn thành kế hoạch mà tự bản thân anh đã đề ra, và thật ra, đó là lí dao vì sao tơi tới đây, để xem liệu anh đã sẵn sàng để trình diện trước Ủy ban.’

Algernon cảm thấy hơi lo sợ, anh ta cảm thấy lạnh nơi sống lưng. Nó nghe có vẻ cịn tồi tệ hơn cả hội đồng y tế của quân đội trong đó các bác sĩ rà soát, chọc khắp người và hỏi những câu hỏi khiến người ta rất xấu hổ, những câu hỏi về phản ứng của người đó trước chuyện này, chuyện kia, về việc người đó thu xếp thế nào đời sống tình dục, rằng anh ta đã lập gia đình chưa, hay anh ta có bạn gái không? Không, Algernon không thể kêu gọi được một chút nhiệt tình nào cho việc đi trình diện trước một ủy ban về – gì nhỉ?

‘Vậy,’ anh ta nói, ‘chắc chắn là tơi nên có thời gian để phần nào phục hồi từ chấn thương nghiêm trọng bởi việc đi từ sự sống đến nơi này. Cứ cho rằng tôi tự ý đến đây bởi việc tự sát của mình, việc được coi là một tội ác kinh khủng, nhưng tơi vẫn nghĩ là tơi nên có thêm thời gian để phục hồi và để xem xem tôi muốn làm gì. Và nhân tiện nói về việc này,’ anh ta nói, ‘làm sao tự sát lại là một tội ác kinh khủng nếu người ta khơng biết là mình đang phạm tội? Tôi luôn được biết rằng nếu một người không nhận thức được anh ta đang làm một việc xấu thì anh ta khơng thể bị trừng phạt vì làm việc đó.’

‘Ơi thật vơ nghĩa!’ vị bác sĩ thốt lên. ‘Anh giống như tất cả loại người cho rằng bởi vì họ xuất thân từ tầng lớp thượng lưu mà họ có thể có những sự xem xét đặc biệt. Anh luôn cố gắng để giải thích một cách duy lí. Đó dường như là tính xấu chung của những người như anh. Anh vẫn luôn biết rất rõ rằng tự sát là sai, ngay cả tôn giáo mà anh được dạy dưới trần cũng ln nói với anh rằng tự hủy hoại mình là một tội ác chống lại bản thân, chính quyền và nhà thờ.’

Algernon nhìn trơng chua chát một cách đáng sợ và nói, ‘Nếu vậy thì ngài tính thế nào về những người Nhật tự sát nếu mọi thứ của họ trở nên tồi tệ? Nếu một người Nhật nghĩ là anh ta đã bị mất mặt, anh ta sẽ cơng khai mổ bụng mình. Chẳng phải đó là tự vẫn ư? Chẳng phải anh ta đang làm những gì anh ta tin ư?’

Vị bác sĩ trơng vơ cùng đau khổ trả lời, ‘Điều đó khơng làm thay đổi chút nào được việc tự hủy hoại mình thay vì đối diện với sự xấu hổ đã trở thành một tục lệ ở Nhật Bản. Hãy để tơi nói với anh; hãy để tơi in đậm điều này vào tiềm thức của anh;

tự sát KHÔNG BAO GIỜ đúng. Tự sát LUÔN LUÔN là một tội ác. Khơng bao giờ có tình tiết giảm nhẹ nào cho việc tự sát. Nó có nghĩa là một người đã khơng tiến bộ đủ để tiếp tục cái mà họ đã tự chọn. Nhưng chúng ta đừng lãng phí thời gian nữa,’ ơng ta nói, ‘anh khơng ở đây để đi nghỉ, anh ở đây để chúng tơi có thể giúp anh định ra phần lớn của kiếp sống sắp tới của anh trên Trái đất. Hãy đến đây!’

Người đó đột ngột đứng lên và đứng cạnh Algernon đang kêu lên một cách ốn thán, ‘Tơi khơng có cả cơ hội để tắm ư? Tơi không được ăn sáng trước khi tôi bị kéo đi sao?’

‘Nói bậy!’ vị bác sĩ phát cáu thốt lên. ‘Ở đây anh không cần tắm, ở đây anh không cần tới thức ăn. Anh được rửa sạch và nuôi dư ng bởi khơng khí. Anh cầu xin điều đó bởi vì anh có vẻ khơng phải là một người đàn ơng, chỉ là một người cố gắng lẩn tránh trách nhiệm của mình. Hãy đi với tôi.’

Vị bác sĩ quay lưng đi và mở cửa. Rất, rất miễn cư ng Algernon đứng lên một cách chậm chạp và đi theo ông ta. Vị bác sĩ đi dẫn đường. Họ rẽ phải và đi vào một khu vườn mà Algernon chưa từng bao giờ thấy trước đó. Khơng khí thật tuyệt vời, chim chóc bay trong khơng khí và rất nhiều loại động vật dễ thương xung quanh, và rồi vị bác sĩ và Algernon rẽ vào một góc và một tịa nhà khác hiện ra. Nó trơng như thể một thánh đường với những ngọn tháp, và lần này thay vì dốc thì có rất, rất nhiều bậc thang. Họ đi lên trên những bậc thang và đi vào một cái hốc mát mẻ của một tòa nhà đồ sộ. Rất nhiều người đang đứng ở lối vào, có những người đang ngồi trên những băng ghế thoải mái dọc theo tường. Và lần này ở giữa tiền sảnh, lại có một cái bàn giống như bàn tiếp tân, cái bàn cũng hình trịn giống lần trước nhưng lần này ngồi ở đó là những người cao tuổi hơn nhiều. Vị bác sĩ dẫn Algernon đi tới đó và nói, ‘Chúng tơi đến để trình diện trước Hội đồng.’

Một trong những người trợ tá đứng dậy và nói, ‘Xin hãy đi theo tôi.’ Vị bác sĩ và Algernon đi theo người trợ tá dẫn đường. Sau khi đi một khúc ngắn dọc theo hành lang, họ rẽ trái và đi vào một phịng đợi. Người trợ tá nói, ‘Xin hãy đợi ở đây,’ trong lúc ông ta đi tiếp, gõ lên một cánh cửa và đi vào khi được sự cho phép. Cánh cửa đóng lại sau lưng ơng ta và

người ta có thể nghe thấy được những tiếng thì thầm khơng rõ ràng.

Một lúc sau người trợ tá đi ra giữ cửa và nói, ‘Các vị có thể vào.’ Vị bác sĩ nhảy cẫng lên, cầm một cánh tay của Algernon và dẫn anh ta vào.

Algernon đi vào phòng một cách miễn cư ng và dừng lại trong sự kinh ngạc. Đó thực sự là một căn phịng rất lớn, và ở giữa là mơt quả cầu đang quay chầm chậm, một quả cầu màu xanh lam và xanh lá cây. Theo bản năng Algernon biết là đó là hình ảnh của Trái đất. Anh ta vừa kinh ngạc vừa tò mò khi thấy quả cầu – Trái đất đang quay, quay mà khơng có bất cứ cái gì có thể nhìn thấy được hỗ trợ cả. Dường như anh ta đang

Một phần của tài liệu 5121-toi-tin---lobsang-rampa-pdf-khoahoctamlinh.vn (Trang 53 - 70)

Tải bản đầy đủ (PDF)

(191 trang)