Hàn Quốc và Việt Nam chịu ảnh hưởng từ văn hóa Trung Hoa xưa, trong đó có các nghi thức về lễ cưới Người Hàn dùng nghi thức bới tóc cho cô dâu trước khi về nhà chồng để thay cho

Một phần của tài liệu Từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và đặc trưng ngôn ngữ học tri nhận của chúng (so sánh với tiếng Việt) tt (Trang 25 - 27)

về lễ cưới. Người Hàn dùng nghi thức bới tóc cho cô dâu trước khi về nhà chồng để thay cho việc gả chồng. Trong khi đó người Việt dùng nghi thức kết tóc từ tóc của tân lang, tân nương để thay cho việc kết hôn và mối quan hệ gắn kết của vợ chồng.

Luận án có đề cập đến sự ảnh hưởng của Hán ngữ trong cách thức tri nhận của người Hàn và người Việt như cách tri nhận BỤNG LÀ VẬT CHỨA KIẾN THỨC là chịu ảnh hưởng từ tiếng Hán, thể hiện trong cách nói như “Hung vô điểm mặc”. Hoặc cách thức tri nhận GAN MẬT LÀ VẬT CHỨA CAN ĐẢM, đặc biệt đã được từ vựng hóa trong tiếng Việt. Đây là phần nội dung vẫn còn chưa được phân tích sâu trong phạm vi luận án và sẽ là mảng nghiên cứu mà chúng tôi tiếp tục theo đuổi để làm rõ hơn trên con đường nghiên cứu sau này.

Trong giới hạn của luận án, chúng tôi không thể thu thập toàn bộ thành ngữ, tục ngữ chứa từ ngữ chỉ BPCTN trong tiếng Hàn và tiếng Việt. Luận án vẫn chưa thể đưa ra toàn bộ mọi lý giải và cơ sở cho các mô hình tri nhận. Đồng thời các thống kê về số lượng, tần số và cách thức kết hợp của từ ngữ chỉ BPCTN trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt phần lớn mới dừng lại ở liệt kê. Đây là những điểm hạn chế của luận án. Chúng tôi mong rằng sau này sẽ có nhiều nghiên cứu cùng hướng với luận án sẽ hoàn thiện những điểm hạn chế của luận án.

1. Bùi Thị Mỹ Linh (2019a), Khảo sát tần số, khả năng xuất hiện và ý nghĩa biểu trưng của từ ngữ chỉ bộ phận “머머 (đầu)” và thuộc đầu trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn, Tạp chí Hàn Quốc, số 2 (28), trang 10~22.

2. Bùi Thị Mỹ Linh (2019b), Ẩn dụ vật chứa trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt có chứa thành tố bụng, Tạp chí Hàn Quốc, số 4 (30), trang 44 ~ 49.

3. 心心心心心 (2019c), 머머머머 머머머머 머머 머머머머 머머머 머머 머머 머머머머 - 머머머 머머머머머 머머머머, 心心心 心心心心, 心 14心 1心, pp.05 – 39 (Bùi Thị Mỹ Linh (2019c), Tục ngữ, thành ngữ chứa từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và tiếng Việt - Trọng tâm về tần số và khả năng xuất hiện, Tạp chí nghiên cứu giáo dục tiếng Hàn, Quyển 14 số 1, trang 05 ~ 39.

4. Bùi Thị Mỹ Linh (2019d), Ẩn dụ cấu trúc từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn (so sánh với tiếng Việt), Nxb Đại học Quốc Gia HCM, trang 368 ~374.

Một phần của tài liệu Từ ngữ chỉ bộ phận cơ thể người trong thành ngữ, tục ngữ tiếng Hàn và đặc trưng ngôn ngữ học tri nhận của chúng (so sánh với tiếng Việt) tt (Trang 25 - 27)

Tải bản đầy đủ (DOCX)

(27 trang)
w